{"id":27543,"date":"2022-06-20T11:28:30","date_gmt":"2022-06-20T16:28:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2116-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:28:30","modified_gmt":"2022-06-20T16:28:30","slug":"comentario-de-juan-2116-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2116-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 21:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Le volvi\u00f3 a decir por segunda vez: \u2014Sim\u00f3n hijo de Jon\u00e1s, \u00bfme amas? Le contest\u00f3: \u2014S\u00ed, Se\u00f1or; t\u00fa sabes que te amo. Jes\u00fas le dijo: \u2014Pastorea mis ovejas.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>21:16<\/span>, <span>17<\/span> Volvi\u00f3 a decirle la segunda vez: Sim\u00f3n, hijo de Jon\u00e1s, \u00bfme amas (agapas) ? Pedro le respondi\u00f3: S\u00ed, Se\u00f1or; t\u00fa sabes que te amo (quiero, fileo, LBLA, VM, VLA). Le dijo: Pastorea mis ovejas. Le dijo la tercera vez: Sim\u00f3n, hijo de Jon\u00e1s, \u00bfme amas (fileo, el verbo usado por Pedro ) ? Pedro se entristeci\u00f3 de que le dijese la tercera vez: \u00bfMe amas (fileo) ? \u2014 Jes\u00fas lastim\u00f3 a Pedro para sanarle. Habiendo negado a Cristo tres veces, ahora debe confirmar su amor tres veces. Se ve muy cambiado, muy humillado delante su Se\u00f1or. Ya no volver\u00eda a jactarse de serle m\u00e1s fiel que los dem\u00e1s (<span>Mat 26:33<\/span>). <\/p>\n<p \/> Algunos suponen que los dos verbos (agapao, fileo) se deben traducir de la misma manera (amar), como lo hace la Versi\u00f3n Valera, pero en este caso la conversaci\u00f3n entre Cristo y Pedro \u00abse reduce a una simple repetici\u00f3n. No hay, pues, progreso entre las preguntas dos y tres. Jes\u00fas vuelve a preguntar lo que Pedro acababa de contestar&#8230; El hecho mismo de que Pedro en su respuesta escoja una palabra diferente que la que utiliza Jes\u00fas en la pregunta, y que lo haga no una vez sino dos seguidas, apunta en la direcci\u00f3n de una diferencia en significado&#8230; entre las dos palabras\u00bb (GH). <\/p>\n<p \/> \u2014 y le respondi\u00f3: Se\u00f1or, t\u00fa lo sabes todo (Pedro hab\u00eda refutado la omnisciencia de Jes\u00fas, <span>Mar 14:30-31<\/span>, pero ahora la reconoce, <span>1:49<\/span>; <span>2:24<\/span>, <span>25<\/span>; <span>4:19<\/span>) ; t\u00fa sabes que te amo (fileo). Jes\u00fas le dijo: Apacienta mis ovejas. \u2014 Este trabajo no era s\u00f3lo para Pedro, sino para todos los ap\u00f3stoles. Comp\u00e1rese <span>Mat 16:19<\/span> y <span>18:18<\/span>; <span>28:19<\/span>; <span>Mar 16:15-16<\/span>; <span>Luc 24:47<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>la segunda vez.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 18:17<\/span>, <span class='bible'>Jua 18:25<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:72<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>mis ovejas.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 10:11-16<\/span>, <span class='bible'>Jua 10:26<\/span>, <span class='bible'>Jua 10:27<\/span>; <span class='bible'>Sal 95:7<\/span>; <span class='bible'>Sal 100:3<\/span>; <span class='bible'>Zac 13:7<\/span>; <span class='bible'>Mat 25:32<\/span>; <span class='bible'>Luc 15:3-7<\/span>; <span class='bible'>Luc 19:10<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:28<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:20<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:25<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Pastorea<\/span>\u00a0significa que cuide. Los corderos necesitan que se les alimente (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 21:15<\/span><\/span>); las\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">ovejas<\/span>\u00a0necesitan que se les gu\u00ede. Pedro tendr\u00eda que cuidar a diversas personas de formas diferentes, como Cristo lo hab\u00eda hecho con sus disc\u00edpulos.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>PASTOREA MIS OVEJAS.<\/b> La descripci\u00f3n de Jes\u00fas de los creyentes como corderos (v. <span class=\"bible\">Jua 21:15<\/span>) y ovejas (v. <span class=\"bible\">Jua 21:16<\/span>) implica tres cosas:<\/p>\n<p>(1) que necesitan continuo cuidado pastoral;<\/p>\n<p>(2) que necesitan alimentaci\u00f3n constante de la palabra;<\/p>\n<p>(3) que necesitan direcci\u00f3n, protecci\u00f3n y correcci\u00f3n continuas, ya que las ovejas se inclinan a caminar errantes hacia el peligro.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t21:16, 17 Volvi\u00f3 a decirle la segunda vez: Sim\u00f3n, hijo de Jon\u00e1s, \u00bfme amas (agapas) ? Pedro le respondi\u00f3: S\u00ed, Se\u00f1or; t\u00fa sabes que te amo (quiero, fileo, LBLA, VM, VLA). Le dijo: Pastorea mis ovejas. Le dijo la tercera vez: Sim\u00f3n, hijo de Jon\u00e1s, \u00bfme amas (fileo, el verbo usado por Pedro ) ? Pedro se entristeci\u00f3 de que le dijese la tercera vez: \u00bfMe amas (fileo) ? &#8212; Jes\u00fas lastim\u00f3 a Pedro para sanarle. Habiendo negado a Cristo tres veces, ahora debe confirmar su amor tres veces. Se ve muy cambiado, muy humillado delante su Se\u00f1or. Ya no volver\u00eda a jactarse de serle m\u00e1s fiel que los dem\u00e1s (Mat 26:33).<br \/>\n\tAlgunos suponen que los dos verbos (agapao, fileo) se deben traducir de la misma manera (amar), como lo hace la Versi\u00f3n Valera, pero en este caso la conversaci\u00f3n entre Cristo y Pedro \u00abse reduce a una simple repetici\u00f3n. No hay, pues, progreso entre las preguntas dos y tres. Jes\u00fas vuelve a preguntar lo que Pedro acababa de contestar&#8230; El hecho mismo de que Pedro en su respuesta escoja una palabra diferente que la que utiliza Jes\u00fas en la pregunta, y que lo haga no una vez sino dos seguidas, apunta en la direcci\u00f3n de una diferencia en significado&#8230; entre las dos palabras\u00bb (GH).<br \/>\n\t&#8212; y le respondi\u00f3: Se\u00f1or, t\u00fa lo sabes todo (Pedro hab\u00eda refutado la omnisciencia de Jes\u00fas, Mar 14:30-31, pero ahora la reconoce, 1:49; 2:24, 25; 4:19) ; t\u00fa sabes que te amo (fileo). Jes\u00fas le dijo: Apacienta mis ovejas. &#8212; Este trabajo no era s\u00f3lo para Pedro, sino para todos los ap\u00f3stoles. Comp\u00e1rese Mat 16:19 y 18:18; 28:19; Mar 16:15-16; Luc 24:47.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u00abVolvi\u00f3 a preguntarle: Sim\u00f3n, hijo de Juan, \u00bfme amas? Pedro le respondi\u00f3: S\u00ed, Se\u00f1or, t\u00fa sabes que te quiero. Jes\u00fas le dijo: Cuida de mis ovejas\u00bb (DHH). Aqu\u00ed de nuevo aparecen algunos detalles con cierta carga de enigmatismo, que pueden tener un significado teol\u00f3gico, aunque no f\u00e1cil de interpretar. Jes\u00fas repite la misma pregunta a Pedro y obtiene la misma respuesta. Seguramente hay una intenci\u00f3n en ello, y no debe entenderse como si Jes\u00fas no hubiese escuchado la primera respuesta de Pedro. Adem\u00e1s, es de notarse que mientras en la primera comisi\u00f3n a Pedro Jes\u00fas habla de \u201ccorderos\u201d, ahora lo hace de \u201covejas\u201d. Algunas versiones los mencionan en forma invertida, lo cual probablemente no sea significativo.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cest\u00e1s amando\u201d. Gr.: a\u00b7ga\u00b7p\u00e1is.<\/p>\n<p>(2) Lit.: \u201cte estoy teniendo cari\u00f1o\u201d. Gr.: fi\u00b7l\u00f3 se.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>p 1131 Jua 14:21<\/p>\n<p>q 1132 Sal 95:7; Mat 10:6; Hch 1:15; Hch 2:14; Heb 13:20; 1Pe 2:25<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Pastorea mis ovejas.  V\u00e9ase coment. en Mt 2:6. Pedro deb\u00eda tener la responsabilidad de dirigir, proveer y proteger a las ovejas. Esta es una analog\u00eda para el pastor en la iglesia (cp. 1 P 5:1\u2013 4): \u00e9l debe proveer la comida espiritual que es la ense\u00f1anza de las Escrituras, la palabra de Dios, y tambi\u00e9n debe proteger a todos bajo su cargo del enga\u00f1o y de las doctrinas falsas, as\u00ed como el pastor debe proteger a sus ovejas de depredadores. Al aceptar esta responsabilidad, ser\u00eda dif\u00edcil para Pedro regresar a su antigua profesi\u00f3n de pescador; m\u00e1s bien tendr\u00eda que cumplir la voluntad de Jes\u00fas cuando El lo llam\u00f3 y le dijo que har\u00eda de \u00e9l un \u00ab pescador de hombres\u00bb  (Lc 5:10).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n16<strong> (1)<\/strong> El pastoreo se hace para con el reba\u00f1o (10:14,16), el cuales la iglesia ( Hch_20:28); as\u00ed que, est\u00e1 relacionado con el edificio de Dios ( Mat_16:18). M\u00e1s adelante, Pedro indica esto en su primera ep\u00edstola al decir que el crecimiento producido al alimentarse uno de la leche pura de la palabra, tiene como fin la edificaci\u00f3n de la casa de Dios ( 1Pe_2:2-5), y exhort\u00f3 a los ancianos a apacentar el reba\u00f1o de Dios ( 1Pe_5:1-4). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n16<strong> (2)<\/strong> Algunos mss. dicen: ovejitas. As\u00ed tambi\u00e9n en el v.17. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Gr., agapao <\/p>\n<p><p>  Gr., fileo <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le volvi\u00f3 a decir por segunda vez: \u2014Sim\u00f3n hijo de Jon\u00e1s, \u00bfme amas? Le contest\u00f3: \u2014S\u00ed, Se\u00f1or; t\u00fa sabes que te amo. Jes\u00fas le dijo: \u2014Pastorea mis ovejas. 21:16, 17 Volvi\u00f3 a decirle la segunda vez: Sim\u00f3n, hijo de Jon\u00e1s, \u00bfme amas (agapas) ? Pedro le respondi\u00f3: S\u00ed, Se\u00f1or; t\u00fa sabes que te amo (quiero, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2116-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 21:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27543","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27543","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27543"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27543\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27543"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27543"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27543"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}