{"id":27549,"date":"2022-06-20T11:28:48","date_gmt":"2022-06-20T16:28:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:28:48","modified_gmt":"2022-06-20T16:28:48","slug":"comentario-de-juan-2122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 21:22 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jes\u00fas le dijo: \u2014Si yo quiero que \u00e9l quede hasta que yo venga, \u00bfqu\u00e9 tiene esto que ver contigo? T\u00fa, s\u00edgueme.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>21:22<\/span> Jes\u00fas le dijo: Si quiero que \u00e9l quede hasta que yo venga, \u00bfqu\u00e9 a ti? S\u00edgueme t\u00fa. \u2014 Pedro no deber\u00eda distraerse ni por un momento pensando en lo que tal vez pasara con su amigo Juan. Deber\u00eda concentrarse en seguir a Cristo, espiritual y f\u00edsicamente. Como se ve en Hechos de los Ap\u00f3stoles Pedro fielmente sigui\u00f3 a Cristo, a pesar de amenazas, azotes, prisiones y muchas otras pruebas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Si quiero que \u00e9l quede hasta que yo venga, \u00bfqu\u00e9 \u00e1 t\u00ed?<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 16:27<\/span>, <span class='bible'>Mat 16:28<\/span>; <span class='bible'>Mat 24:3<\/span>, <span class='bible'>Mat 24:27<\/span>, <span class='bible'>Mat 24:44<\/span>; <span class='bible'>Mat 25:31<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:1<\/span>; <span class='bible'>1Co 4:5<\/span>; <span class='bible'>1Co 11:26<\/span>; <span class='bible'>Apo 1:7<\/span>; <span class='bible'>Apo 2:25<\/span>; <span class='bible'>Apo 3:11<\/span>; <span class='bible'>Apo 22:7<\/span>, <span class='bible'>Apo 22:20<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>S\u00edgueme t\u00fa.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 21:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">S\u00edgueme t\u00fa:<\/span>\u00a0El Se\u00f1or dijo a Pedro que deber\u00eda preocuparse por la voluntad de Dios en relaci\u00f3n a s\u00ed y no por su voluntad en cuanto a los dem\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">aquel disc\u00edpulo no morir\u00eda:<\/span>\u00a0El rumor era que Jes\u00fas regresar\u00eda antes de que Juan muriera.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>hasta que yo venga.<\/b> La declaraci\u00f3n hipot\u00e9tica de Jes\u00fas era que si Juan viv\u00eda hasta su Segunda Venida, esto no le concern\u00eda a Pedro. Cada disc\u00edpulo deb\u00eda vivir su propia vida en fidelidad, sin compararla con la de ning\u00fan otro.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t21:22 Jes\u00fas le dijo: Si quiero que \u00e9l quede hasta que yo venga, \u00bfqu\u00e9 a ti? S\u00edgueme t\u00fa. &#8212; Pedro no deber\u00eda distraerse ni por un momento pensando en lo que tal vez pasara con su amigo Juan. Deber\u00eda concentrarse en seguir a Cristo, espiritual y f\u00edsicamente. Como se ve en Hechos de los Ap\u00f3stoles Pedro fielmente sigui\u00f3 a Cristo, a pesar de amenazas, azotes, prisiones y muchas otras pruebas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Este vers\u00edculo es muy enigm\u00e1tico, y los especialistas lo han interpretado de muy diferentes maneras. Para la traducci\u00f3n ser\u00e1 importante mantenerse fiel al lenguaje del texto original, pero tratando de expresar con claridad la redacci\u00f3n. Las versiones modernas ofrecen varios buenos ejemplos al respecto: \u00abJes\u00fas le contest\u00f3: Si yo quiero que \u00e9l viva hasta que yo regrese, \u00bfqu\u00e9 te importa a ti? T\u00fa s\u00edgueme\u00bb (TLA), \u00abSi yo quiero que \u00e9l quede hasta mi venida, \u00bfqu\u00e9 te importa? T\u00fa s\u00edgueme\u00bb (LPD), \u201cSi quiero que \u00e9ste quede vivo hasta que yo vuelva, eso es asunto m\u00edo. T\u00fa lim\u00edtate a seguirme\u201d. Las palabras de Jes\u00fas se pueden expresar coloquialmente en algunos idiomas como: \u201cSi quiero que este hombre siga vivo hasta que yo regrese, eso no es de tu incumbencia. T\u00fa preoc\u00fapate por seguirme\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(ver <span class='bible'>Mat 16:28<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>z 1141 Mat 16:27; Mat 25:31; 1Co 4:5; Rev 1:10; Rev 22:20<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> \u00bfa ti, qu\u00e9?  Aunque Pedro era un disc\u00edpulo muy prominente, algunas cosas eran s\u00f3lo del conocimiento y la voluntad de Dios. Cada creyente es responsable por sus propias acciones y por los dones que Dios le ha dado, y no debe comparar lo que Dios hace con otros creyentes.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n22<strong> (1)<\/strong> El Se\u00f1or estaba all\u00ed con los disc\u00edpulos. \u00bfC\u00f3mo, pues, pod\u00eda decir: \u00ab&#8230; hasta que Yo venga\u00bb? Puesto que El estaba all\u00ed, no necesitaba venir. Si lo que El quer\u00eda decir era que los iba a dejar y que m\u00e1s tarde regresar\u00eda, \u00bfc\u00f3mo entonces les pudo decir: \u00abSig\u00faeme t\u00fa\u00bb? \u00bfC\u00f3mo iban a seguirlo? La respuesta a todas estas preguntas se relaciona con Su presencia invisible. En cuanto a Su presencia visible, El los dejar\u00eda y m\u00e1s tarde regresar\u00eda. Pero en cuanto a Su presencia invisible, El estar\u00eda con ellos todo el tiempo. Por un lado, el estar\u00eda con ellos, y por otro, estar\u00eda ausente de ellos. As\u00ed que, por una parte, ellos pod\u00edan seguirlo, y por otra, ten\u00edan que esperar Su regreso. El Se\u00f1or, despu\u00e9s de Su resurrecci\u00f3n, permaneci\u00f3 cuarenta d\u00edas con Sus disc\u00edpulos ( Hch_1:3-4), con el fin de adiestrarlos para que conocieran Su presencia invisible y vivieran por ella. En el v.23, el Se\u00f1or indica que algunos de Sus creyentes lo seguir\u00edan hasta la muerte, y que algunos permanecer\u00edan, es decir, vivir\u00edan hasta que El regresara. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El Se\u00f1or reprendi\u00f3 a Pedro por entremeterse en el futuro de Juan. La \u00fanica responsabilidad de Pedro era <b><i>seguir<\/i><\/b> a Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>hasta que vengo&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Apo 1:1<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Apo 1:19<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>B328 El significado exacto de \u1f15\u03c9\u03c2  \u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 probablemente es: mientras vengo; la venida se concibe como algo que est\u00e1 en progreso desde el momento en que se habla (hasta que yo regrese -M133; comp. T111 y Luc 19:13). [Editor. En esta construcci\u00f3n, parece que el presente tiene un sentido futurista, con el significado: hasta que yo regrese (comp. 1Ti 4:13 y la tendencia de Juan a usar el presente futurista cuando registra las palabras de Cristo).] <\/p>\n<p> T37 El pronombre \u03c3\u03cd aqu\u00ed es enf\u00e1tico (comp. Jua 18:37). <\/p>\n<p> BD299(3) El verbo \u1f10\u03c3\u03c4\u03af\u03bd se ha omitido de la frase \u03c4\u03af  \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c3\u03ad, que significa: \u00bfqu\u00e9 es eso para ti? <\/p>\n<p> BD373(1) Aqu\u00ed la cl\u00e1usula condicional que se usa (\u1f10\u03ac\u03bd con el indicativo) puede interpretarse: Si, como debe esperarse (de acuerdo con el griego koin\u00e9), pero es la \u00fanica interpretaci\u00f3n posible seg\u00fan el griego cl\u00e1sico); sin embargo, el autor incluye el v. 23 como salvaguarda contra esta interpretaci\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Rev 1:1<\/span> ,<span class='bible'>Rev 1:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jes\u00fas le dijo: \u2014Si yo quiero que \u00e9l quede hasta que yo venga, \u00bfqu\u00e9 tiene esto que ver contigo? T\u00fa, s\u00edgueme. 21:22 Jes\u00fas le dijo: Si quiero que \u00e9l quede hasta que yo venga, \u00bfqu\u00e9 a ti? S\u00edgueme t\u00fa. \u2014 Pedro no deber\u00eda distraerse ni por un momento pensando en lo que tal vez pasara &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-2122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 21:22 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27549","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27549","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27549"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27549\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27549"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27549"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27549"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}