{"id":27419,"date":"2022-06-20T11:23:01","date_gmt":"2022-06-20T16:23:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-185-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:23:01","modified_gmt":"2022-06-20T16:23:01","slug":"comentario-de-juan-185-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-185-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 18:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Le contestaron: \u2014A Jes\u00fas de Nazaret. Les dijo Jes\u00fas: \u2014Yo soy. Estaba tambi\u00e9n con ellos Judas, el que le entregaba.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>18:5<\/span> Le respondieron: A Jes\u00fas nazareno. Jes\u00fas les dijo: Yo soy (<span>8:58<\/span>; <span>\u00c9xo 3:14<\/span>, el nombre de Dios). Y estaba tambi\u00e9n con ellos Judas, el que le entregaba. \u2014 Juan no habla del beso de Judas (<span>Mat 26:50<\/span>; <span>Luc 22:48<\/span>), y despu\u00e9s de esta frase que lo identifica no con Jes\u00fas y los ap\u00f3stoles, sino con los enemigos de Jes\u00fas, no vuelve a mencionarlo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>a Jes\u00fas Nazareno.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 1:46<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:19<\/span>; <span class='bible'>Mat 2:23<\/span>; <span class='bible'>Mat 21:11<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Y estaba tambi\u00e9n con ellos Judas.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 3:9<\/span>; <span class='bible'>Jer 8:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t18:5 Le respondieron: A Jes\u00fas nazareno. Jes\u00fas les dijo: Yo soy (8:58; \u00c9xo 3:14, el nombre de Dios). Y estaba tambi\u00e9n con ellos Judas, el que le entregaba. &#8212; Juan no habla del beso de Judas (Mat 26:50; Luc 22:48), y despu\u00e9s de esta frase que lo identifica no con Jes\u00fas y los ap\u00f3stoles, sino con los enemigos de Jes\u00fas, no vuelve a mencionarlo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>La continuaci\u00f3n del di\u00e1logo es de gran fuerza, tanto por su concisi\u00f3n narrativa como por su carga teol\u00f3gica: <span style=\"font-weight:bold\">A Jes\u00fas nazareno. Jes\u00fas les dijo: Yo soy. Estaba tambi\u00e9n con ellos Judas, el que lo entregaba,<\/span> \u201cEllos le respondieron: a Jes\u00fas el nazareno. Soy yo, les dijo Jes\u00fas. Y all\u00ed estaba Judas, el que le iba a traicionar, de pie con ellos\u201d.<\/p>\n<p>\u201cNazareno\u201d, que m\u00e1s tarde se utilizar\u00e1 tambi\u00e9n en el letrero colocado en la cruz (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 19:19<\/span><\/span>), puede indicar: 1) que es del pueblo de Nazaret o 2) que es \u201cconsagrado\u201d o apartado como un \u201cnazireno\u201d. Si se quiere dar la idea de origen o precedencia se traduce mejor \u201cde Nazaret\u201d, \u201cque es del pueblo de Nazaret\u201d o \u201cque viene de Nazaret\u201d.<\/p>\n<p>\u201cYo soy\u201d tiene que traducirse de tal manera que de fuerza a la respuesta de Jes\u00fas: \u201cEse soy yo\u201d o \u201cYo soy, con \u00e9l hablan\u201d. Tambi\u00e9n se pudiera a\u00f1adir el nombre: \u201cEse Jes\u00fas soy yo\u201d o \u201cese mismo Jes\u00fas soy yo\u201d. Esta sencilla frase tiene un gran significado teol\u00f3gico, pues como casi todos los especialistas han explicado, muy probablemente Jes\u00fas se identifica as\u00ed con la forma de revelarse de Dios a Mois\u00e9s: \u201cYo soy el que soy\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 yo soy:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Jua 8:24<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>f 992 Mat 2:23; Mar 1:24; Mar 10:47; Mar 14:67<\/p>\n<p>g 993 Luc 22:47<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Jes\u00fas el Nazareno. Los soldados quer\u00edan identificarlo por nombre y lugar de procedencia. Sobre el significado de  nazareno , v. coment. en Mt 2:23. <\/p>\n<p><p> Yo soy.  Probablemente el Se\u00f1or deseaba que esta frase fuera entendida en t\u00e9rminos del nombre divino (v. coment. en 4:26). V\u00e9ase la reacci\u00f3n de los soldados cuando Jes\u00fas dijo  yo soy  (vers. 6).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 5 <strong>super (1)<\/strong> Yo Soy es el nombre de Jehov\u00e1 (as\u00ed tambi\u00e9n en los vs.6,8). V\u00e9ase la nota 24 <strong>super (1)<\/strong> del cap.8.Cuando los soldados oyeron este nombre, retrocedieron y cayeron a tierra.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>L <i><b>es dice&#8230;<\/b><\/i> Normalmente, los escribas contra\u00edan el nombre JES\u00daS. Por una parte, es posible entonces que pudiera omitirse accidentalmente, a causa de la palabra precedente.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R888 El pluscuamperfecto \u03b5\u1f31\u03c3\u03c4\u03ae\u03ba\u03b5\u03b9 se usa como un imperfecto (el perfecto de este verbo tiene el mismo sentido de un presente): estaba. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>Les dice.<\/em> En la consideraci\u00f3n de esta variante, debe recordarse que, normalmente, los escribas contra\u00edan el nombre <em>Jesu250?s<\/em> a las siglas I\u00d1\u201a\u00d1.<\/p>\n<p> Por una parte, es posible entonces que el nombre pudiera haber sido omitido accidentalmente, a causa de la palabra precedente.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* Las palabras de Jes\u00fas no son solamente una afirmaci\u00f3n de su identidad sino tambi\u00e9n un eco del nombre de Dios que aparece desde el \u00c9xodo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le contestaron: \u2014A Jes\u00fas de Nazaret. Les dijo Jes\u00fas: \u2014Yo soy. Estaba tambi\u00e9n con ellos Judas, el que le entregaba. 18:5 Le respondieron: A Jes\u00fas nazareno. Jes\u00fas les dijo: Yo soy (8:58; \u00c9xo 3:14, el nombre de Dios). Y estaba tambi\u00e9n con ellos Judas, el que le entregaba. \u2014 Juan no habla del beso de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-185-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 18:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27419","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27419","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27419"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27419\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27419"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27419"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27419"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}