{"id":27434,"date":"2022-06-20T11:23:41","date_gmt":"2022-06-20T16:23:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1820-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:23:41","modified_gmt":"2022-06-20T16:23:41","slug":"comentario-de-juan-1820-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1820-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 18:20 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jes\u00fas le respondi\u00f3: \u2014Yo he hablado abiertamente al mundo. Siempre he ense\u00f1ado en la sinagoga y en el templo, donde se re\u00fanen todos los jud\u00edos. Nada he hablado en secreto.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>18:20<\/span> Jes\u00fas le respondi\u00f3: Yo p\u00fablicamente he hablado al mundo (<span>8:26<\/span>; <span>10:24<\/span>, <span>25<\/span>) ; siempre he ense\u00f1ado en la sinagoga (<span>6:59<\/span>; <span>Luc 4:16<\/span> y muchos otros textos en los sin\u00f3pticos) y en el templo (2:16; 7:14, 28; 8:20) , donde se re\u00fanen todos los jud\u00edos, y nada he hablado en oculto. \u2014 No ten\u00eda nada que ocultar de los jud\u00edos, pues El no hab\u00eda formado una sociedad secreta. Como Pablo dir\u00eda despu\u00e9s acerca del rey Agripa, \u00abNo pienso que ignora nada de esto; pues no se hecho esto en alg\u00fan rinc\u00f3n\u00bb (<span>Hch 26:26<\/span>). Jes\u00fas no s\u00f3lo ense\u00f1aba a sus disc\u00edpulos (<span>Mat 13:10-11<\/span>) y a otros en privado (Nicodemo, la samaritana, etc.), sino que p\u00fablicamente hab\u00eda ense\u00f1ado en la sinagoga y en el templo, y no tuvo raz\u00f3n alguna para ocultar del p\u00fablico lo que hab\u00eda ense\u00f1ado en privado. \u00abLo que os digo en tinieblas, decidlo en la luz; y lo que o\u00eds al o\u00eddo, proclamadlo desde las azoteas\u00bb (<span>Mat 10:27<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Yo p\u00fablicamente he hablado al mundo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 7:14<\/span>, <span class='bible'>Jua 7:26<\/span>, <span class='bible'>Jua 7:28<\/span>; <span class='bible'>Jua 8:2<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:23-39<\/span>; <span class='bible'>Sal 22:22<\/span>; <span class='bible'>Sal 40:9<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:23<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:35<\/span>; <span class='bible'>Mat 21:23<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:65<\/span>; <span class='bible'>Luc 4:15<\/span>; <span class='bible'>Luc 19:45-47<\/span>; <span class='bible'>Luc 20:1<\/span>; <span class='bible'>Luc 21:37<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y nada he hablado en oculto.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 7:4<\/span>; <span class='bible'>Isa 45:19<\/span>; <span class='bible'>Isa 48:16<\/span>; <span class='bible'>Mat 24:26<\/span>; <span class='bible'>Hch 26:26<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Yo p\u00fablicamente he hablado \u2026 nada he hablado en oculto:<\/span>\u00a0Cristo ense\u00f1\u00f3 en lugares p\u00fablicos. Nunca ocult\u00f3 su prop\u00f3sito. Tampoco hab\u00eda fundado una sociedad secreta.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t18:20 Jes\u00fas le respondi\u00f3: Yo p\u00fablicamente he hablado al mundo (8:26; 10:24, 25) ; siempre he ense\u00f1ado en la sinagoga (6:59; Luc 4:16 y muchos otros textos en los sin\u00f3pticos) y en el templo (2:16; 7:14, 28; 8:20) , donde se re\u00fanen todos los jud\u00edos, y nada he hablado en oculto. &#8212; No ten\u00eda nada que ocultar de los jud\u00edos, pues El no hab\u00eda formado una sociedad secreta. Como Pablo dir\u00eda despu\u00e9s acerca del rey Agripa, \u00abNo pienso que ignora nada de esto; pues no se hecho esto en alg\u00fan rinc\u00f3n\u00bb (Hch 26:26). Jes\u00fas no s\u00f3lo ense\u00f1aba a sus disc\u00edpulos (Mat 13:10-11) y a otros en privado (Nicodemo, la samaritana, etc.), sino que p\u00fablicamente hab\u00eda ense\u00f1ado en la sinagoga y en el templo, y no tuvo raz\u00f3n alguna para ocultar del p\u00fablico lo que hab\u00eda ense\u00f1ado en privado. \u00abLo que os digo en tinieblas, decidlo en la luz; y lo que o\u00eds al o\u00eddo, proclamadlo desde las azoteas\u00bb (Mat 10:27).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u201cJes\u00fas le respondi\u00f3: \u2018Yo siempre he hablado con toda franqueza a la gente\u2019\u201d, o en tono negativo se puede decir: \u201cCuando he hablado a la gente que me ha escuchado, nunca lo he hecho a escondidas\u201d o tambi\u00e9n \u201cno lo he hecho en secreto\u201d. Literalmente el texto original dice: \u201cYo con franqueza he hablado al mundo\u201d. El t\u00e9rmino griego que se traduce como \u201cfranqueza\u201d tambi\u00e9n puede significar \u201cp\u00fablicamente\u201d o \u201ccon toda libertad\u201d, y es de uso frecuente en Juan (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 7:4<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 7:13<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 7:26<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 10:24<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:14<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:54<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:25<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:29<\/span><\/span>). \u201cEl mundo\u201d tiene que ver con \u201cla gente\u201d y m\u00e1s concretamente \u201cla gente que me ha escuchado\u201d.<\/p>\n<p>En la respuesta de Jes\u00fas el pronombre \u201cyo\u201d es enf\u00e1tico: \u201cYo siempre he ense\u00f1ado en las sinagogas y en el templo, donde toda la gente jud\u00eda se ha congregado, y yo no he dicho nada a escondidas\u201d. Para traducir \u201csinagogas\u201d se podr\u00eda pensar en \u201clugares de reuni\u00f3n para oraci\u00f3n y estudio\u201d o en \u201ccasas p\u00fablicas donde se estudian las Escrituras\u201d.<\/p>\n<p>La TEV cambia la oraci\u00f3n \u201csiempre he ense\u00f1ado\u201d por \u00abtoda mi ense\u00f1anza la he hecho en las sinagogas y en el templo\u00bb. La primera parte del vers\u00edculo tiene el sentido de que Jes\u00fas \u201cha hablado abiertamente\u201d y al final del vers\u00edculo de que \u00e9l no ha ense\u00f1ado \u201cen secreto\u201d u \u201cocult\u00e1ndose\u201d. Este contraste se debe conservar en la traducci\u00f3n: \u00abSiempre he ense\u00f1ado en las sinagogas y en el templo, y nunca he dicho nada en secreto\u00bb (TLA), \u00abYo he hablado siempre en p\u00fablico No he ense\u00f1ado nada clandestinamente\u00bb (BA).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 6:59<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:14<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:26<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:23<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:55<\/span>; <span class='bible'>Mar 1:39<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>r 1005 Mat 26:55; Luc 4:15; Luc 19:47; Jua 7:14<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Jes\u00fas le respondi\u00f3. Jes\u00fas sab\u00eda que An\u00e1s no ten\u00eda el derecho legal de demandar de El evidencia con que pudiera incriminarle (cp. coment. en Mt 26:63). Pero al llamarle la atenci\u00f3n sobre la naturaleza p\u00fablica de su ministerio, Jes\u00fas le recuerda a An\u00e1s que los sistemas legales ya establecidos, y no un juicio ficticio, ofrecer\u00edan la mejor forma de establecer los hechos.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R589 La preposici\u00f3n que se usa en \u1f10\u03bd  \u03ba\u03c1\u03c5\u03c0\u03c4\u1ff7 expresa la idea de manera: secretamente. <\/p>\n<p> MT236 \u1f18\u03bd  \u03c3\u03c5\u03bd\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u1fc7 simplemente significa: en la iglesia (comp. Jua 6:59).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u00a7 Literalmente, \u201cal mundo\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jes\u00fas le respondi\u00f3: \u2014Yo he hablado abiertamente al mundo. Siempre he ense\u00f1ado en la sinagoga y en el templo, donde se re\u00fanen todos los jud\u00edos. Nada he hablado en secreto. 18:20 Jes\u00fas le respondi\u00f3: Yo p\u00fablicamente he hablado al mundo (8:26; 10:24, 25) ; siempre he ense\u00f1ado en la sinagoga (6:59; Luc 4:16 y muchos &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1820-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 18:20 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27434","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27434","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27434"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27434\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27434"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27434"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27434"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}