{"id":27530,"date":"2022-06-20T11:27:57","date_gmt":"2022-06-20T16:27:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-213-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-20T11:27:57","modified_gmt":"2022-06-20T16:27:57","slug":"comentario-de-juan-213-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-213-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 21:3 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Sim\u00f3n Pedro les dijo: \u2014Voy a pescar. Le dijeron: \u2014Vamos nosotros tambi\u00e9n contigo. Salieron y entraron en la barca, pero aquella noche no consiguieron nada.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>21:3<\/span> Sim\u00f3n Pedro les dijo: Voy a pescar \u2014 No dice \u00abVoy a volver al negocio de pescar, sino simplemente que voy a pescar\u00bb (JBC). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 Ellos le dijeron: Vamos nosotros tambi\u00e9n contigo. \u2014 Algunos suponen que los ap\u00f3stoles pensaron volver a su trabajo (negocio) de pescar por estar tan desanimados, pero en primer lugar, volvieron a Galilea como Jes\u00fas les hab\u00eda dicho, y en segundo lugar, volvieron a la pesca para comer (ganarse la vida), pues ya no ten\u00edan \u00abla bolsa\u00bb de dinero que conten\u00eda ofrendas para la obra de Cristo y sus ap\u00f3stoles (p. ej., la ayuda de muchas mujeres que \u00able serv\u00edan de sus bienes\u00bb, <span>Luc 8:3<\/span>). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 Fueron, y entraron en una barca; y aquella noche no pescaron nada. \u2014 Com\u00fanmente pescaban de noche.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>voy a pescar.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Re 6:1-7<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:18-20<\/span>; <span class='bible'>Luc 5:10<\/span>, <span class='bible'>Luc 5:11<\/span>; <span class='bible'>Hch 18:3<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:34<\/span>; <span class='bible'>1Co 9:6<\/span>; <span class='bible'>1Ts 2:9<\/span>; <span class='bible'>2Ts 3:7-9<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>aquella noche no pescaron nada.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 5:5<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Pedro \u2026 dijo: Voy a pescar:<\/span>\u00a0Se ha criticado duramente a Pedro por volver a su ocupaci\u00f3n previa, pero no hay nada en el texto que indique que haya actuado mal. El Se\u00f1or no lo censur\u00f3 por lo que hizo.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>VOY A PESCAR<\/b>. El plan de los disc\u00edpulos de irse a pescar no significa que estuvieran abandonando su compromiso con Cristo y su llamamiento para predicar el evangelio. Ellos sab\u00edan que Jes\u00fas hab\u00eda resucitado del sepulcro, pero no sab\u00edan qu\u00e9 hacer en ese momento. Todav\u00eda no hab\u00edan recibido las instrucciones de esperar en Jerusal\u00e9n hasta que fueran bautizados, con el Esp\u00edritu Santo (<span class=\"bible\">Hch 1:4-5<\/span>). Ir a pescar era una necesidad, porque esos hombres a\u00fan ten\u00edan que ganarse la vida para mantener a la familia<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Voy a pescar.<\/b> La explicaci\u00f3n m\u00e1s razonable para que Pedro y los dem\u00e1s estuvieran de pesca en Galilea es que lo hicieron en obediencia al mandato del Se\u00f1or para que fueran al encuentro con \u00c9l en Galilea (<span class='bible'>Mat 28:16<\/span>). Pedro y los dem\u00e1s se mantuvieron ocupados en la pesca, que era su manera de ganarse la vida, mientras aguardaban la aparici\u00f3n de Jes\u00fas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t21:3 Sim\u00f3n Pedro les dijo: Voy a pescar &#8212; No dice \u00abVoy a volver al negocio de pescar, sino simplemente que voy a pescar\u00bb (JBC).<br \/>\n\t&#8212; Ellos le dijeron: Vamos nosotros tambi\u00e9n contigo. &#8212; Algunos suponen que los ap\u00f3stoles pensaron volver a su trabajo (negocio) de pescar por estar tan desanimados, pero en primer lugar, volvieron a Galilea como Jes\u00fas les hab\u00eda dicho, y en segundo lugar, volvieron a la pesca para comer (ganarse la vida), pues ya no ten\u00edan \u00abla bolsa\u00bb de dinero que conten\u00eda ofrendas para la obra de Cristo y sus ap\u00f3stoles (p. ej., la ayuda de muchas mujeres que \u00able serv\u00edan de sus bienes\u00bb, Luc 8:3).<br \/>\n\t&#8212; Fueron, y entraron en una barca; y aquella noche no pescaron nada. &#8212; Com\u00fanmente pescaban de noche.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Sim\u00f3n Pedro les dijo: Voy a pescar<\/span>. Parece que s\u00f3lo les informa a sus compa\u00f1eros de sus intenciones, pero no es una invitaci\u00f3n a que le acompa\u00f1en. Algunas versiones prefieren \u201cles dijo\u201d, mientras otras traducen simplemente \u201cSim\u00f3n Pedro dijo\u201d.<\/p>\n<p>El verbo \u201cir\u201d refuerza la idea de que no pescar\u00e1 con anzuelo cerca de la orilla, sino que la intenci\u00f3n de Pedro es adentrarse en el mar o lago. Si el contexto para el que se traduce tiene tradici\u00f3n pesquera, se puede aclarar la intenci\u00f3n de Pedro agregando la t\u00e9cnica conocida de la comunidad, como: \u201cMe voy con mis redes a pescar\u201d o \u201cme voy con mi atarraya a pescar\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Ellos le dijeron: Vamos nosotros tambi\u00e9n contigo<\/span>, \u201cEllos respondieron: \u2018Nosotros nos vamos contigo\u2019\u201d. Si es necesario, se puede precisar la intenci\u00f3n de los dem\u00e1s disc\u00edpulos de acompa\u00f1ar para ayudar en la pesca: \u201cNosotros tambi\u00e9n vamos contigo a pescar\u201d o \u201cnosotros nos vamos contigo para ayudarte a pescar\u201d.<\/p>\n<p>\u00abTodos subieron a una barca y se fueron a pescar\u00bb (TLA) se entiende mejor que el texto literal \u201csalieron y subieron en el bote\u201d. Seg\u00fan cada contexto se debe traducir con un t\u00e9rmino para \u201cembarcaci\u00f3n\u201d que sea lo suficientemente grande para dar cabida a siete personas con los implementos de pesca: \u201cbarca\u201d, \u201cbote\u201d, \u201cchalupa\u201d, \u201cpalangana\u201d, etc.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Pero aquella noche no pescaron nada<\/span>, \u201cAunque se pasaron toda la noche en el mar ninguno pesc\u00f3 nada\u201d. No se debe dar la impresi\u00f3n de que ellos cambiaron de idea y no estaban pescando. Para evitar esa impresi\u00f3n, se puede precisar a\u00fan m\u00e1s la informaci\u00f3n: \u201ca pesar de que se pasaron toda la noche tirando las redes ninguno pesc\u00f3 nada\u201d. Teniendo en cuenta el contexto, se puede cambiar \u201ctirando las redes\u201d por la t\u00e9cnica conocida en cada cultura.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 1118 Luc 5:5<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Me voy a pescar.  Despu\u00e9s del gozo y asombro inicial de ver a Cristo resucitado, los disc\u00edpulos posiblemente no recordaron la comisi\u00f3n que El les hab\u00eda dado (20:21), o no comprendieron las implicaciones de esa orden. A pesar de todo lo ocurrido, los disc\u00edpulos estaban dispuestos a regresar a su vida cotidiana de ant es; Pedro fue el primero en hacerlo. <\/p>\n<p><p> aquella noche.  El mejor tiempo de pescar en el mar de Galilea era de noche.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n3<strong> (1)<\/strong> Es probable que por causa de la prueba relacionada con la necesidad de ganarse el sustento, Pedro regres\u00f3 a su antigua ocupaci\u00f3n, desvi\u00e1ndose as\u00ed del llamamiento del Se\u00f1or ( Mat_4:19-20 ; Luc_5:3-11). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n3<strong> (2)<\/strong> Durante toda la noche Pedro y los hijos de Zebedeo (Juan y Jacobo) no pescaron nada, aunque todo estaba a su favor: eran pescadores, el mar de Tiberias era grande y estaba lleno de peces, y la noche era el tiempo ideal para pescar. \u00a1Esto fue un milagro! Seguramente el Se\u00f1or les mand\u00f3 a todos los peces que se apartaran de la red. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>barca<\/i><\/b>. Un barco galileo de pesca sol\u00eda tener unos 5 m. de largo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>nada atraparon&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Luc 5:5<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R882 \u1f59\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9 y \u1f10\u03c1\u03c7\u03cc\u03bc\u03b5\u03b8\u03b1 se usan como verbos presentes futuristas: Ir\u00e9 \u2026 iremos. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Luc 5:5<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sim\u00f3n Pedro les dijo: \u2014Voy a pescar. Le dijeron: \u2014Vamos nosotros tambi\u00e9n contigo. Salieron y entraron en la barca, pero aquella noche no consiguieron nada. 21:3 Sim\u00f3n Pedro les dijo: Voy a pescar \u2014 No dice \u00abVoy a volver al negocio de pescar, sino simplemente que voy a pescar\u00bb (JBC). \u2014 Ellos le dijeron: Vamos &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-213-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 21:3 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27530","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27530","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27530"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27530\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27530"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27530"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27530"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}