{"id":27459,"date":"2022-06-20T11:24:48","date_gmt":"2022-06-20T16:24:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-195-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:24:48","modified_gmt":"2022-06-20T16:24:48","slug":"comentario-de-juan-195-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-195-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 19:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces Jes\u00fas sali\u00f3 llevando la corona de espinas y el manto de p\u00farpura. Y Pilato les dijo: \u2014\u00a1He aqu\u00ed el hombre!<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>19:5<\/span> Y sali\u00f3 Jes\u00fas, llevando la corona de espinas y el manto de p\u00farpura. Y Pilato les dijo: \u00a1He aqu\u00ed el hombre! \u2014 No dice \u00a1He aqu\u00ed vuestro rey! (<span>19:14<\/span>), sino \u00a1He aqu\u00ed el hombre! Con este acto y estas palabras probablemente quer\u00eda dar a entender que el sufrimiento de Jes\u00fas ya era suficiente, que era digno de piedad y compasi\u00f3n, y que se deber\u00eda poner en libertad (\u00abLe soltar\u00e9, pues, despu\u00e9s de castigarle\u00bb, <span>Luc 23:16<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u00bfQu\u00e9 habr\u00e1 pasado con los disc\u00edpulos durante este \u00abjuicio\u00bb? \u00bfNadie levant\u00f3 la voz a favor de Jes\u00fas?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>He aqu\u00ed el hombre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 1:29<\/span>; <span class='bible'>Isa 7:14<\/span>; <span class='bible'>Isa 40:9<\/span>; <span class='bible'>Isa 43:1<\/span>; <span class='bible'>Lam 1:12<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">\u00a1Crucif\u00edcale!:<\/span>\u00a0Los l\u00edderes jud\u00edos anticiparon un arranque de piedad. Por lo tanto comenzaron a exigir la muerte de Jes\u00fas.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Vosotros \u2026 crucificadle:<\/span>\u00a0Pilato estaba enfurecido.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">yo no hayo delito en \u00e9l:<\/span>\u00a0Esta es la tercera vez que Pilato declara no encontrar base legal para pronunciar pena capital (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 18:38<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 19:4<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>\u00a1He aqu\u00ed el hombre!<\/b> Pilato hizo una presentaci\u00f3n dram\u00e1tica de Jes\u00fas despu\u00e9s del trato cruento que recibi\u00f3 a manos de los soldados. Jes\u00fas tendr\u00eda en ese momento un aspecto hinchado, molido y ensangrentado. Pilato mostr\u00f3 a Jes\u00fas como una figura apaleada y lastimera con la esperanza de inclinar la opini\u00f3n de las personas hacia soltar a Jes\u00fas. La frase de Pilato est\u00e1 llena de sarcasmo porque \u00e9l quiso demostrar a las autoridades jud\u00edas que Jes\u00fas no era un malhechor peligroso como le hab\u00edan dado a entender.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t19:5 Y sali\u00f3 Jes\u00fas, llevando la corona de espinas y el manto de p\u00farpura. Y Pilato les dijo: \u00a1He aqu\u00ed el hombre! &#8212; No dice \u00a1He aqu\u00ed vuestro rey! (19:14), sino \u00a1He aqu\u00ed el hombre! Con este acto y estas palabras probablemente quer\u00eda dar a entender que el sufrimiento de Jes\u00fas ya era suficiente, que era digno de piedad y compasi\u00f3n, y que se deber\u00eda poner en libertad (\u00abLe soltar\u00e9, pues, despu\u00e9s de castigarle\u00bb, Luc 23:16).<br \/>\n\t\u00bfQu\u00e9 habr\u00e1 pasado con los disc\u00edpulos durante este \u00abjuicio\u00bb? \u00bfNadie levant\u00f3 la voz a favor de Jes\u00fas?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u201cEntonces Jes\u00fas sali\u00f3\u201d traducida literalmente no sigue el sentido del vers\u00edculo anterior, porque se indica con ella que Jes\u00fas sali\u00f3 por su propia cuenta. Es mejor traducir: \u201cEntonces los soldados sacaron a Jes\u00fas\u201d. Tambi\u00e9n se puede traducir esta oraci\u00f3n en forma temporal: \u201cCuando los soldados sacaron a Jes\u00fas ante las autoridades jud\u00edas, \u00e9l iba coronado con el rodete de espinas y cubierto con el manto color de sangre\u201d, \u00abCuando sacaron a Jes\u00fas, llevaba puesta la corona de espinas y vest\u00eda el manto rojo\u00bb (TLA), \u00abJes\u00fas, pues, fue presentado al pueblo. Llevaba sobre su cabeza la corona de espinas, y sobre sus hombros el manto de p\u00farpura\u00bb (BI).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Pilato les dijo: \u00a1Este es el hombre!<\/span>, \u201cY Pilato les dice: \u00a1Aqu\u00ed tienen al hombre!\u201d o tambi\u00e9n \u201cMiren, \u00a1aqu\u00ed les presento al hombre!\u201d. Esta es una frase muy enigm\u00e1tica que ha recibido much\u00edsimas interpretaciones teol\u00f3gicas. Para la traducci\u00f3n es suficiente expresar la misma sencillez del original.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201c\u00a1Vean! \u00a1El hombre!\u201d. Gr.: I\u00b7d\u00f3u ho \u00e1n\u00b7thro\u00b7pos; lat.: \u00e9c\u00b7ce h\u00f3\u00b7mo; J22(heb.): Hin\u00b7n\u00e9h ha\u00b7\u2019\u00edsch; J17(heb.): Hin\u00b7n\u00e9h ha\u00b7\u2019a\u00b7dh\u00e1m, \u201c\u00a1Miren! \u00a1El hombre terrestre!\u201d; J18(heb.): Hin\u00b7n\u00e9h hag\u00b7ga\u00b7v\u00e9r, \u201c\u00a1Miren! El hombre f\u00edsicamente capacitado\u201d. Comp\u00e1rese con Zac 6:12, n: \u201cHombre\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> &amp;#xfffffffffffff8fc;?He aqu\u00ed el Hombre! Al usar esta expresi\u00f3n, posiblemente Pilato deseaba provocar l\u00e1stima y misericordia en la multitud. Jes\u00fas usaba la palabra \u00ab hombre\u00bb  para identificarse a s\u00ed mismo como el \u00ab Hijo del Hombre\u00bb  (v. coment. en 1:51), indicando su naturaleza humana, lo que era necesario para que El pudiera sacrificarse por los pecados de la humanidad..<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00a1He aqu\u00ed el hombre!<\/i><\/b> la frase de Pilato ten\u00eda un tinte sarc\u00e1stico: \u00abMirad ahora a vuestro llamado rey\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>les dice&#8230;<\/b><\/i> Esto es, Pilato.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Esto es, <em>Pilato<\/em> les dice.<\/p>\n<p> 19.5 <em>u161?He aqu\u00edu8230?<\/em> Como diciendo: <em>u161?Mirad c\u00f3mo est\u00e1! \u00bfNo ha sufrido ya bastante?<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces Jes\u00fas sali\u00f3 llevando la corona de espinas y el manto de p\u00farpura. Y Pilato les dijo: \u2014\u00a1He aqu\u00ed el hombre! 19:5 Y sali\u00f3 Jes\u00fas, llevando la corona de espinas y el manto de p\u00farpura. Y Pilato les dijo: \u00a1He aqu\u00ed el hombre! \u2014 No dice \u00a1He aqu\u00ed vuestro rey! (19:14), sino \u00a1He aqu\u00ed el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-195-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 19:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27459","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27459","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27459"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27459\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27459"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27459"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27459"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}