{"id":27525,"date":"2022-06-20T11:27:44","date_gmt":"2022-06-20T16:27:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2029-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:27:44","modified_gmt":"2022-06-20T16:27:44","slug":"comentario-de-juan-2029-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2029-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 20:29 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jes\u00fas le dijo: \u2014\u00bfPorque me has visto, has cre\u00eddo? \u00a1Bienaventurados los que no ven y creen!<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>20:29<\/span> Jes\u00fas le dijo: Porque me has visto, Tom\u00e1s, cre\u00edste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. \u2014 Jes\u00fas no alab\u00f3 la fe de Tom\u00e1s (comp\u00e1rense <span>Mat 8:10<\/span>; <span>Mat 15:28<\/span>). En pocos d\u00edas principiar\u00eda una nueva etapa en la cual los disc\u00edpulos de Jes\u00fas no andar\u00edan por vista sino por fe (<span>2Co 5:7<\/span>). Durante el ministerio personal de Jes\u00fas, \u00abmuchos creyeron en su nombre, viendo las se\u00f1ales que hac\u00eda\u00bb (<span>2:23<\/span>). Los disc\u00edpulos de Cristo creyeron en El porque vieron la prueba (la evidencia) de su Deidad. \u00abBienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros o\u00eddos, porque oyen. Porque de cierto os digo, que muchos profetas y justos desearon ver lo que veis, y no lo vieron; y oir lo que o\u00eds, y no lo oyeron\u00bb (<span>Mat 13:16-17<\/span>). Tambi\u00e9n durante el ministerio de los ap\u00f3stoles las se\u00f1ales eran necesarias para confirmar la palabra (<span>Mar 16:20<\/span>; <span>Hch 14:3<\/span>; <span>Heb 2:3-4<\/span>), pero ahora los que llegan a ser creyentes lo hacen por medio de o\u00edr la Palabra de Dios (<span>Rom 10:17<\/span>; <span>1Pe 1:8<\/span>, \u00aba quien am\u00e1is sin haberle visto\u00bb; <span>Heb 11:1<\/span>; <span>Heb 11:27<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>bienaventurados los que no vieron y creyeron.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 20:8<\/span>; <span class='bible'>Jua 4:48<\/span>; <span class='bible'>Luc 1:45<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:7<\/span>; <span class='bible'>Heb 11:1<\/span>, <span class='bible'>Heb 11:27<\/span>, <span class='bible'>Heb 11:39<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:8<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">los que no vieron<\/span>\u00a0incluye a todos los que han cre\u00eddo en Cristo desde su ascensi\u00f3n al Padre (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Pe 1:8<\/span><\/span>,<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Pe 1:9<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Jes\u00fas pronostic\u00f3 el tiempo en el cual no habr\u00eda evidencias tangibles como la que Tom\u00e1s hab\u00eda experimentado. Tras la ascensi\u00f3n definitiva de Jes\u00fas al Padre, todos aquellos que creyeran en \u00c9l lo har\u00edan sin el privilegio de ver al Se\u00f1or resucitado. Jes\u00fas pronunci\u00f3 una bendici\u00f3n especial para quienes creer\u00edan en \u00c9l sin verlo, como s\u00ed hab\u00eda sucedido a Tom\u00e1s (<span class='bible'>1Pe 1:8-9<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t20:29 Jes\u00fas le dijo: Porque me has visto, Tom\u00e1s, cre\u00edste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. &#8212; Jes\u00fas no alab\u00f3 la fe de Tom\u00e1s (comp\u00e1rense Mat 8:10; Mat 15:28). En pocos d\u00edas principiar\u00eda una nueva etapa en la cual los disc\u00edpulos de Jes\u00fas no andar\u00edan por vista sino por fe (2Co 5:7). Durante el ministerio personal de Jes\u00fas, \u00abmuchos creyeron en su nombre, viendo las se\u00f1ales que hac\u00eda\u00bb (2:23). Los disc\u00edpulos de Cristo creyeron en El porque vieron la prueba (la evidencia) de su Deidad. \u00abBienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros o\u00eddos, porque oyen. Porque de cierto os digo, que muchos profetas y justos desearon ver lo que veis, y no lo vieron; y oir lo que o\u00eds, y no lo oyeron\u00bb (Mat 13:16-17). Tambi\u00e9n durante el ministerio de los ap\u00f3stoles las se\u00f1ales eran necesarias para confirmar la palabra (Mar 16:20; Hch 14:3; Heb 2:3-4), pero ahora los que llegan a ser creyentes lo hacen por medio de o\u00edr la Palabra de Dios (Rom 10:17; 1Pe 1:8, \u00aba quien am\u00e1is sin haberle visto\u00bb; Heb 11:1; Heb 11:27).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>La respuesta de Jes\u00fas a Tom\u00e1s en el texto original es una pregunta con cierta carga ir\u00f3nica, que literalmente dice: \u201c\u00bfPorque me has visto has cre\u00eddo?\u201d. Algunas versiones traducen la pregunta como si fuera una afirmaci\u00f3n de reproche: \u00ab\u00bfAs\u00ed que crees porque me has visto?\u00bb (NAB, NVI). Otros idiomas necesitan m\u00e1s informaci\u00f3n para seguir la traducci\u00f3n como en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 20:27<\/span><\/span>, por ejemplo: \u201c\u00bfConque ahora crees que estoy vivo, porque me has visto?\u201d o \u201c\u00bfDe manera que al verme en el cuerpo te hace m\u00e1s creyente?\u201d<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Bienaventurados los que no vieron y creyeron<\/span>, \u00ab\u00a1Felices los que conf\u00edan en m\u00ed sin haberme visto!\u00bb (TLA), \u00ab\u00a1Dichosos los que creen sin haber visto!\u00bb (DHH), \u201cMuy felices ser\u00e1n todas aquellas personas que creen en m\u00ed, aunque no me hayan visto vivo\u201d. En el texto la referencia directa a Jes\u00fas resucitado, como en la \u00faltima propuesta, no est\u00e1 expl\u00edcita, pero se da por sentado por el contexto. En algunos idiomas se tendr\u00e1 que cambiar el orden de las palabras de Jes\u00fas, como por ejemplo: \u201cToda las personas que crean que vivo, aunque no me hayan visto personalmente, ser\u00e1n muy felices\u201d. Tambi\u00e9n se podr\u00eda entender que las palabras de Jes\u00fas se refieran a todo lo que aconteci\u00f3 en esa semana, y no s\u00f3lo a su cuerpo resucitado. En este caso entonces se puede traducir algo como: \u201cVivir\u00e1n muy alegres todas las personas que sin haber visto todo lo que me pas\u00f3 en estos d\u00edas siguen siendo creyentes fieles\u201d o \u201cSer\u00e1n muy dichosas todas aquellas personas que crean en m\u00ed aunque no me hayan visto en el cuerpo\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Tom\u00e1s representa a un numeroso grupo de entonces y de ahora que quieren basar su fe s\u00f3lo en hechos tangibles\u2014Por eso se ha dicho m\u00e1s de una vez que el verdadero \u201cgemelo\u201d de Tom\u00e1s es cada uno de aquel o aquella que necesita pruebas y m\u00e1s pruebas para reconocer a Jesucristo como su Se\u00f1or y Salvador. Llama la atenci\u00f3n de que en ninguna parte del testimonio b\u00edblico haya alguna referencia al gemelo f\u00edsico de Tom\u00e1s. El ver y el tocar, actos muy importantes en este evangelio, son puestos aqu\u00ed por Tom\u00e1s como condici\u00f3n para creer en la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas. Jes\u00fas le concede la petici\u00f3n, al mismo tiempo que aporta una indubitable prueba m\u00e1s de la realidad del evento. Curiosamente Juan describe la escena en forma paralela a la anterior, con Jes\u00fas poni\u00e9ndose en medio de su comunidad y salud\u00e1ndola con su paz.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de dejar a Tom\u00e1s tocar sus heridas le dice una frase que tanto es para ese disc\u00edpulo como para muchos m\u00e1s de entonces y siempre: \u201cNo seas incr\u00e9dulo, sino creyente\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 20:27<\/span><\/span>). En cierta manera esta solicitud encierra el objetivo principal de este evangelio, que es dar testimonio de Jes\u00fas para que creamos en el, y creyendo tengamos vida eterna.<\/p>\n<p>La respuesta de Tom\u00e1s tambi\u00e9n puede considerarse como protot\u00edpica de la reacci\u00f3n de creyentes de todas las \u00e9pocas que exclamando \u201cSe\u00f1or m\u00edo y Dios m\u00edo\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 20:28<\/span><\/span>) afirman el evangelio en su objetivo principal. Esta es la confesi\u00f3n m\u00e1s importante del evangelio, superior incluso a la de Pedro de \u201c\u00a1T\u00fa eres el Cristo!\u201d (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 8:29<\/span><\/span>) y a la del centuri\u00f3n \u201c\u00a1Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios!\u201d (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 15:39<\/span><\/span>). Pero tambi\u00e9n muy importante considerar el correctivo que Jes\u00fas agrega: \u201cBienaventurados los que no vieron y creyeron\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 20:29<\/span><\/span>), pues para el evangelista Juan esa es la m\u00e1xima expresi\u00f3n de la fe, y en la narraci\u00f3n especialmente tomando en consideraci\u00f3n el ambiente donde escribi\u00f3 el evangelio, uno de incredulidad y de fuerte controversia con el juda\u00edsmo rab\u00ednico respecto a la divinidad de Jes\u00fas. En realidad, toda la fe cristiana se basa en un creer a\u00fan sin haber visto.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>1Pe 1:8<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>i 1111 2Co 5:7; 1Pe 1:8<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> los que no vieron.  Es decir, aquellos que en tiempos de Jes\u00fas y desde entonces, no han insistido en apariencias f\u00edsicas de Cristo para creer en El.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>H469 Aqu\u00ed, \u03ba\u03b1\u03af indica contraste: pero (comp. Jua 1:10). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jes\u00fas le dijo: \u2014\u00bfPorque me has visto, has cre\u00eddo? \u00a1Bienaventurados los que no ven y creen! 20:29 Jes\u00fas le dijo: Porque me has visto, Tom\u00e1s, cre\u00edste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. \u2014 Jes\u00fas no alab\u00f3 la fe de Tom\u00e1s (comp\u00e1rense Mat 8:10; Mat 15:28). En pocos d\u00edas principiar\u00eda una nueva etapa en la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2029-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 20:29 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27525","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27525","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27525"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27525\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27525"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27525"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27525"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}