{"id":27579,"date":"2022-06-20T11:30:18","date_gmt":"2022-06-20T16:30:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:30:18","modified_gmt":"2022-06-20T16:30:18","slug":"comentario-de-hechos-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Hechos 2:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Al llegar el d\u00eda de Pentecost\u00e9s, estaban todos reunidos en un mismo lugar.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:1<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Cuando lleg\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s, \u2014 La palabra Pentecost\u00e9s significa quincuag\u00e9simo y se refiere a una fiesta solemne de los jud\u00edos que se celebraba cincuenta d\u00edas despu\u00e9s de la Pascua (<span>\u00c9xo 34:22<\/span>; <span>Lev 23:15<\/span>). Esta fiesta solemne se llamaba com\u00fanmente la fiesta de semanas (<span>\u00c9xo 34:22<\/span>; <span>N\u00fam 28:26<\/span>; <span>Deu 16:10<\/span>; <span>2Cr 8:13<\/span>) o la fiesta de cosecha (<span>\u00c9xo 23:16<\/span>). En este d\u00eda en que los jud\u00edos celebraban la cosecha hab\u00eda una cosecha de tres mil almas convertidas al Se\u00f1or. La fiesta de Pentecost\u00e9s era una de las tres fiestas anuales a las que todo var\u00f3n jud\u00edo ten\u00eda que asistir (<span>\u00c9xo 34:22-23<\/span>). No hay \u00abPentecost\u00e9s cristiano\u00bb. <\/p>\n<p \/> Este d\u00eda era y es de gran importancia para los disc\u00edpulos de Cristo porque: <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 en este d\u00eda los ap\u00f3stoles fueron bautizados con el Esp\u00edritu Santo. <\/p>\n<p \/> \u2014 Jes\u00fas dio la Gran Comisi\u00f3n despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n (<span>Mat 28:19<\/span>; <span>Mar 16:15-16<\/span>) y en este d\u00eda los ap\u00f3stoles comenzaron a llevarla a cabo, predicando el evangelio en su plenitud. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 en este d\u00eda la iglesia fue establecida (<span>Mat 16:18<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 en este d\u00eda se cumplieron las profec\u00edas acerca de la venida del Esp\u00edritu Santo (<span>Joe 2:28<\/span>) y del establecimiento del reino en los \u00faltimos d\u00edas (<span>Isa 2:2-4<\/span>; <span>Dan 2:44-45<\/span>). <\/p>\n<p \/> As\u00ed es que \u00abCuando lleg\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s\u00bb, lleg\u00f3 un d\u00eda de suma importancia que hab\u00eda sido se\u00f1alado por muchos textos del Antiguo Testamento. <\/p>\n<p \/> Este d\u00eda de Pentecost\u00e9s cay\u00f3 en el primer d\u00eda de la semana. <span>\u00c9xo 12:1-51<\/span> explica la Pascua de Jehov\u00e1 que los israelitas hab\u00edan de celebrar cada a\u00f1o en el d\u00eda 14 del primer mes (<span>\u00c9xo 12:6<\/span>; <span>Lev 23:5<\/span>). El primer d\u00eda (el d\u00eda 15) y el s\u00e9ptimo d\u00eda de la fiesta de panes sin levadura eran d\u00edas de reposo que no eran necesariamente s\u00e1bados. \u00abY contar\u00e9is desde el d\u00eda que sigue el d\u00eda de reposo, desde el d\u00eda en que ofrecisteis la gavilla de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas ser\u00e1n. Hasta el d\u00eda siguiente del s\u00e9ptimo d\u00eda de reposo contar\u00e9is cincuenta d\u00edas; entonces ofrecer\u00e9is el nuevo grano a Jehov\u00e1\u00bb (<span>Lev 23:15-16<\/span>). De esta manera calculaban el d\u00eda de Pentecost\u00e9s (la fiesta de la cosecha). Esta fiesta se llamaba \u00abla fiesta de las semanas\u00bb, porque hab\u00edan de contar siete semanas, contando desde el d\u00eda que segu\u00eda al d\u00eda de reposo (el primer d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura). Dice <span>Lev 23:15<\/span>, \u00absiete semanas cumplidas\u00bb o completas. Mois\u00e9s no hablaba de s\u00e1bados completos, sino de semanas completas (nunca habla de medio s\u00e1bado). Por lo tanto, puesto que el d\u00eda 14 de Nis\u00e1n pod\u00eda caer en cualquier d\u00eda de la semana es obvio que tambi\u00e9n el primer d\u00eda y el s\u00e9ptimo d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura pod\u00edan caer en cualquier d\u00eda de la semana. Por eso no es correcto decir que el d\u00eda de Pentecost\u00e9s siempre cay\u00f3 en el primer d\u00eda de la semana. Comp\u00e1rese tambi\u00e9n <span>Lev 23:24<\/span>; el d\u00eda de expiaci\u00f3n era el d\u00e9cimo d\u00eda del s\u00e9ptimo mes y era d\u00eda de reposo, pero obviamente pod\u00eda caer en cualquier d\u00eda de la semana. (Los comentaristas Keil y Delitzsch dan una explicaci\u00f3n amplia de este asunto). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 estaban todos un\u00e1nimes juntos. \u2014 Conforme a la oraci\u00f3n de Jes\u00fas, <span>Jua 17:21-23<\/span>. V\u00e9anse tambi\u00e9n <span>Hch 1:14<\/span>; <span>Hch 2:46<\/span>; <span>Rom 12:16<\/span>; <span>Flp 1:27<\/span>; <span>Flp 2:2<\/span>. El \u00e9xito del plan de Dios para su pueblo depende de que est\u00e9n todos un\u00e1nimes.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el d\u00eda de Pentecost\u00e9s.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 20:16<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 23:16<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 34:22<\/span>; <span class='bible'>Lev 23:15-21<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 28:16-31<\/span>; <span class='bible'>Deu 16:9-12<\/span>; <span class='bible'>1Co 16:8<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>estaban todos juntos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 2:46<\/span>; <span class='bible'>Hch 1:13-15<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:24<\/span>, <span class='bible'>Hch 4:32<\/span>; <span class='bible'>Hch 5:12<\/span>; <span class='bible'>2Cr 5:13<\/span>; <span class='bible'>2Cr 30:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 133:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 32:39<\/span>; <span class='bible'>Sof 3:9<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:6<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:27<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:2<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Los ap\u00f3stoles, llenos del Esp\u00edritu Santo, y hablando lenguajes diversos, son admirados por unos y ridiculizados por otros,<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 2:1-13<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>a quienes Pedro desmiente,<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 2:14-36<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>un gran n\u00famero de convertidos son bautizados,<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 2:37-40<\/span>;<\/p>\n<p><b><i>quienes luego devotamente se reunen; los ap\u00f3stoles obran muchos milagros y Dios diariamente da crecimiento a su iglesia,<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 2:41-47<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Pentecost\u00e9s<\/span>\u00a0es una de las tres principales festividades jud\u00edas, junto con la Pascua y la Fiesta de los tabern\u00e1culos. Proveniente de la palabra griega para \u00abcincuenta\u00bb, Pentecost\u00e9s recibe ese nombre debido a que cae el quincuag\u00e9simo d\u00eda luego del d\u00eda de reposo de la Pascua. Tambi\u00e9n se la conoce por: \u00abFiesta de las semanas\u00bb, \u00abPrimicias del trigo\u00bb y \u00abD\u00eda de las primicias\u00bb. Durante esta celebraci\u00f3n, los jud\u00edos traen a Dios los primeros frutos de su cosecha para agradecer y esperar que Dios le d\u00e9 al resto de la cosecha su bendici\u00f3n. Este d\u00eda de Pentecost\u00e9s en particular, fue el d\u00eda de los primeros frutos de la Iglesia de Cristo, el comienzo de la gran cosecha de almas que vienen a conocer a Cristo y a unirse a la obra del Esp\u00edritu Santo. Existen algunos te\u00f3ricos que creen que Pentecost\u00e9s era una ceremonia del recibimiento de la Ley en el monte Sina\u00ed. Este d\u00eda en el libro de los Hechos es muy importante porque marca la fecha cuando Dios comenz\u00f3 a escribir la Ley en nuestro coraz\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">estaban todos un\u00e1nimes:<\/span>\u00a0Algunos suponen que las ciento veinte personas mencionadas en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 1:15<\/span><\/span>\u00a0estaban presentes cuando vino el Esp\u00edritu Santo, pero es probable que no sea el caso. Pasaron muchos d\u00edas desde que Pedro expuso el tema de Judas hasta que lleg\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s. Lucas no dijo\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">el siguiente d\u00eda<\/span>\u00a0despu\u00e9s de\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 1:26<\/span><\/span>; s\u00f3lo se\u00f1al\u00f3 que\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">cuando lleg\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s<\/span>. En segundo lugar,\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">estaban todos<\/span>\u00a0naturalmente se refiere al \u00faltimo grupo que se se\u00f1ala, a saber, los doce ap\u00f3stoles en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 1:26<\/span><\/span>. En tercer lugar, se describen como galileos a los que hablan en otras lenguas en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 2:1-4<\/span><\/span>, lo que nos recuerda a\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 1:11<\/span><\/span>, en donde se refiere s\u00f3lo a los ap\u00f3stoles (cf.\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 1:2<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 1:3<\/span><\/span>). Por \u00faltimo, cuando Pedro habl\u00f3 en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 1:14<\/span><\/span>, lo hizo como si estuviera con los once y no con un gran grupo de disc\u00edpulos.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">juntos:<\/span>\u00a0Esto se refiere al lugar, que pudo ser parte del Templo. Es dif\u00edcil imaginar c\u00f3mo el gran gent\u00edo que se menciona en el v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 2:5<\/span><\/span>\u00a0pudo presenciar las actividades en el aposento alto o se pudo congregar en las estrechas calles que daban a este aposento donde se juntaban los disc\u00edpulos.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>PENTECOST\u00c9S.<\/b> La fiesta de Pentecost\u00e9s era la segunda fiesta importante del a\u00f1o jud\u00edo. Era una fiesta de cosecha en que los primeros frutos de la cosecha de grano se presentaban a Dios (cf. <span class=\"bible\">Lev 23:17<\/span>). Asimismo Pentecost\u00e9s simboliza para la iglesia el principio de la cosecha divina de almas en el mundo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Venida del Esp\u00edritu Santo en Pentecost\u00e9s, 2:1-13.<br \/>\n1 Cuando lleg\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s, estando todos juntos en un lugar, 2 se produjo de repente un ruido del cielo, como el de un viento impetuoso, que invadi\u00f3 toda la casa en que resid\u00edan. 3 Aparecieron, como divididas, lenguas de fuego, que se posaron sobre cada uno de ellos, 4 quedando todos llenos del Esp\u00edritu Santo; y comenzaron a hablar en lenguas extra\u00f1as, seg\u00fan que el Esp\u00edritu les mov\u00eda a expresarse. 5 Resid\u00edan en Jerusal\u00e9n jud\u00edos, varones piadosos, de cuantas naciones hay bajo el cielo, 6 y habi\u00e9ndose corrido la voz, se junt\u00f3 una muchedumbre que se qued\u00f3 confusa al o\u00edrlos hablar cada uno en su propia lengua. 7 Estupefactos de admiraci\u00f3n, dec\u00edan: Todos estos que hablan, \u00bfno son galileos? 8 Pues \u00bfcomo nosotros los o\u00edmos cada uno en nuestra propia lengua, en la que hemos nacido? 9 Partos, medos, elamitas, los que habitan Mesopotamia, Judea, Capadocia, el Ponto y Asia, 10 Frigia y Panfilia, Egipto y las partes de Libia que est\u00e1n contra Cirene, y los forasteros romanos, u jud\u00edos y pros\u00e9litos, cretenses y \u00e1rabes, los o\u00edmos hablar en nuestras propias lenguas las grandezas de Dios. 12 Todos, at\u00f3nitos y fuera de s\u00ed, se dec\u00edan unos a otros: \u00bfQu\u00e9 es esto? i3 Otros, burl\u00e1ndose, dec\u00edan: Est\u00e1n cargados de mosto.<\/p>\n<p> Escena de enorme trascendencia en la historia de la Iglesia la narrada aqu\u00ed por San Lucas. A ella, como a algo extraordinario, se refer\u00eda Jesucristo cuando, poco antes de la ascensi\u00f3n, avisaba a los ap\u00f3stoles de que no se ausentasen de Jerusal\u00e9n hasta que llegara este d\u00eda (cf. 1:4-5). Es ahora precisamente cuando puede decirse que va a comenzar la historia de la Iglesia, pues es ahora cuando el Esp\u00edritu Santo desciende visiblemente sobre ella para darle la vida y ponerla en movimiento. Los ap\u00f3stoles, antes t\u00edmidos (cf. Mat 26:56; Jua 20:19), se transforman en intr\u00e9pidos propagadores de la doctrina de Cristo (cf. 2:14; 4:13-19; 5:29).<br \/>\nEs probable que este hecho de Pentecost\u00e9s haya sido coloreado en su presentaci\u00f3n literaria con el trasfondo de la teofan\u00eda del Sina\u00ed y quiz\u00e1s tambi\u00e9n con la de la confusi\u00f3n de lenguas en Babel, a fin de hacer resaltar m\u00e1s claramente dos ideas fundamentales que dirigir\u00e1n la trama de todo el libro de los Hechos, es a saber, la presencia divina en la Iglesia (v.1-4) y la universalidad de esta Iglesia, representada ya como en germen en esa larga lista de pueblos enumerados (v.5-13). El trasfondo veterotestamentario se dejar\u00eda traslucir sobre todo en las expresiones \u201cruido del cielo.., lenguas de fuego como divididas.., o\u00eda hablar cada uno en su propia lengua,\u201d m\u00e1xime teniendo en cuenta las interpretaciones que a esas teofan\u00edas daban muchos rabinos y el mismo Fil\u00f3n 29.<br \/>\nPero, haya o no-trasfondo de narraciones veterotestamentarias en su presentaci\u00f3n literaria, de la historicidad del hecho no hay motivo alguno para dudar. Veamos cu\u00e1les son las afirmaciones fundamentales de Lucas.<br \/>\nSe comienza por la indicaci\u00f3n de tiempo y lugar: \u201cel d\u00eda de Pentecost\u00e9s, estando todos juntos..\u201d (v.1). Esa fiesta de Pentecost\u00e9s era una de las tres grandes fiestas jud\u00edas llamadas de \u201cperegrinaci\u00f3n,\u201d pues en ellas deb\u00edan los israelitas peregrinar a Jerusal\u00e9n para adorar a Dios en el \u00fanico y verdadero templo que se hab\u00eda elegido. Las otras dos eran Pascua y los Tabern\u00e1culos. Estaba destinada a dar gracias a Dios por el final de la recolecci\u00f3n, y en ella se le ofrec\u00edan los primeros panes de la nueva cosecha. Una tradici\u00f3n rab\u00ednica posterior a\u00f1adi\u00f3 a este significado el de conmemoraci\u00f3n de la promulgaci\u00f3n de la Ley en el Sina\u00ed; y, en este sentido, los Padres hablan muchas veces de que, as\u00ed como la Ley mosaica se dio el d\u00eda de Pentecost\u00e9s, as\u00ed la Ley nueva, que consiste principalmente en la gracia del Esp\u00edritu Santo y ha de sustituir a la Ley antigua, deb\u00eda promulgarse en ese mismo d\u00eda. Es posible que Lucas, comenzando precisamente por hacer notar la coincidencia del hecho cristiano con la fiesta jud\u00eda, est\u00e9 tratando ya de hacer resaltar la misma idea. Los jud\u00edos de Palestina sol\u00edan llamarla la fiesta de las \u201csemanas\u201d (hebr. shabuoth), pues hab\u00eda de celebrarse siete \u201csemanas\u201d despu\u00e9s de Pascua (cf. Lev 23:15; Num 28:26; Deu 16:9); en cambio, los jud\u00edos de la di\u00e1spora parece que la designaban con el t\u00e9rmino griego pentecost\u00e9 (= quincuag\u00e9simo), por la misma raz\u00f3n de tener que celebrarse el \u201cquinquag\u00e9simo\u201d d\u00eda despu\u00e9s de Pascua. Hab\u00eda seria discusi\u00f3n sobre cu\u00e1ndo hab\u00edan de comenzar a contarse esos \u201ccincuenta\u201d d\u00edas, pues el texto b\u00edblico est\u00e1 oscuro, y no es f\u00e1cil determinar cu\u00e1l es ese d\u00eda \u201csiguiente al s\u00e1bado\u201d (Lcv 23:11.15), que debe servir de base para comenzar a contar. Los fariseos, cuya interpretaci\u00f3n, al menos en \u00e9poca posterior, prevaleci\u00f3, tomaban la palabra \u201cs\u00e1bado,\u201d no por el s\u00e1bado de la semana pascual, sino por el mismo d\u00eda solemne de Pascua, 15 de Nis\u00e1n, que era d\u00eda de descanso \u201csab\u00e1tico\u201d; en consecuencia, el d\u00eda \u201csiguiente al s\u00e1bado\u201d era el 16 de Nis\u00e1n, fuese cual fuese el d\u00eda de la semana. No as\u00ed los saduceos, que afirmaban tratarse del \u201cs\u00e1bado\u201d de la semana, y, por consiguiente, el d\u00eda \u201csiguiente al s\u00e1bado\u201d era siempre el domingo, y la fiesta de Pentecost\u00e9s (cincuenta d\u00edas m\u00e1s tarde) hab\u00eda de caer siempre en domingo 30.<br \/>\nEn cuanto al lugar en que sucedi\u00f3 la escena, parece claro que fue en una casa o local cerrado (v.1-2), probablemente la misma en que se hab\u00edan reunido los ap\u00f3stoles al volver del Ol\u00edvete, despu\u00e9s de la ascensi\u00f3n (1:13), y de la que ya hablamos al comentar ese pasaje. Si ahora estaban reunidos todos los 120 de cuando la elecci\u00f3n de Mat\u00edas (1:15), o s\u00f3lo el grupo apost\u00f3lico presentado antes (1:13-14), no es f\u00e1cil de determinar. De hecho, en la narraci\u00f3n s\u00f3lo se habla de los ap\u00f3stoles (2:14.37), pero la expresi\u00f3n \u201cestando todos juntos\u201d (v.1) parece exigir que, si no el grupo de los 120, al menos estaban todos los del grupo apost\u00f3lico de que antes se habl\u00f3. Es posible que el episodio de la elecci\u00f3n de Mat\u00edas (1:15-26) proceda de una fuente distinta, en cuyo caso desaparecer\u00eda la ambig\u00fcedad del \u201ctodos\u201d (v.1), pues el pasaje, 2:1-13 podr\u00eda considerarse como continuaci\u00f3n Deu 1:13-14. La expresi\u00f3n \u201ctodos juntos\u201d (\u03cc\u03bc\u03bf\u03b0) tiene directamente sentido local; pero probablemente est\u00e9 insinuando tambi\u00e9n, en consonancia con el \u201cun\u00e1nimes\u201d Deu 1:14, la unanimidad de mentes y corazones que supon\u00eda la uni\u00f3n local, lo cual puede ser un nuevo indicio del trasfondo sina\u00edtico de esta narraci\u00f3n (cf. Exo 19:8).<br \/>\nLa afirmaci\u00f3n fundamental del pasaje est\u00e1 en aquellas palabras del v-4: \u201cquedaron todos llenos del Esp\u00edritu Santo.\u201d Todo lo dem\u00e1s, de que se habla antes o despu\u00e9s, no son sino manifestaciones exteriores para hacer visible esa gran verdad. A eso tiende el ruido, como de viento impetuoso, que se oye en toda la casa (v.2). Era como el primer toque de atenci\u00f3n. A ese fen\u00f3meno ac\u00fastico sigue otro fen\u00f3meno de orden visual: unas llamecitas, en forma de lenguas de fuego, que se reparten y van posando sobre cada uno de los reunidos (v.\u00e2). Ambos fen\u00f3menos pretenden lo mismo: llamar la atenci\u00f3n de los reunidos de que algo extraordinario est\u00e1 sucediendo. Y n\u00f3tese que lo mismo el \u201cviento\u201d que el \u201cfuego\u201d eran los elementos que sol\u00edan acompa\u00f1ar las teofan\u00edas (cf. Exo 3:2; Exo 24:17; 2Sa 5:24; 2Sa 5:3 Rev 19:11; Eze 1:13) y, por tanto, es obvio que los ap\u00f3stoles pensasen que se hallaban ante una teofan\u00eda, la prometida por Jes\u00fas pocos d\u00edas antes, al anunciarles que ser\u00edan bautizados en el Esp\u00edritu Santo (Eze 1:6-8). Es cl\u00e1sica, adem\u00e1s, la imagen del \u201cfuego\u201d como s\u00edmbolo de purificaci\u00f3n a fondo y total (cf. Isa 6:5-7; Eze 22:20-22; Sal 16:3; Sal 17:31; Sal 65:10; Sal 118:110; Pro 17:3; Pro 30:5; Ecl 2:5), y probablemente eso quiere indicar tambi\u00e9n aqu\u00ed. El texto, sin embargo, parece que, con esa imagen de las \u201clenguas de fuego,\u201d apunta sobre todo al don de lenguas, de que se hablar\u00e1 despu\u00e9s (v.4).<br \/>\nQu\u00e9 es lo que incluye ese \u201cquedaron llenos del Esp\u00edritu Santo,\u201d que constituye la afirmaci\u00f3n fundamental del pasaje, no lo especifica San Lucas. El se fija s\u00f3lo en el primer efecto manifiesto de esa realidad, y fue que \u201ccomenzaron a hablar en lenguas extra\u00f1as,\u201d pero no por propia iniciativa, sino \u201cseg\u00fan que el Esp\u00edritu les mov\u00eda a expresarse.\u201d No cabe duda, sin embargo, que la causa no se extiende s\u00f3lo al efecto ah\u00ed puesto de relieve, es decir, en orden a hablar en lenguas. Esa misma expresi\u00f3n \u201cllenos del Esp\u00edritu Santo\u201d se repetir\u00e1 luego de Pedro (Ecl 4:8), Pablo (Ecl 9:17; Ecl 13:9), Esteban (Ecl 6:5; Ecl 7:55), Bernab\u00e9 (Ecl 11:24) Y otros (Ecl 4:31) con un significado de mucha m\u00e1s amplitud, significado que evidentemente tambi\u00e9n queda insinuado aqu\u00ed. A\u00f1adamos que si Lucas habla de que la venida del Esp\u00edritu Santo sobre los Ap\u00f3stoles tuvo lugar en Pentecost\u00e9s (Ecl 1:8; Ecl 2:4), ello no se opone a que ya antes (cf. Jua 20:22-23) hayan recibido el Esp\u00edritu Santo. Es una nueva efusi\u00f3n del Esp\u00edritu sobre ellos, o mejor, un nuevo aspecto de la actuaci\u00f3n en ellos de ese Esp\u00edritu, en orden a la difusi\u00f3n del Reino de Dios en el mundo, que va a comenzar.<br \/>\nLa glosolal\u00eda: Por lo que se refiere concretamente al don de \u201chablar en lenguas\u201d concedido a los Ap\u00f3stoles (v.4), es mucho lo que se ha discutido y sigue discuti\u00e9ndose 31. Trataremos de recoger las principales opiniones, advirtiendo de lo que nos parece m\u00e1s probable.<br \/>\nEntre los cr\u00edticos racionalistas suele explicarse este pasaje de los Hechos como alusivo a una oraci\u00f3n a Dios en estado de excitaci\u00f3n ps\u00edquica, mezclando sonidos inarticulados con palabras en desorden, sea de la propia lengua, sea de otra extra\u00f1a de la que se conocen algunas frases. Insisten en hacer notar que este fen\u00f3meno de la glosolal\u00eda era algo corriente en el helenismo, especialmente en los cultos orgi\u00e1sticos y en los or\u00e1culos de las Sibilas; por tanto, es l\u00f3gico que lo encontremos tambi\u00e9n en la Iglesia primitiva (Jua 2:4-6; Jua 10:46; Jua 19:6; 1Co 12:10; 1Co 14:2-39). Lo caracter\u00edstico de este pasaje de los Hechos es que, sea por el autor del libro, sea ya antes en las fuentes que le sirven de base, un simple episodio de glosolal\u00eda &#8211; que es lo que habr\u00eda sido el hecho primitivo &#8211; se transform\u00f3 en un verdadero milagro ling\u00fc\u00edstico, introduciendo tales variantes, que hacen hablar a los Ap\u00f3stoles las diversas lenguas de los oyentes. El hecho real habr\u00eda sido mucho m\u00e1s simple; de ah\u00ed esas anomal\u00edas que encontramos en la narraci\u00f3n, se\u00f1alando, por una parte, la admiraci\u00f3n por o\u00edrles hablar cada uno en su lengua materna (v.6), y, por otra, la acusaci\u00f3n de que est\u00e1n borrachos (v.13).<br \/>\nAfirmamos, por nuestra parte, que no creemos que haya base para suponer tal libertad en el proceder de Lucas, adulterando de ese modo el hecho primitivo. Sin embargo, hay bastantes cosas en que estamos de acuerdo. Creemos, desde luego, que ese \u201chablar en lenguas\u201d era una oraci\u00f3n a Dios, no una oraci\u00f3n en fr\u00edo y con el esp\u00edritu en calma, sino m\u00e1s bien en estado de excitaci\u00f3n ps\u00edquica bajo la acci\u00f3n del Esp\u00edritu Santo. Podr\u00edamos encontrar antecedentes, m\u00e1s o menos cercanos de este fen\u00f3meno, en el antiguo profetismo de Israel (cf. Num 11:25-29; 1Sa 10:5-6; 1Sa 19:20-24; 1Sa 19:3 Rev 22:10), como parece insinuar luego el mismo San Pedro al citar la profec\u00eda de Joel (v. 16-17). Su finalidad era llamar la atenci\u00f3n y provocar el asombro de los infieles, disponi\u00e9ndoles a la conversi\u00f3n (cf. 8:1-21-9; 1Co 14:22), y al mismo tiempo servir de consuelo a los fieles al verse as\u00ed favorecidos con la presencia del Esp\u00edritu Santo. Bajo este aspecto, queda descartada esa opini\u00f3n, que fue bastante com\u00fan en siglos pasados, de entender el \u201cdon de lenguas\u201d concedido a los Ap\u00f3stoles como un don permanente para poder expresarse en varias lenguas en orden a la predicaci\u00f3n del Evangelio (Or\u00edgenes, Cris\u00f3stomo, Agust\u00edn); o, con la modalidad que interpretaban otros, como un don para que, aunque hablasen una sola lengua, la suya nativa, \u00e9sta fuese entendida por los oyentes, cada uno en su lengua respectiva (Cipriano, Gregorio Niseno, Beda). El texto b\u00edblico no da base para esas suposiciones. Se trata de un \u201chablar en lenguas\u201d seg\u00fan que (\u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2) el Esp\u00edritu Santo les mov\u00eda a expresarse, lo que indica que el milagro ha de ponerse en los labios de los Ap\u00f3stoles, y no simplemente en los o\u00eddos de los que escuchaban (cf. Mar 16:17). Ni se hace referencia para nada a la predicaci\u00f3n; al contrario, los Ap\u00f3stoles aparecen \u201chablando en lenguas\u201d no s\u00f3lo despu\u00e9s que acude la muchedumbre (v.6), sino ya antes, cuando est\u00e1n solos (v.4), y el texto da a entender que el don fue concedido no s\u00f3lo a los Ap\u00f3stoles, sino a \u201ctodos los reunidos\u201d (v.1), incluso las piadosas mujeres (Mar 1:14), que, sin duda, formaban parte tambi\u00e9n del grupo. En esa oraci\u00f3n proclamaban \u201clas grandezas de Dios\u201d (v.11; cf. 10:46).<br \/>\nM\u00e1s dif\u00edcil resulta el precisar si se est\u00e1 aludiendo a una oraci\u00f3n a Dios en lenguas extra\u00f1as realmente existentes, como pod\u00eda ser el lat\u00edn, persa, macedonio, egipcio.., o m\u00e1s bien a una oraci\u00f3n en lenguaje semejante al que describen los autores m\u00edsticos 32, mezcla de palabras y de sonidos inarticulados, que nada tiene que ver con las lenguas vivas corrientes entre los hombres. Tendr\u00edamos as\u00ed cierto parecido con fen\u00f3menos entonces corrientes en el helenismo, cosa muy en consonancia con la \u201csincat\u00e1basis\u201d o condescendencia divina en su actuaci\u00f3n con los hombres. A esta \u00faltima opini\u00f3n se inclinan hoy muchos exegetas (Wikenhauser, Lyonnet, Cerfaux..); otros, en cambio, se inclinan m\u00e1s a lo primero (Prat, Vost\u00e9, Ricciotti..). Ni faltan quienes (Belser, Jacquier, Alio..) creen necesario distinguir entre el caso de Pentecost\u00e9s, en que se tratar\u00eda efectivamente de lenguas vivas reales, y los restantes casos, en que se aludir\u00eda m\u00e1s bien a un lenguaje ext\u00e1tico, semejante al de los autores m\u00edsticos; pues en Pentecost\u00e9s, al contrario que en los restantes casos (cf. 1Co 14:2), los oyentes entend\u00edan directamente a los Ap\u00f3stoles sin necesidad de int\u00e9rprete (cf. 2:6-11). De ah\u00ed tambi\u00e9n que, en el caso de Pentecost\u00e9s, se hable de \u201cotras lenguas\u201d (v.4), mientras que en los dem\u00e1s casos se habla simplemente de \u201chablar en lenguas\u201d(cf. 10:46).<br \/>\nAmbas opiniones tienen su pro y su contra. Desde luego, no vemos motivo para separar de los casos restantes el caso de Pentecost\u00e9s, dado el modo como se expresa San Pedro: \u201cDescendi\u00f3 el Esp\u00edritu Santo sobre ellos, igual que sobre nosotros al principio..\u201d (11:15). Decir que la analog\u00eda se refiere al don mismo del Esp\u00edritu, no a la manera como \u00e9ste manifestaba su presencia, nos parece simplemente una escapatoria. Ni creemos que haya de urgirse la diferencia entre \u201chablar en lenguas\u201d y \u201chablar en otras lenguas.\u201d Parecer\u00eda, pues, que se trata de lenguas humanas realmente existentes, como se da a entender en Hec 2:6-11. Pero, de otra parte, San Pablo considera este \u201chablar en lenguas\u201d como una oraci\u00f3n a Dios (1Co 14:2), de la que ni el mismo que la recita tiene clara inteligencia, si no hay quien interprete (1Co 14:9-19.28). Esto parece colocarnos en claro terreno de lengua ininteligible, semejante a la de los fen\u00f3menos m\u00edsticos y en consonancia con fen\u00f3menos entonces corrientes en el helenismo 33.<br \/>\nLa opci\u00f3n entre una y otra explicaci\u00f3n no resulta f\u00e1cil. Por supuesto, nos inclinar\u00edamos abiertamente a la segunda manera de ver, de no existir el pasaje relativo a Pentecost\u00e9s. Con todo, quiz\u00e1s tambi\u00e9n el caso de Pentecost\u00e9s pudiera traerse hacia esta interpretaci\u00f3n en el sentido de que, al rev\u00e9s que en los casos aludidos por Pablo que habla de la necesidad de int\u00e9rprete, aqu\u00ed el int\u00e9rprete habr\u00eda sido directamente el Esp\u00edritu Santo, que dio suficiente inteligencia a los bien dispuestos, cual si se tratase de la \u201clengua materna\u201d (v.6), y en cambio dej\u00f3 a oscuras a los restantes a causa de su mala disposici\u00f3n (v.13). Para los que se inclinan a la primera interpretaci\u00f3n (el \u201cglos\u00f3lalo\u201d usaba de lenguas realmente existentes), la explicaci\u00f3n podr\u00eda ser \u00e9sta: entre los asistentes a la escena de Pentecost\u00e9s los habr\u00eda de esas regiones (partos, medos, elamitas..) cuyas lenguas hablaban los Ap\u00f3stoles, y para \u00e9stos el fen\u00f3meno no pod\u00eda ser sino de admiraci\u00f3n (v.6); en cambio, los habr\u00eda tambi\u00e9n de otras partes, y para \u00e9stos eran \u201cborrachos\u201d (v.13). Cierto que en los casos aludidos por San Pablo parece darse por supuesto que es necesario el don de interpretaci\u00f3n, si es que queremos que sea inteligible el lenguaje del glos\u00f3lalo; pero tengamos en cuenta que San Pablo est\u00e1 escribiendo a los Corintios, a pocos a\u00f1os a\u00fan de la fundaci\u00f3n de esa iglesia, y no es f\u00e1cil que en las reuniones de la peque\u00f1a grey cristiana hubiese ya fieles, procedentes de diversas regiones, que pudiesen entender al glos\u00f3lalo. En caso de que los hubiese habido, tendr\u00edamos nuevamente repetici\u00f3n de lo de Pentecost\u00e9s; en caso contrario, la impresi\u00f3n general que produce el glos\u00f3lalo es la de \u201cborrachos\u201d (Hec 2:13); o, como se expresa San Pablo, \u201cdir\u00e1n que est\u00e1is locos\u201d (1Co 14:33). Por lo  dem\u00e1s, el mismo San Pablo da a entender que el lenguaje del glos\u00f3lalo es un lenguaje bien articulado, que puede ser traducido con exactitud, comparable al lenguaje asirlo ante jud\u00edos que lo ignoran (cf. 1Co 14:21).<br \/>\nQueda, por fin, una \u00faltima cuesti\u00f3n: \u00bf qui\u00e9nes eran esos \u201cjud\u00edos, varones piadosos de toda naci\u00f3n.., partos, medos, elamitas..,\u201d que resid\u00edan entonces en Jerusal\u00e9n y presenciaron el milagro de Pentecost\u00e9s? Parecer\u00eda obvio suponer que se trataba de peregrinos de las regiones ah\u00ed enumeradas (v.9-11), venidos a Jerusal\u00e9n con ocasi\u00f3n de la fiesta de Pentecost\u00e9s. Sabemos, en efecto, que era una fiesta a la que concurr\u00edan jud\u00edos de todo el mundo de la di\u00e1spora (cf. 20:16; 21:27), dado que ca\u00eda en una \u00e9poca muy propicia para la navegaci\u00f3n (cf. 27:9). Sin embargo, la expresi\u00f3n de San Lucas en el v.5: \u201cestaban domiciliados en Jerusal\u00e9n\u201d (\u03ae\u03c3\u03b1\u03bd \u03b4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03bf\u03b9\u03ba\u03bf\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2) parece aludir claramente a una residencia habitual , y no tan s\u00f3lo transitoria, con ocasi\u00f3n de la fiesta de Pentecost\u00e9s: Por eso, juzgamos m\u00e1s probable que se trata de jud\u00edos nacidos en regiones de la di\u00e1spora, pero que, por razones de estudios (cf. 22:3; 23:16) o de devoci\u00f3n, hab\u00edan establecido su residencia en Jerusal\u00e9n, ya que el vivir junto al templo y el ser enterrado en la \u201ctierra santa\u201d era ardiente aspiraci\u00f3n de todo piadoso israelita. Entre ellos, adem\u00e1s de jud\u00edos de raza, hab\u00eda tambi\u00e9n \u201cpros\u00e9litos,\u201d es decir, gentiles incorporados al juda\u00edsmo por haber abrazado la religi\u00f3n jud\u00eda y aceptado la circuncisi\u00f3n (cf. v.11). Todo esto no quiere decir que no se hallasen tambi\u00e9n presentes peregrinos llegados con ocasi\u00f3n de la fiesta, mas \u00e9sos no entrar\u00edan aqu\u00ed en la perspectiva de San Lucas. El se fija en los de residencia \u201chabitual,\u201d los mismos a quienes luego se dirigir\u00e1 San Pedro (v.14), probabil\u00edsimamente en arameo, como, en ocasi\u00f3n parecida, hace San Pablo (22:2), lengua que todos parecen entender (v.37).<br \/>\nLa enumeraci\u00f3n de pueblos (v.9-11) se hace, en l\u00edneas generales, de este hacia oeste, con excepci\u00f3n de \u201ccretenses y \u00e1rabes\u201d al final, cosa que no deja de sorprender y a lo que se han dado diversas explicaciones. Probablemente se trate de una adici\u00f3n posterior, quiz\u00e1s hecha por el mismo Lucas, a un documento anterior. Tampoco es claro si el inciso \u201cjud\u00edos y pros\u00e9litos\u201d (v.11) est\u00e1 refiri\u00e9ndose a jud\u00edos y pros\u00e9litos, en general, de los pueblos antes mencionados, o solamente a jud\u00edos y pros\u00e9litos de entre los romanos, \u00faltimo pueblo de la lista.<br \/>\nNo es f\u00e1cil saber cu\u00e1l fue la causa de haber acudido todos esos jud\u00edos y pros\u00e9litos al lugar donde estaban reunidos los ap\u00f3stoles. La expresi\u00f3n de San Lucas en el v.6: \u201checha esta voz\u201d (\u03b3\u03b5\u03bd\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b5 \u03c4\u03ae\u03c2 \u03c6\u03c9\u03bd\u03ae\u03c2 \u03c4\u03b1\u03cd\u03c4\u03b7\u03c2) es oscura. Com\u00fanmente suele interpretarse este inciso como refiri\u00e9ndose al ruido (\u03ae\u03c7\u03bf\u03c2) de que se habl\u00f3 en el v.2, que, por consiguiente, se habr\u00eda o\u00eddo no s\u00f3lo en la casa donde estaban los ap\u00f3stoles, sino tambi\u00e9n en la ciudad. Algunos autores, sin embargo, creen que el \u201cruido como de viento impetuoso\u201d (v.2) se oy\u00f3 s\u00f3lo en la casa; y si la muchedumbre acude, no es porque oyera el \u201cruido,\u201d sino porque se corri\u00f3 la voz, sin que se nos diga c\u00f3mo, de lo que all\u00ed estaba pasando. Es la interpretaci\u00f3n adoptada en la traducci\u00f3n que hemos dado del v.6 en el texto.<\/p>\n<p>Discurso de Pedro, 2:14-36.<br \/>\n14 Entonces se levant\u00f3 Pedro con los once y, alzando la voz, les habl\u00f3: Jud\u00edos y todos los habitantes de Jerusal\u00e9n, o\u00edd y prestad atenci\u00f3n a mis palabras. 15 No est\u00e1n \u00e9stos borrachos, como vosotros supon\u00e9is, pues no es a\u00fan la hora de tercia; 16 esto es lo dicho por el profeta Jcel: 17 \u201cY suceder\u00e1 en los \u00faltimos d\u00edas, dice Dios, que derramar\u00e9 mi Esp\u00edritu sobre toda carne, | y profetizar\u00e1n vuestros hijos y vuestras hijas, | y vuestros j\u00f3venes ver\u00e1n visiones, | y vuestros ancianos so\u00f1ar\u00e1n sue\u00f1os; 18 Y sobre mis siervos y sobre mis siervas 1 derramar\u00e9 mi Esp\u00edritu en aquellos d\u00edas | y profetizar\u00e1n. 19 Y har\u00e9 prodigios arriba en el cielo, y se\u00f1ales abajo en la tierra, | sangre y fuego y nubes de humo. 20 El sol se tornar\u00e1 tinieblas | y la luna sangre, [ antes que llegue el d\u00eda del Se\u00f1or, grande y manifiesto. 21Y todo el que invocare el nombre del Se\u00f1or se salvar\u00e1.\u201d 22 Varones israelitas, escuchad estas palabras: Jes\u00fas de Nazaret, var\u00f3n probado por Dios entre vosotros con milagros, prodigios y se\u00f1ales que Dios hizo por El en medio de vosotros, como vosotros mismos sab\u00e9is, 23 a \u00e9ste, entregado seg\u00fan los designios de la presciencia de Dios, le alzasteis en la cruz y le disteis muerte por mano de los infieles. 24 Pero Dios, rotas las ataduras de la muerte, le resucit\u00f3, por cuanto no era posible que fuera dominado por ella, 25 pues David dice de El: \u201cTra\u00eda yo al Se\u00f1or siempre delante de m\u00ed, porque El est\u00e1 a mi derecha, para que no vacile. 26 Por esto se regocij\u00f3 mi coraz\u00f3n y exult\u00f3 mi lengua, y hasta mi carne reposar\u00e1 en la esperanza. 27 Porque no abandonar\u00e1s en el Ades mi alma, ni permitir\u00e1s que tu Santo experimente la corrupci\u00f3n. 28 Me has dado a conocer los caminos de la vida, y me llenar\u00e1s de alegr\u00eda con tu presencia.\u201d 29 Hermanos, s\u00e9ame permitido deciros con franqueza del patriarca David, que muri\u00f3 y fue sepultado, y que su sepulcro se conserva entre nosotros hasta hoy. 30 Pero, siendo profeta y sabiendo que le hab\u00eda Dios jurado solemnemente que un fruto de sus entra\u00f1as se sentar\u00eda sobre su trono, 31 le vio de antemano y habl\u00f3 de la resurrecci\u00f3n de Cristo, que no ser\u00eda abandonado en el Ades, ni ver\u00eda su carne la corrupci\u00f3n. 32 A este Jes\u00fas le resucit\u00f3 Dios, de lo cual todos nosotros somos testigos. 33 Exaltado a la diestra de Dios y recibida del Padre la promesa del Esp\u00edritu Santo, lo derram\u00f3, seg\u00fan vosotros veis y o\u00eds. 34 Porque no subi\u00f3 David a los cielos, antes dice: \u201cDijo el Se\u00f1or a mi Se\u00f1or: Si\u00e9ntate a mi diestra 35 Hasta que ponga a tus enemigos por escabel de tus pies.\u201d 36 Tenga, pues, por cierto toda la casa de Israel que Dios le ha hecho Se\u00f1or y Cristo a este Jes\u00fas, a quien vosotros hab\u00e9is crucificado.<\/p>\n<p>Este discurso de Pedro inaugura la apolog\u00e9tica cristiana, y en \u00e9l podemos ver el esquema de lo que hab\u00eda de constituir la predicaci\u00f3n o kerigma apost\u00f3lico (cf. 3:12-26; 4:9-12; 5:29-32; 10:34-43; 13:16-41). Como centro, el testimonio de la resurrecci\u00f3n y exaltaci\u00f3n de Cristo 24:31-33), en consonancia con lo que ya les hab\u00eda predicho el Se\u00f1or (cf. 1:8.22); y girando en torno a esa afirmaci\u00f3n fundamental, otras particularidades sobre la vida y misi\u00f3n de Cristo (v.22.33), para concluir exhortando a los oyentes a creer en \u00e9l como Se\u00f1or y Mes\u00edas (v.36). Contra la aceptaci\u00f3n de esa tesis se levantaba una enorme dificultad, cual era la pasi\u00f3n y muerte ignominiosa de ese Jes\u00fas Mes\u00edas; y a ella responde San Pedro que todo ocurri\u00f3 \u201cseg\u00fan los designios de la presciencia de Dios\u201d (v.23), y, por tanto, no fue a la muerte porque sus enemigos prevalecieran sobre \u00e9l (cf. Jua 7:30; Jua 10:18), sino porque as\u00ed lo hab\u00eda decretado Dios en orden a la salvaci\u00f3n de los seres humanos (cf. Jua 3:16; Jua 14:31; Jua 18:11; Rom 8:32). La misma soluci\u00f3n dar\u00e1 tambi\u00e9n San Pablo (cf. 13:27-29).<br \/>\nEn este discurso de Pedro, como, en general, en todos los discursos de los ap\u00f3stoles ante auditorio jud\u00edo, se da un realce extraordinario a la prueba de las profec\u00edas. M\u00e1s que insistir en presentar los hechos, se insiste en hacer ver que esos hechos estaban ya predichos en la Escritura. As\u00ed, por ejemplo, el fen\u00f3meno de \u201chablar en lenguas\u201d predicho ya por Joel (v.16), y lo mismo la resurrecci\u00f3n y exaltaci\u00f3n de Jes\u00fas, predichas en los salmos (v.25.34). Se hace, s\u00ed, alusi\u00f3n al testimonio de los hechos (v.22.32.33), pero con menos realce. Ello se explica por la extraordinaria veneraci\u00f3n que los jud\u00edos sent\u00edan hacia la Escritura, cuyas afirmaciones consideraban de valor irrefragable.<br \/>\nLa entrada en materia (v.16) se la proporciona a Pedro la burla de los que atribu\u00edan a embriaguez el fen\u00f3meno de la glosolal\u00eda. Rechaza esa posibilidad por no ser a\u00fan \u201cla hora de tercia\u201d (= nueve de la ma\u00f1ana), momento de la oraci\u00f3n matutina (cf. 3:1), antes del cual los jud\u00edos no ten\u00edan costumbre de tomar nada. Por lo que toca a los tres pasajes escritur\u00edsticos citados en este discurso de Pedro (v. 16:25.34), notemos lo siguiente. El pasaje de Joel (Joe 2:28-32) es ciertamente mesi\u00e1nico, aludiendo el profeta a la extraordinaria intervencion del Esp\u00edritu Santo que tendr\u00e1 lugar en los tiempos del Mes\u00edas. Con raz\u00f3n, pues, San Pedro hace notar el cumplimiento de esa promesa en la efusi\u00f3n de Pentecost\u00e9s, comienzo solemne de las que luego habr\u00edan de tener lugar en la Iglesia a lo largo de todos los siglos. Sin embargo, la \u00faltima parte de esa profec\u00eda (Joe 2:30-32) no parece haya de tener aplicaci\u00f3n hasta la etapa final de la \u00e9poca mesi\u00e1nica, cuando tenga lugar el retorno glorioso de Cristo. \u00bfPor qu\u00e9 la cita aqu\u00ed San Pedro? Late aqu\u00ed un problema que, aunque de tipo m\u00e1s general, no quiero dejar de apuntar, y es que para los profetas no suele haber \u00e9pocas o fases en la obra del Mes\u00edas, sino que lo contemplan todo como en bloque, en un plano sin perspectiva, hasta el punto de que, a veces, mezclando promesas mesi\u00e1nicas y los \u00faltimos destinos de los pueblos, dan la impresi\u00f3n de que todo ha de tener lugar en muy poco tiempo. Es el caso de Joel. Pedro, en cambio, sab\u00eda perfectamente, despu\u00e9s de la revelaci\u00f3n evang\u00e9lica, que dentro de la \u00e9poca mesi\u00e1nica hab\u00eda una doble venida de Cristo, y que entre una y otra ha de pasar un espacio de tiempo m\u00e1s o menos largo (cf. 2Pe 3:8-14); si aqu\u00ed cita tambi\u00e9n la segunda parte de la profec\u00eda de Joel, es probabil\u00edsimamente a causa de las \u00faltimas palabras del profeta: \u201c\u2026antes que llegue el d\u00eda del Se\u00f1or, grande y manifiesto; y todo el que invocare el nombre del Se\u00f1or se salvar\u00e1,\u201d sobre las que quiere llamar la atenci\u00f3n. Para Joel, en efecto, igual que para los profetas en general, ese \u201cd\u00eda del Se\u00f1or\u201d es el \u201cd\u00eda de Yahv\u00e9,\u201d con alusi\u00f3n a la \u00e9poca del Mes\u00edas, sin m\u00e1s determinaciones (cf. Isa 2:12; Jer 30:7; Sof 1:14; Amo 5:18; Amo 8:9; Amo 9:11); pero, en la terminolog\u00eda cristiana, precisadas ya m\u00e1s las cosas, el \u201cd\u00eda del Se\u00f1or\u201d es el d\u00eda del retorno glorioso de Cristo en la parus\u00eda (cf. Mat 24:36; 1Te 5:2; 2Te 1:7-10; 2Te 2:2; 2Ti 4:8), y es a Cristo a quien Pedro, en la conclusi\u00f3n de su discurso, aplicar\u00e1 ese t\u00edtulo de \u201cSe\u00f1or\u201d (v.36), ni hay otro nombre, como dir\u00e1 m\u00e1s tarde (cf. 4:12), por el cual podamos ser salvos. Lo mismo dir\u00e1 San Pablo, con alusi\u00f3n evidente al texto de Joel: \u201cUno mismo es el Se\u00f1or de todos, rico para todos los que le invocan, pues todo el que invocare el nombre del Se\u00f1or ser\u00e1 salvo\u201d (Rom 10:12-13). Ninguna manifestaci\u00f3n m\u00e1s expresiva de la fe de los ap\u00f3stoles en la divinidad de su Maestro, que esta equivalencia Cristo-Yahv\u00e9, considerando como dicho a \u00e9l lo dicho de Yahv\u00e9.<br \/>\nRespecto del segundo de los textos escritur\u00edsticos citados por Pedro (Sal 16:8-11), que aplica a la resurrecci\u00f3n de Jesucristo (v.25-32), notemos que la cita est\u00e1 hecha seg\u00fan el texto griego de los Setenta, de ah\u00ed el t\u00e9rmino ades (v.27), que para los griegos era la mansi\u00f3n de los muertos, correspondiente al sheol de los jud\u00edos. Notemos tambi\u00e9n que en el original hebreo la palabra correspondiente a corrupci\u00f3n (v.27) es shahath, t\u00e9rmino que puede significar corrupci\u00f3n, pero tambi\u00e9n fosa o sepulcro.<br \/>\nMucho se ha discutido modernamente acerca del sentido mesi\u00e1nico de este salmo, citado aqu\u00ed por San Pedro, y que luego citar\u00e1 tambi\u00e9n San Pablo en su discurso de Antioqu\u00eda de Pisidia, aplic\u00e1ndolo igualmente a la resurrecci\u00f3n de Cristo (cf. 13:35). Ambos ap\u00f3stoles hacen notar, adem\u00e1s, que David, autor del salmo, no pudo decir de s\u00ed mismo esas palabras, puesto que \u00e9l muri\u00f3 y experiment\u00f3 la corrupci\u00f3n. De su sepulcro, como de cosa conocida, habla varias veces Josefo 34.<br \/>\nNo est\u00e1 claro, sin embargo, en qu\u00e9 sentido ha de afirmarse la mesianidad de este salmo. Afirmar el car\u00e1cter directamente mesi\u00e1nico de todo el salmo, como fue opini\u00f3n corriente entre los expositores antiguos, es no atender al contexto general del salmo, que en ocasiones parece referirse claramente a circunstancias concretas de la vida del salmista (cf. v.3-4); querer establecer una divisi\u00f3n, como si en los siete primeros vers\u00edculos hablase el salmista en nombre propio y, en los cuatro \u00faltimos, que son los citados en los Hechos, lo hiciese en nombre del Mes\u00edas, parece un atentado contra la unidad literaria del salmo; ir s\u00f3lo hacia un sentido mesi\u00e1nico t\u00edpico, como si el salmista, al expresar su firme confianza de permanecer siempre unido a Yahv\u00e9, que le librar\u00e1 del poder del sheol y le mostrar\u00e1 los caminos de la vida, fuese \u201ctipo\u201d de Cristo, rogando al Padre que no abandonase su alma en el sheol ni permitiese que su cuerpo viese la corrupci\u00f3n, parece, adem\u00e1s de restar fuerza a muchas expresiones del salmo, desvirtuar un poco las palabras de los pr\u00edncipes de los ap\u00f3stoles, cuando afirman que David \u201chabl\u00f3 de la resurrecci\u00f3n de Cristo\u201d (v.31). Quiz\u00e1s la opini\u00f3n m\u00e1s acertada sea aplicar tambi\u00e9n aqu\u00ed la noci\u00f3n de sentido \u201cpleno,\u201d que ya aplicamos a otras citas de los salmos hechas por San Pedro, cuando la elecci\u00f3n de Mat\u00edas (cf. 1:15-26). En efecto, no sabemos hasta qu\u00e9 punto iluminar\u00eda Dios la mente del salmista en medio de aquella oscuridad en que los jud\u00edos viv\u00edan respecto a la vida de ultratumba; pero es evidente que esa ansia confiada que manifiesta de una vida perpetuamente dichosa junto a Yahv\u00e9 es un chispazo revelador de la gran verdad de la resurrecci\u00f3n que Cristo, con la suya propia, hab\u00eda de iluminar definitivamente. El fue el primero que logr\u00f3 de modo pleno la consecuci\u00f3n de esa gloriosa esperanza que manifiesta el salmista, y por quien los dem\u00e1s la hemos de lograr. A su resurrecci\u00f3n, como a objetivo final, apuntaban ya, en la intenci\u00f3n de Dios, las palabras del salmo.<br \/>\nLa tercera de las citas escritur\u00edsticas hechas por Pedro es la del salmo 11 o, i, que aplica a la gloriosa exaltaci\u00f3n de Cristo hasta el trono del Padre (v.34-35). Es un salmo directamente mesi\u00e1nico, que hab\u00eda sido citado tambi\u00e9n por Jesucristo para hacer ver a los jud\u00edos que el Mes\u00edas deb\u00eda ser algo m\u00e1s que hijo de David (cf.  Mat 22:41-46). San Pablo lo cita tambi\u00e9n varias veces (cf. 1Co 15:25; Efe 1:20; Heb 1:13). El razonamiento de Pedro es, en parte, an\u00e1logo al de Jes\u00fas, haciendo ver a los jud\u00edos que esas palabras no pueden decirse de David, que est\u00e1 muerto y sepultado, sino que hay que aplicarlas al que resucit\u00f3 y sali\u00f3 glorioso de la tumba, es decir, a Jes\u00fas de Nazaret, a quien ellos crucificaron.<br \/>\nLa conclusi\u00f3n, pues, como muy bien deduce San Pedro (v 36), se impone: Jes\u00fas de Nazaret, con el milagro de su gloriosa resurrecci\u00f3n, ha demostrado que \u00e9l, y no David, es el \u201cSe\u00f1or\u201d a que alude el salmo 110, y el \u201cCristo\u201d (hebr. Mes\u00edas) a que se refiere el salmo 16. Entre los primitivos cristianos lleg\u00f3 a adquirir tal preponderancia este t\u00edtulo de \u201cSe\u00f1or,\u201d aplicado a Cristo, que San Pablo nos dir\u00e1 que confesar que Jes\u00fas era el \u201cSe\u00f1or\u201d constitu\u00eda la esencia de la profesi\u00f3n de fe cristiana (cf. Rom 10:9; 1Co 8:5-6; 1Co 12:3).<br \/>\nEn el libro de los Hechos se da con much\u00edsima frecuencia este t\u00edtulo a Jes\u00fas (cf. 4:33; 7:59-60; 8:16; 9:1; 11:20-24, etc.), reflejo sin duda de lo que suced\u00eda en las comunidades cristianas primitivas. Ni hay base para suponer, en contra de lo que sostiene Bousset y otros cr\u00edticos 35, que este t\u00edtulo habr\u00edan comenzado a d\u00e1rselo a Cristo los cristianos procedentes de la gentilidad bajo el influjo del helenismo, trasladando a Jes\u00fas lo que los gentiles hac\u00edan con sus dioses y reyes m\u00e1s o menos divinizados. Si hubiera sido as\u00ed, \u00bfc\u00f3mo explicar que incluso en las comunidades griegas existiera la invocaci\u00f3n aramea \u201cMaranatha\u201d(Ven, Se\u00f1or), de que tenemos claro testimonio en 1Co 16:22? Eso no puede tener otra explicaci\u00f3n sino la de suponer que, antes ya de que el cristianismo entrara en el mundo griego, Jes\u00fas era invocado con el t\u00edtulo de Se\u00f1or (\u201cMaran\u201d), t\u00e9rmino que, al igual que \u201camen\u201d y \u201caleluya,\u201d habr\u00eda seguido en uso incluso en las comunidades de habla griega. Lo m\u00e1s probable es que ese t\u00edtulo, intensamente ligado con la funci\u00f3n mesi\u00e1nica de Jes\u00fas, le haya sido aplicado por las primitivas comunidades palestinenses, partiendo de la Biblia y de la historia evang\u00e9lica (cf.  Mat 22:43-45) al fin de hacer resaltar su soberan\u00eda de rey Mes\u00edas. Los dos t\u00edtulos, \u201cSe\u00f1or y Cristo,\u201d vienen a ser en este caso palabras casi sin\u00f3nimas, indicando que Jes\u00fas de Nazaret, rey mesi\u00e1nico, a partir de su exaltaci\u00f3n, ejerce los poderes soberanos de Dios. No que antes de su exaltaci\u00f3n gloriosa no fuera ya \u201cSe\u00f1or y Mes\u00edas\u201d (cf. Mat 16:16; Mat 21:3-5; Mat 26:63; Mar 12:36), pero es a partir de su exaltaci\u00f3n \u00fanicamente cuando se manifiesta de manera clara y decisiva esta su suprema dignidad mesi\u00e1nica y se\u00f1orial (cf. Flp 2:9-11). Es decir, no se trata de afirmar, en t\u00e9rminos de ontolog\u00eda, que Jes\u00fas, por lo que respecta a su persona, comenzara a ser Se\u00f1or y Mes\u00edas en la resurrecci\u00f3n y que antes no lo era, sino que se trata de afirmar el hecho existencial de se\u00f1or\u00edo que comienza a ejercer Cristo a partir precisamente de su resurrecci\u00f3n, una vez cumplida su obra en la tierra (cf. Flp 2:9-11).<\/p>\n<p>Efecto del discurso de Pedro y primeras conversiones,Flp 2:37-41.<br \/>\n37 En oy\u00e9ndole, se sintieron compungidos de coraz\u00f3n y dijeron a Pedro y a los dem\u00e1s ap\u00f3stoles: \u00bfQu\u00e9 hemos de hacer, hermanos? 38 Pedro les contest\u00f3: Arrepentios y bautizaos en el nombre de Jesucristo para remisi\u00f3n de vuestros pecados, y recibir\u00e9is el don del Esp\u00edritu Santo. 39 Porque para vosotros es esta promesa y para vuestros hijos, y para todos los de lejos, cuantos llamare a s\u00ed el Se\u00f1or Dios nuestro. 40 Con otras muchas palabras atestiguaba y los exhortaba diciendo: Salvaos de esta generaci\u00f3n perversa. 41 Ellos recibieron su palabra y se bautizaron, y se convirtieron aquel d\u00eda unas tres mil almas.<\/p>\n<p>Vemos que la reacci\u00f3n de los oyentes ante el discurso de Pedro es muy parecida a la que hab\u00edan mostrado los oyentes de Juan Bautista. Como entonces (cf. Mat 3:7), tambi\u00e9n ahora, adem\u00e1s de los compungidos y bien dispuestos (v.37), aparecen otros que siguen mostrando su oposici\u00f3n al mensaje de Cristo, contra los que Pedro previene diciendo: \u201cSalvaos de esta generaci\u00f3n perversa\u201d (v.40). La expresi\u00f3n parece estar inspirada literariamente en Deu 32:5, y la volvemos a encontrar en Flp 2:15. Con esta grave sentencia parece insinuar que la gran masa del pueblo jud\u00edo quedar\u00e1 fuera de la salud mesi\u00e1nica, y habr\u00e1 que buscar \u00e9sta separ\u00e1ndose de ellos (cf. Rom 9:1-10:36).<br \/>\nLas condiciones que Pedro propone a los bien dispuestos, que preguntan qu\u00e9 deben hacer, son el \u201carrepentimiento\u201d y la \u201crecepci\u00f3n del bautismo en nombre de Jesucristo\u201d (v.38). Con ello conseguir\u00e1n la \u201csalud\u201d (cf. 2:21.47; 4:12; 11:14; 13:26; 15:11; 16:17.30-31), la cual incluye la \u201cremisi\u00f3n de los pecados\u201d y el \u201cdon del Esp\u00edritu\u201d (v.38) o, en frase equivalente de otro lugar, la \u201cremisi\u00f3n de los pecados y la herencia entre los santificados\u201d (26:18). Ese \u201cdon del Esp\u00edritu\u201d no es otro que el tantas veces anunciado por los profetas en el Antiguo Testamento (cf. Jer 31:33; Eze 36:27; Joe 3:1-2) y prometido por Cristo en el Evangelio (cf. Luc 12:12; Luc 24:49; Jua 14:26; Jua 16:13), don que sol\u00eda exteriorizarse con los carismas de glosolal\u00eda y milagros (cf. 2:4; 8:17-19; 10:45-46; 19:5-6), pero que supon\u00eda una gracia interior m\u00e1s permanente que, aunque no se especifica, parece consist\u00eda, como se desprende del conjunto de las narraciones, en una fuerza y sabidur\u00eda sobrenaturales que capacitaban al bautizado para ser testigo de Cristo (cf. 1:8; 2:14-36; 4:33; 5:32; 6:10; 11:17).<br \/>\nEsta \u201cpromesa\u201d del don del Esp\u00edritu, de que habla el anteriormente citado profeta Joel (v.1y), est\u00e1 destinada no s\u00f3lo a los jud\u00edos, sino tambi\u00e9n a \u201ctodos los de lejos\u201d (v.39), expresi\u00f3n que es una reminiscencia de Isa 57:19, y que claramente parece aludir, no a los jud\u00edos de la di\u00e1spora, sino a los gentiles (cf. 22:21; Efe 2:13-17). Vemos, pues, que, contra el exclusivismo jud\u00edo, San Pedro proclama abiertamente la universalidad de la salud mesi\u00e1nica, cosa que, por lo dem\u00e1s, pod\u00edamos ver ya aludida en la cita \u201csobre toda carne,\u201d de Joel (v.17). \u00fanicamente que a los jud\u00edos est\u00e1 destinada \u201cen primer lugar\u201d (Efe 3:26), frase que usa tambi\u00e9n varias veces San Pablo (cf. 13:46; Rom 1:16; Rom 2:9-10), y con la que se da a entender que el don del Evangelio, antes que a los gentiles, deb\u00eda ser ofrecido a Israel, la naci\u00f3n depositar\u00eda de las promesas mesi\u00e1nicas (cf. Rom 3:2; Rom 9:4), como aconsejaba, adem\u00e1s, el ejemplo de Cristo (cf. Mat 10:6; Mar 7:27). Incluso despu\u00e9s que el Evangelio se predicaba ya abiertamente a los gentiles, San Pablo seguir\u00e1 practicando la misma norma (cf. 13:5.46; 14:1; 16:13; 17:2.10.17; 18, 4.19; 19:8; 28:17.23).<br \/>\nAcerca del bautismo \u201cen el nombre de Jesucristo,\u201d que San Pedro exige a los convertidos (v.38), se ha discutido bastante entre los autores. Desde luego, es evidente que se trata de un bautismo en agua, igual que lo hab\u00eda sido el bautismo de Juan (cf. Mat 3:6.16; Jua 3:23), pues Pedro est\u00e1 dirigi\u00e9ndose a un auditorio jud\u00edo, que no conoc\u00eda otro bautismo que el de agua, tan usado entre los pros\u00e9litos y por el Bautista, y, por tanto, en ese sentido hab\u00edan de entender la palabra \u201cbautizaos.\u201d M\u00e1s adelante, en el caso del eunuco et\u00edope y en el del centuri\u00f3n Cornelio, expresamente se hablar\u00e1 del agua (cf. 8, 38; Jua 10:47).<br \/>\nNi hacen dificultad las palabras de Cristo contraponiendo su bautismo en Esp\u00edritu Santo al bautismo en agua de Juan (cf. 1:5); pues dichas palabras no est\u00e1n refiri\u00e9ndose a ning\u00fan rito de bautismo, sino a la abundante efusi\u00f3n del Esp\u00edritu en que iban a ser como sumergidos los Ap\u00f3stoles en Pentecost\u00e9s (cf. 2:1-4).<br \/>\nM\u00e1s dif\u00edcil es determinar el sentido de la expresi\u00f3n \u201cen el nombre de Jesucristo.\u201d La misma f\u00f3rmula se repite varias veces en los Hechos (cf. 8:16; 10:48; 19:5). Esta expresi\u00f3n ha sido objeto de muchas discusiones. Para muchos autores no se alude con esas palabras a f\u00f3rmula alguna determinada del bautismo, sino que es simplemente el modo de designar el bautismo cristiano para distinguirlo de otros ritos an\u00e1logos, como el del Bautista o el de los pros\u00e9litos. La f\u00f3rmula, seg\u00fan estos autores, habr\u00eda sido siempre la f\u00f3rmula trinitaria, como se prescribe en Mat 28:19 y como tiene tambi\u00e9n la Didach\u00e9 en 7:1-3, no obstante que poco despu\u00e9s hable de bautizados \u201cen el nombre del Se\u00f1or\u201d (9:5), con cuya expresi\u00f3n es evidente que no quiere indicar otra cosa sino los bautizados \u201ccon el bautismo cristiano.\u201d Sin embargo, son bastantes los te\u00f3logos y exegetas que creen que \u00e9sa era la f\u00f3rmula con que entonces se administraba el bautismo 36, y que luego se habr\u00eda desarrollado, dentro a\u00fan de la \u00e9poca apost\u00f3lica, en la f\u00f3rmula trinitaria de  Mat 28:19-20. Es posible, escribe el P. Benoit, que la f\u00f3rmula bautismal indicada por Mateo \u201cresponda al uso lit\u00fargico de su tiempo, hacia los a\u00f1os 70-80; Mateo la habr\u00eda reproducido espont\u00e1neamente tal como se hab\u00eda ya desarrollado.., lo cual no equivale a poner en duda la revelaci\u00f3n de la Trinidad por Cristo ni que el mandato de bautizar se remonte hasta El\u201d 37. Y, ciertamente, es poco probable que Jes\u00fas mismo hiciera esa alusi\u00f3n tan precisa a la Trinidad con anterioridad a Pentecost\u00e9s, si tenemos en cuenta el proceso hist\u00f3rico como fue desarroll\u00e1ndose la Revelaci\u00f3n. Por lo dem\u00e1s, el cambio de f\u00f3rmula no supone ninguna alteraci\u00f3n fundamental de pensamiento, pues la incorporaci\u00f3n y como posesi\u00f3n por Cristo que supone la f\u00f3rmula \u201cen el nombre de Jesucristo,\u201d est\u00e1 significando al mismo tiempo retorno al Padre mediante la acci\u00f3n del Esp\u00edritu (cf. 1:4-5; 2:38; 1Co 6:11; Efe 1:3).<br \/>\nLo que se dice que \u201cse bautizaron y se convirtieron aquel d\u00eda unas tres mil personas\u201d (v.41), llama un poco la atenci\u00f3n, pues no hubiera sido tarea f\u00e1cil bautizar en aquel mismo d\u00eda tres mil personas. Es posible que el inciso \u201cen aquel d\u00eda\u201d se refiera directamente a los que se convirtieron merced al discurso de Pedro, y que despu\u00e9s fueron sucesivamente bautizados en aquel d\u00eda o en los siguientes.<\/p>\n<p>Vida de la comunidad cristiana primitiva,Efe 2:42-47.<br \/>\n42 Perseveraban en o\u00edr la ense\u00f1anza de los ap\u00f3stoles, y en la uni\u00f3n, en la fracci\u00f3n del pan y en la oraci\u00f3n. 43 Se apoder\u00f3 de todos el temor a la vista de los muchos prodigios y se\u00f1ales que hac\u00edan los Ap\u00f3stoles: 44 y todos los que cre\u00edan viv\u00edan unidos, teniendo sus bienes en com\u00fan; 45 pues vend\u00edan sus posesiones y haciendas y las distribu\u00edan entre todos, seg\u00fan la necesidad de cada uno. 46 D\u00eda por d\u00eda, todos acordes acud\u00edan con asiduidad al templo, part\u00edan el pan en las casas y tomaban su alimento con alegr\u00eda y sencillez de coraz\u00f3n, 47 alabando a Dios en medio del general favor del pueblo. Cada d\u00eda el Se\u00f1or iba incorporando a los que hab\u00edan de ser salvos.<\/p>\n<p> Bell\u00edsimo retrato de la vida \u00edntima de la comunidad cristiana de Jerusal\u00e9n, este que aqu\u00ed nos presenta San Lucas. Con t\u00e9rminos muy parecidos vuelve a ofrec\u00e9rnoslo en 4:32-37 y 5:12-16. Son los llamados hoy com\u00fanmente \u201csumarios,\u201d que probablemente proceden de una fuente m\u00e1s primitiva, pero que Lucas recoge y encuadra en su libro, sirvi\u00e9ndole al mismo tiempo como f\u00f3rmulas literarias de transici\u00f3n para unir unas narraciones con otras 38. Las ideas fundamentales de estos sumarios son: asistencia asidua a la ense\u00f1anza de los Ap\u00f3stoles, uni\u00f3n o \u201ckoinonia,\u201d fracci\u00f3n del pan y oraciones.<br \/>\nPodr\u00edamos decir que aparecen ya aqu\u00ed en acci\u00f3n los tres elementos quiz\u00e1s m\u00e1s caracter\u00edsticos de la vida de la Iglesia: ense\u00f1anza jer\u00e1rquica, uni\u00f3n de caridad, culto p\u00fablico y sacramental.<br \/>\nAnte todo, la ense\u00f1anza de los Ap\u00f3stoles. Se trata de una instrucci\u00f3n o catequesis que completaba la formaci\u00f3n cristiana de los reci\u00e9n convertidos y los sensibilizaba en su ser de cristianos, de modo que tomasen conciencia de su incorporaci\u00f3n a la obra de bendiciones de Cristo, con la consiguiente alegr\u00eda que eso llevaba consigo. Esta predicaci\u00f3n o catequesis, m\u00e1s \u00edntima y pormenorizada que la simple proclamaci\u00f3n del kerigma, continuar\u00e1 tambi\u00e9n en otras comunidades fuera de Jerusal\u00e9n, una vez que el cristianismo se vaya difundiendo (cf. 11:26; 14:32; 20:20), siendo muy de notar que esta predicaci\u00f3n aparece estrechamente unida a la \u201cfracci\u00f3n del pan\u201d (2:42; 20:7-12), y no como en el juda\u00edsmo, que la hac\u00eda en las sinagogas (15:21) y dejaba la liturgia para el Templo.<br \/>\nPor lo que toca a la uni\u00f3n o koinonia, hay no pocas dificultades de interpretaci\u00f3n. El t\u00e9rmino koinonia es una expresi\u00f3n que en el segundo sumario se sustituye por \u201cten\u00edan un coraz\u00f3n y un alma sola\u201d (4:32), y que algunos exegetas traducen por \u201cvida en com\u00fan\u201d; m\u00e1s o menos con el significado con que esta expresi\u00f3n suele usarse en las Ordenes religiosas. Desde luego, precisar el sentido y alcance de la \u201ckoinonia\u201d aqu\u00ed aludida por San Lucas no es tarea f\u00e1cil. Quiz\u00e1s, en orden a perfilar esa idea de koinonia, nos den algo de luz los t\u00e9rminos mismos con que sol\u00edan designarse entre s\u00ed los cristianos. Se denominaban: creyentes (2:44; 4:32; 5:14; 18:27; 19:18; 21:20), disc\u00edpulos (6:1-2; 9:10.19.25.36.38; 11:29; 13- Mat 52:14 :22; 15:10; 16:1; 18:23.27; 19:1; 20:1; 21:4), hermanos (1:15; 6:3; 9:30; 11:1; 12:17; 15:1.23.32.40; 16:2.40; 17:14; 18:18.27; 21:7.16; 28:14-15), santos (9:13.32.41; 26:10), cuatro nombres en que podemos ver como compendiada la koinonia: creyendo en Cristo, del que eran fervientes disc\u00edpulos, viv\u00edan una vida de hermandad, separados del mundo para dedicarse al Se\u00f1or.<br \/>\nPero, aparte esa uni\u00f3n de esp\u00edritus y de corazones a que les empujaba su fe en Cristo, \u00bfhay tambi\u00e9n vida en com\u00fan, incluso respecto de los bienes materiales? Si nos fijamos en el texto de los Hechos tal como est\u00e1 redactado actualmente, todo da la impresi\u00f3n de que era as\u00ed, pues los v.44-45 parecen ser explicaci\u00f3n de la \u201ckoinonia\u201d del v.42. Sin embargo, es posible, como suponen algunos exegetas, que los v.44-45 no pertenecieran primitivamente a este sumario, sino al segundo (4:32-35), donde no aparece el t\u00e9rmino koinonia, y habr\u00edan sido introducidos aqu\u00ed posteriormente a fin de relacionar la \u201cense\u00f1anza de los Ap\u00f3stoles\u201d con esta especie de comunismo cristiano. Tampoco el v.43, sin conexi\u00f3n l\u00f3gica ni con lo que precede ni con lo que sigue, ser\u00eda de este lugar, sino m\u00e1s bien del tercer sumario (5:12-16), en clara relaci\u00f3n con lo narrado anteriormente (5:1-10). No podr\u00edamos, pues, alegar estos v.44-45 como explicaci\u00f3n de la koinonia cristiana.<br \/>\nPero, haya o no-relaci\u00f3n directa entre koinonia y los v.44-45, lo cierto es que en estos vers\u00edculos, y lo mismo en 4:32-37, se hace referencia a la comunidad de bienes entre los fieles de la iglesia de Jerusal\u00e9n. \u00bfQu\u00e9 alcance ten\u00eda esta pr\u00e1ctica? Todo hace suponer que la venta de los propios bienes llevando el precio a los Ap\u00f3stoles no fue nunca una norma obligada, como se da a entender expresamente en el caso de Anan\u00edas (5:4); tambi\u00e9n el elogio que se hace de Bernab\u00e9 (4:36-37) da a entender que no todos lo hac\u00edan, e incluso sabemos de cristianos que pose\u00edan casas en Jerusal\u00e9n (cf. 12:12; 21:16). A lo que parece, se trata simplemente de que algunos cristianos, cuando la comunidad era todav\u00eda muy reducida, impulsados por el ejemplo de Cristo y de sus Ap\u00f3stoles, que hab\u00edan vivido de una bolsa com\u00fan (cf. Jua 12:6; Jua 13:29), pretend\u00edan seguir formando una comunidad parecida, en consonancia adem\u00e1s con las exhortaciones que frecuentemente hab\u00eda hecho el mismo Jes\u00fas a vender los bienes terrenos y dar su precio a los pobres, cosa que Lucas pone muy de relieve en su evangelio (cf. Luc 3:11; Luc 6:30; Luc 7:5; Luc 11:41; Luc 11:12, Luc 11:33-34; Luc 14:14; Luc 16:9; Luc 18:22; Luc 19:8). Por lo dem\u00e1s, esa pr\u00e1ctica parece que no pas\u00f3 de un entusiasmo primerizo de corta duraci\u00f3n, y no consta que se introdujera en otras iglesias fuera de Jerusal\u00e9n. Desde luego, no se introdujo en las iglesias fundadas por San Pablo (cf. 1Co 1:21-22; 1Co 16:2), ni hubiera sido de f\u00e1cil adaptaci\u00f3n para dimensiones universales. Incluso en la iglesia de Jerusal\u00e9n no debi\u00f3 de ser de muy buenos resultados, pues es muy probable que a eso se deba, al menos en gran parte, la general pobreza de la comunidad de Jerusal\u00e9n, que oblig\u00f3 a San Pablo a organizar frecuentes colectas en su favor (cf. 11:29; Rom 15:25-28; 1Co 16:1-4;  2Co 8:1-9; Gal 2:10).<br \/>\nEn cuanto a qu\u00e9 quiera significar San Lucas con la expresi\u00f3n \u201cfracci\u00f3n del pan\u201d (v.42), han sido muchas las discusiones. Reconocemos que la expresi\u00f3n \u201cpartir el pan,\u201d acompa\u00f1ada incluso de acci\u00f3n de gracias y de oraciones, de suyo puede no significar otra cosa que una comida ordinaria al modo jud\u00edo, en que el presidente pronunciaba algunas oraciones antes de partir el pan (cf. Mat 14:19; Mat 14:52; Hec 15:36). Probablemente \u00e9se es el sentido que tiene en 27:35. Sin embargo, tambi\u00e9n es cierto que en el lenguaje cristiano, como aparece en los documentos primitivos 39, fue la expresi\u00f3n con que se design\u00f3 la eucarist\u00eda, y su recuerdo se conservar\u00e1 a trav\u00e9s de todas las liturgias, aunque, a partir del siglo n, se haga usual el nombre \u201ceucarist\u00eda,\u201d prevaleciendo la idea de agradecimiento (eucarist\u00eda) sobre la de convite (fracci\u00f3n del pan). Los textos de San Lucas son, desde luego, poco precisos, limit\u00e1ndose simplemente a se\u00f1alar el hecho de la \u201cfracci\u00f3n del pan,\u201d sin especificar en qu\u00e9 consist\u00eda ni qu\u00e9 significaba ese rito.<br \/>\nSin embargo, estos textos reciben mucha luz de otros dos de San Pablo, que son m\u00e1s detallados y expresivos: 1Co 10:16-21; 1Co 11:23-29. T\u00e9ngase en cuenta, en efecto, que San Lucas es disc\u00edpulo y compa\u00f1ero de San Pablo; si, pues, en \u00e9ste la expresi\u00f3n \u201cpartir el pan\u201d significaba claramente la eucarist\u00eda, ese mismo sentido parece ha de tener en San Lucas. Tanto m\u00e1s que, en el caso de la reuni\u00f3n de Tr\u00f3ade (1Co 20:7), se trata de una iglesia paulina, y la reuni\u00f3n la preside el mismo San Pablo; y, en cuanto a este texto, referente a la iglesia de Jerusal\u00e9n, todo hace suponer la misma interpretaci\u00f3n, pues, si se tratase de una comida ordinaria en com\u00fan, no vemos qu\u00e9 inter\u00e9s pod\u00eda tener San Lucas en hacer notar que \u201cperseveraban asiduamente en la fracci\u00f3n del pan,\u201d ni en unir ese dato a los otros tres se\u00f1alados: ense\u00f1anza de los ap\u00f3stoles, uni\u00f3n, oraciones. Y esto vale no s\u00f3lo para el v.42, sino tambi\u00e9n para el v.46; pues, si la \u201cfracci\u00f3n del pan,\u201d de que se habla en el v.42, alude a la eucarist\u00eda, no vemos c\u00f3mo en el v.46, que refleja una situaci\u00f3n id\u00e9ntica, esa misma expresi\u00f3n tenga un significado diferente. Tanto m\u00e1s, que estos v.43-47 parecen no ser sino explicaci\u00f3n del v.42. Lo que sucede es que en este v.46 se alude tambi\u00e9n a una comida en com\u00fan que, en consonancia con la situaci\u00f3n creada por la comunidad de bienes (v.44-45), hac\u00edan diariamente \u201ccon alegr\u00eda y sencillez de coraz\u00f3n\u201d esos primeros fieles de Jerusal\u00e9n, unida a la cual ten\u00eda lugar la \u201cfracci\u00f3n del pan.\u201d<br \/>\nAl lado, pues, de la liturgia tradicional del Antiguo Testamento, a la que esos primeros fieles cristianos asisten con regularidad (v.46), comienza un nuevo rito, el de la \u201cfracci\u00f3n del pan,\u201d para cuya celebraci\u00f3n parece que los fieles se repart\u00edan \u201cpor las casas\u201d particulares en grupos peque\u00f1os (v.46). Se tratar\u00eda probablemente de casa de cristianos m\u00e1s acomodados, lo suficientemente espaciosa para poder tener en ellas esa clase de reuniones. Entre ellas estar\u00eda la de Mar\u00eda, la madre de Juan Marcos (1Co 12:12), lo mismo que m\u00e1s tarde, fuera de Jerusal\u00e9n, aquellas iglesias \u201cdom\u00e9sticas\u201d a que frecuentemente alude San Pablo en sus cartas (1Co 16:19; Gol 4:15; Flm 1:2).<br \/>\nSan Lucas hace notar tambi\u00e9n que perseveraban \u201cen las oraciones\u201d (v.42). La construcci\u00f3n gramatical de la frase, uniendo ambos miembros por la conjunci\u00f3n copulativa \u201cy,\u201d parece indicar que se trata no de oraciones en general, sino de las que acompa\u00f1aban a la\u201cfracci\u00f3n del pan.\u201d De cu\u00e1les fueran estas oraciones, nada podemos deducir. La Didach\u00e9, y m\u00e1s todav\u00eda San Justino, nos describir\u00e1n luego todo con mucho m\u00e1s detalle 40, pero no es f\u00e1cil saber qu\u00e9 es lo que de esto podemos trasladar con certeza a los tiempos a que se renere San Lucas.<br \/>\nNo es f\u00e1cil precisar hasta d\u00f3nde esos primitivos cristianos pensaban en el aspecto sacrificial de la eucarist\u00eda en cuanto recuerdo y como reproducci\u00f3n de la muerte de Cristo, cosa en que luego insistir\u00e1 Pablo (cf. 1Co 10:16-21; 1Co 11:23-26). M\u00e1s bien parece que se considera la eucarist\u00eda en perspectiva escatol\u00f3gica, como una anticipaci\u00f3n del banquete mesi\u00e1nico (cf. Mat 8:11; Luc 22:30); de ah\u00ed la idea de alegr\u00eda que parece presidir la celebraci\u00f3n de la eucarist\u00eda (Luc 2:46), en contraste con la seriedad y circunspecci\u00f3n que piden los textos de Pablo (1Co 11:27-29). Son aspectos distintos de la eucarist\u00eda, que en modo alguno se excluyen uno al otro, y el mismo Pablo, que tanto hace resaltar el aspecto sacrificial, no omite aludir a la perspectiva escatol\u00f3gica, como lo demuestra su expresi\u00f3n \u201chasta que El venga\u201d (1Co 11:26), dando a entender que ese acto sacrificial seguir\u00e1 haci\u00e9ndose hasta el momento en que Jes\u00fas vuelva a encontrarse ostensible y definitivamente con los suyos.<br \/>\nLlama un poco la atenci\u00f3n el \u201ctemor\u201d que se apodera de todos, de que se habla en el v.43. Probablemente no se trata sino de ese sentimiento, mezcla de admiraci\u00f3n y de reverencia, que surge espont\u00e1neo en el hombre ante toda manifestaci\u00f3n imprevista de orden sobrenatural. A \u00e9l se alude frecuentemente en el Evangelio con ocasi\u00f3n de los milagros de Jesucristo (cf. Mat 9:8; Mat 14:26; Mar 5:43; Lc 9-43)\u00b7 Este \u201ctemor\u201d afectar\u00eda tambi\u00e9n a los convertidos, particularmente en algunas ocasiones (cf. 5:10-11), pero sobre todo hab\u00eda de afectar a los no convertidos, que con ello se sent\u00edan cohibidos para impedir el nuevo movimiento religioso dirigido por los ap\u00f3stoles.<br \/>\nEs muy de notar la frase con que San Lucas termina la narraci\u00f3n: \u201ccada d\u00eda el Se\u00f1or iba incorporando a los que hab\u00edan de ser salvos\u201d (v.47), con la que da a entender que el conjunto de todos los fieles cristianos constitu\u00edan una especie de \u201cunidad universal,\u201d en la que se entraba por la fe y el bautismo (cf. 2:38-39), y dentro de la cual \u00fanicamente se obtendr\u00e1 la \u201csalud\u201d en el d\u00eda del juicio (cf. 2:21; 4:12). Es la misma idea que encontramos en 13:48: \u201ccreyendo cuantos estaban ordenados a la vida eterna.\u201d Muy pronto se har\u00e1 usual el t\u00e9rmino \u201ciglesia\u201d para designar esta unidad universal (cf. 5:11; 8:3; 9:31; 20:28), llamada tambi\u00e9n por San Pablo \u201cIsrael de Dios\u201d ( G\u00e1l 6:16), y por Santiago \u201cnuevo pueblo de Dios\u201d (cf. 15:14).<br \/>\nUna \u00faltima observaci\u00f3n. Desde hace algunos a\u00f1os, a partir de los descubrimientos de Qumr\u00e1n, se ha comenzado a hablar de probables influencias qumr\u00e1nicas en las comunidades cristianas. No vemos inconveniente en afirmar, escribe el P. Arnaldich, que las comidas comunitarias cristianas \u201cse inspiraran en las costumbres existentes en el juda\u00edsmo precristiano, siendo la influencia de los esenios de Qumr\u00e1n acaso m\u00e1s directa por proceder de all\u00ed gran parte de los que se sentaban a la mesa.. En cuanto a los bienes en com\u00fan, no cabe duda de que existen analog\u00edas y discrepancias.,\u201d41<br \/>\nCreemos que en esta cuesti\u00f3n hemos de proceder con mucha cautela. \u201cA priori\u201d hemos de suponer que existan semejanzas. Ambas comunidades, la de Qumr\u00e1n y la cristiana, viven en una atm\u00f3sfera mesi\u00e1nica, conscientes de encontrarse ya en los \u00faltimos tiempos; ambas se presentan como el verdadero Israel, en que se cumplen las profec\u00edas antiguas; ambas ponen las condiciones de penitencia y bautismo para incorporarse a la comunidad; ambas aparecen dirigidas por personajes en escala jer\u00e1rquica; ambas tienen sus ritos de culto a Dios fuera del templo oficial jud\u00edo; ambas hablan de comidas comunitarias y de bienes en com\u00fan.. Pero ser\u00e1 muy dif\u00edcil probar que esas afinidades han de explicarse por dependencia de los cristianos respecto de Qumr\u00e1n, y no m\u00e1s bien por coincidencia de circunstancias y porque ambas comunidades est\u00e1n enraizadas en el AT. Por lo dem\u00e1s, las diferencias son fundamentales. Fij\u00e9monos s\u00f3lo en que, como dice Gerfaux, mientras Qumr\u00e1n \u201cdescartaba\u201d inexorablemente de la santa comunidad a los lisiados, ciegos, enfermos, para los cristianos, en cambio, los miserables eran llamados los primeros al reino de Dios 42. Ni para explicar la comunidad de bienes y las comidas en com\u00fan de la primitiva comunidad cristiana, es necesario recurrir a Qumr\u00e1n, como ya expusimos antes 43.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>d\u00eda de Pentecost\u00e9s.<\/b> \u00abPentecost\u00e9s\u00bb significa \u00abquincuag\u00e9simo\u00bb, y se refiere a la fiesta de las semanas (<span class='bible'>\u00c9xo 34:22-23<\/span>) o de la cosecha (<span class='bible'>Lev 23:16<\/span>) que se celebraba cincuenta d\u00edas despu\u00e9s de la Pascua en mayo o junio (<span class='bible'>Lev 23:15-22<\/span>). Era una de las tres fiestas anuales para las cuales la naci\u00f3n se reun\u00eda en Jerusal\u00e9n (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>\u00c9xo 23:14-19<\/span>). En Pentecost\u00e9s se ofrec\u00edan las primicias (<span class='bible'>Lev 23:20<\/span>). El Esp\u00edritu Santo vino en ese d\u00eda como la primicia de la herencia del creyente (cp. <span class='bible'>2Co 5:5<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:11<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:14<\/span>). Quienes fueron a\u00f1adidos en ese momento a la iglesia fueron a su vez las primicias de toda la cosecha de creyentes que vendr\u00eda despu\u00e9s. <b>juntos.<\/b> En el aposento alto mencionado en <span class='bible'>Hch 1:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:1 &#8212; Cuando lleg\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s, &#8212; La palabra Pentecost\u00e9s significa quincuag\u00e9simo y se refiere a una fiesta solemne de los jud\u00edos que se celebraba cincuenta d\u00edas despu\u00e9s de la Pascua (\u00c9xo 34:22; Lev 23:15). Esta fiesta solemne se llamaba com\u00fanmente la fiesta de semanas (\u00c9xo 34:22; N\u00fam 28:26; Deu 16:10; 2Cr 8:13) o la fiesta de cosecha (\u00c9xo 23:16). En este d\u00eda en que los jud\u00edos celebraban la cosecha hab\u00eda una cosecha de tres mil almas convertidas al Se\u00f1or. La fiesta de Pentecost\u00e9s era una de las tres fiestas anuales a las que todo var\u00f3n jud\u00edo ten\u00eda que asistir (\u00c9xo 34:22-23). No hay \u00abPentecost\u00e9s cristiano\u00bb.<br \/>\n\tEste d\u00eda era y es de gran importancia para los disc\u00edpulos de Cristo porque:<br \/>\n\t&#8212; en este d\u00eda los ap\u00f3stoles fueron bautizados con el Esp\u00edritu Santo.<br \/>\n\t&#8212; Jes\u00fas dio la Gran Comisi\u00f3n despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n (Mat 28:19; Mar 16:15-16) y en este d\u00eda los ap\u00f3stoles comenzaron a llevarla a cabo, predicando el evangelio en su plenitud.<br \/>\n\t&#8212; en este d\u00eda la iglesia fue establecida (Mat 16:18).<br \/>\n\t&#8212; en este d\u00eda se cumplieron las profec\u00edas acerca de la venida del Esp\u00edritu Santo (Joe 2:28) y del establecimiento del reino en los \u00faltimos d\u00edas (Isa 2:2-4; Dan 2:44-45).<br \/>\n\tAs\u00ed es que \u00abCuando lleg\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s\u00bb, lleg\u00f3 un d\u00eda de suma importancia que hab\u00eda sido se\u00f1alado por muchos textos del Antiguo Testamento.<br \/>\n\tEste d\u00eda de Pentecost\u00e9s cay\u00f3 en el primer d\u00eda de la semana. \u00c9xo 12:1-51 explica la Pascua de Jehov\u00e1 que los israelitas hab\u00edan de celebrar cada a\u00f1o en el d\u00eda 14 del primer mes (\u00c9xo 12:6; Lev 23:5). El primer d\u00eda (el d\u00eda 15) y el s\u00e9ptimo d\u00eda de la fiesta de panes sin levadura eran d\u00edas de reposo que no eran necesariamente s\u00e1bados. \u00abY contar\u00e9is desde el d\u00eda que sigue el d\u00eda de reposo, desde el d\u00eda en que ofrecisteis la gavilla de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas ser\u00e1n. Hasta el d\u00eda siguiente del s\u00e9ptimo d\u00eda de reposo contar\u00e9is cincuenta d\u00edas; entonces ofrecer\u00e9is el nuevo grano a Jehov\u00e1\u00bb (Lev 23:15-16). De esta manera calculaban el d\u00eda de Pentecost\u00e9s (la fiesta de la cosecha). Esta fiesta se llamaba \u00abla fiesta de las semanas\u00bb, porque hab\u00edan de contar siete semanas, contando desde el d\u00eda que segu\u00eda al d\u00eda de reposo (el primer d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura). Dice Lev 23:15, \u00absiete semanas cumplidas\u00bb o completas.  Mois\u00e9s no hablaba de s\u00e1bados completos, sino de semanas completas (nunca habla de medio s\u00e1bado). Por lo tanto, puesto que el d\u00eda 14 de Nis\u00e1n pod\u00eda caer en cualquier d\u00eda de la semana es obvio que tambi\u00e9n el primer d\u00eda y el s\u00e9ptimo d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura pod\u00edan caer en cualquier d\u00eda de la semana. Por eso no es correcto decir que el d\u00eda de Pentecost\u00e9s siempre cay\u00f3 en el primer d\u00eda de la semana. Comp\u00e1rese tambi\u00e9n Lev 23:24; el d\u00eda de expiaci\u00f3n era el d\u00e9cimo d\u00eda del s\u00e9ptimo mes y era d\u00eda de reposo, pero obviamente pod\u00eda caer en cualquier d\u00eda de la semana. (Los comentaristas Keil y Delitzsch dan una explicaci\u00f3n amplia de este asunto).<br \/>\n\t&#8212; estaban todos un\u00e1nimes juntos. &#8212; Conforme a la oraci\u00f3n de Jes\u00fas, Jua 17:21-23. V\u00e9anse tambi\u00e9n Hch 1:14; Hch 2:46; Rom 12:16; Flp 1:27; Flp 2:2. El \u00e9xito del plan de Dios para su pueblo depende de que est\u00e9n todos un\u00e1nimes.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL ALIENTO DE DIOS<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Hechos 2:1-13<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Todos los creyentes se hab\u00edan reunido para pasar juntos el d\u00eda de Pentecost\u00e9s. De repente vino del cielo un estruendo como <\/em>si <em>se hubiera desencadenado una gran tempestad de viento que llen\u00f3 toda la casa donde estaban alojados; y se les presentaron como lenguas de fuego que se iban repartiendo, y cada una se posaba sobre un disc\u00edpulo. Entonces el Esp\u00edritu Santo inund\u00f3 a todos, y se pusieron a hablar en otras lenguas seg\u00fan el Esp\u00edritu los iba capacitando.<\/em><\/p>\n<p><em>Estaban parando por entonces en Jerusal\u00e9n jud\u00edos y personas piadosas que hab\u00edan venido a la fiesta de todas las naciones bajo el cielo. Cuando se oy\u00f3 aquel estruendo se junt\u00f3 all\u00ed mucha gente; y estaban que no sab\u00edan qu\u00e9 pensar, porque cada uno de ellos o\u00eda hablar en su lengua materna a los disc\u00edpulos; as\u00ed que todos estaban admirados y alucinados.<br \/>-\u00a1Fijaos! \u00bfEs que no son galileos estos que est\u00e1n hablando? -dec\u00edan-. \u00bfC\u00f3mo es que cada uno los o\u00edmos hablar en nuestra lengua materna? Aqu\u00ed hay partos, medos, elamitas, de Mesopotamia, de Judasa, de Capadocia, del Ponto, de Asia, de Frigia, de Panfilia, de Egipto y de \u00c1frica m\u00e1s all\u00e1 de Cirene, y Romanos residentes aqu\u00ed, tanto jud\u00edos de nacimiento como convertidos de otras naciones, cretenses y \u00e1rabes&#8230; \u00a1y todos los o\u00edmos contar en nuestra lengua las cosas maravillosas que Dios ha hecho!<br \/>No pod\u00edan entender lo que estaba pasando, y estaban alucinados; unos a otros se dec\u00edan:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfQu\u00e9 querr\u00e1 decir todo esto?<br \/>Otros lo tomaban a chunga, y dec\u00edan:<br \/>-\u00a1Est\u00e1n como cubas!<\/em><\/p>\n<p>Hab\u00eda tres grandes fiestas en las que todos los jud\u00edos que vivieran a no m\u00e1s de treinta kil\u00f3metros de Jerusal\u00e9n estaban obligados a ir: la Pascua, Pentecost\u00e9s y la fiesta de los Tabern\u00e1culos. El nombre de <em>pentecost\u00e9s <\/em>quiere decir <em>el quincuag\u00e9simo, y tambi\u00e9n <\/em>se llamaba \u00abLa Fiesta de las Semanas\u00bb, porque ca\u00eda en el quincuag\u00e9simo d\u00eda, una semana de semanas despu\u00e9s de la Pascua. Esta ca\u00eda -como entre nosotros su versi\u00f3n cristiana, la Semana Santa- en el primer plenilunio despu\u00e9s del equinoccio de primavera; y Pentecost\u00e9s, cincuenta d\u00edas despu\u00e9s. Para entonces ya eran mejores las condiciones para viajar. Por lo menos tantos como para la Pascua iban a Jerusal\u00e9n para Pentecost\u00e9s. Eso explica la lista de pa\u00edses que se mencionan en este cap\u00edtulo, porque en ninguna otra ocasi\u00f3n se juntar\u00eda un gent\u00edo tan internacional en Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>La fiesta misma ten\u00eda dos significados. Uno <em>hist\u00f3rico: <\/em>conmemoraba la promulgaci\u00f3n de la Ley en el monte Sina\u00ed; y otro <em>agricultural: <\/em>en la Pascua se ofrec\u00eda a Dios el primer <em>gomer <\/em>de la cosecha de la cebada, y en Pentecost\u00e9s se ofrec\u00edan dos panes como acci\u00f3n de gracias por la cosecha completa que se hab\u00eda recogido. Pentecost\u00e9s ten\u00eda otra caracter\u00edstica: la Ley establec\u00eda que ese d\u00eda no se pod\u00eda hacer ning\u00fan trabajo servil <em>(<\/em><span class='bible'>Lv 23:21<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Nm 28:26<\/span><em> ); <\/em>de modo que era un d\u00eda de vacaci\u00f3n, por lo que habr\u00eda m\u00e1s gente que nunca en la calle.<\/p>\n<p>Lo que sucedi\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s no se puede explicar con palabras. Lo cierto es que los creyentes tuvieron la experiencia del poder del Esp\u00edritu Santo Que inundaba su ser.<br \/>Debemos darnos cuenta de que no se trataba de que hubieran adquirido una capacidad especial para hablar <em>lenguas extranjeras. <\/em>En la Iglesia Primitiva se manifestaba un don que nunca ha desaparecido del todo de la Iglesia y que ha vuelto a surgir especialmente en las iglesias pentecostales y carism\u00e1ticas este siglo, que se llama <em>gl\u00f3ssolal\u00eda o hablar en lenguas <\/em>(ver <em>Hechos, 10:46; 19:6). <\/em>El principal pasaje en el que se nos describe y da ense\u00f1anza sobre este don <span class='bible'>es <\/span><em><span class='bible'>1 Corintios 14<\/span><\/em><em>. <\/em>El ap\u00f3stol Pablo dice que, aunque \u00e9l habla en lenguas m\u00e1s que nadie en Corinto, en el culto p\u00fablico considera preferible usar una lengua que todos puedan entender, para que sean edificados; y recomienda que se reserve el hablar en lenguas para la edificaci\u00f3n personal; o, si se usa este don en p\u00fablico, que haya tambi\u00e9n interpretaci\u00f3n; porque si no, alguien nuevo que entre podr\u00eda pensar que los que hablan en lenguas est\u00e1n <em>locos (<\/em><span class='bible'>1Co 14:23<\/span><em> ). <\/em>Esa parece haber sido la reacci\u00f3n de algunos de los oyentes en Pentecost\u00e9s, que tomaron a los disc\u00edpulos por borrachos. Sin embargo, el don de lenguas que se manifest\u00f3 en Pentecost\u00e9s no requer\u00eda interpretaci\u00f3n. Es posible que los disc\u00edpulos hablaran su dialecto, y el Esp\u00edritu hac\u00eda que los oyentes recibieran simult\u00e1neamente la interpretaci\u00f3n, cada uno en su propia lengua materna. El caso es que en Pentecost\u00e9s el poder del Esp\u00edritu era tal que daba a aquellos sencillos disc\u00edpulos la capacidad de presentar el Evangelio de forma que calaba hasta lo m\u00e1s \u00edntimo del coraz\u00f3n.<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>LA PRIMERA PREDICACI\u00d3N CRISTIANA<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><span class='bible'>Hch 2:14-42<br \/><\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>CAP\u00cdTULO 2<\/p>\n<p>LA VENIDA DEL ESP\u00cdRITU SANTO (2,1-47) <\/p>\n<p>El siguiente relato ocupa un puesto preeminente en el mensaje de la salvaci\u00f3n, tal como san Lucas lo entiende y lo quiere proclamar. Hacia \u00e9l va encauzada la conclusi\u00f3n del Evangelio ( Luc 24:48s) y el principio de los Hechos de los ap\u00f3stoles. La imagen de la Iglesia que a continuaci\u00f3n se presenta ante nuestra mirada, recibe de dicho relato su profundo y verdadero fundamento y su decisiva declaraci\u00f3n. Queremos intentar entender este relato del modo que san Lucas desea que se entienda. Dejamos aparte las cuestiones de la cr\u00edtica exeg\u00e9tica, que se esfuerza por conocer las tradiciones utilizadas por san Lucas, aunque, con ello, tengamos que renunciar a preguntarnos acerca del acontecimiento hist\u00f3rico, del cual el relato tom\u00f3 su configuraci\u00f3n. Aunque en estos fragmentos m\u00e1s antiguos de los Hechos de los ap\u00f3stoles podamos suponer que la tradici\u00f3n (que continuamente est\u00e1 elabor\u00e1ndose) haya aportado al relato pormenores y motivos, para la exposici\u00f3n, mantenemos nuestra confianza en el autor y en la \u00absolidez\u00bb de lo que ense\u00f1a, prometida por \u00e9l en el pr\u00f3logo de su Evangelio (Luc 1:4). <\/p>\n<p>1. EL ACONTECIMIENTO DE PENTECOST\u00e9S (Luc 2:1-13). <\/p>\n<p>a) La manifestaci\u00f3n del Esp\u00edritu (Hch\/02\/01-04). <\/p>\n<p>1 Y al llegar el d\u00eda de pentecost\u00e9s, estaban todos reunidos en el mismo lugar, 2 cuando de repente vino del cielo un estruendo como de viento que irrumpe impetuoso, el cual llen\u00f3 toda la casa donde estaban. 3 Y vieron sendas lenguas como de fuego que se posaron sobre cada uno de ellos; 4 se sintieron todos llenos de Esp\u00edritu Santo y comenzaron a hablar en otras lenguas seg\u00fan que el Esp\u00edritu les conced\u00eda expresarse. <\/p>\n<p>Se percibe la tensi\u00f3n expectante de la nueva comunidad. El bautismo en Esp\u00edritu deb\u00eda tener lugar \u00abdentro de no muchos d\u00edas\u00bb. As\u00ed lo hab\u00eda dicho el Se\u00f1or en su \u00faltima aparici\u00f3n. En pentecost\u00e9s deb\u00eda cumplirse la promesa, en el d\u00eda que se designaba como el \u00abquincuag\u00e9simo\u00bb despu\u00e9s de pascua, exactamente: despu\u00e9s del 16 de nis\u00e1n. Era una de las tres grandes fiestas de peregrinos. Las otras dos eran la fiesta de pascua y la de los tabern\u00e1culos. Pentecost\u00e9s, era, al principio del culto jud\u00edo, una fiesta de la cosecha 36 M\u00e1s tarde tambi\u00e9n fue dedicada a recordar las revelaciones del monte Sina\u00ed y la legislaci\u00f3n que all\u00ed se dio. No es seguro que esto ya sucediera cuando se redactaron los Hechos de los ap\u00f3stoles. Se han se\u00f1alado en la tradici\u00f3n jud\u00eda del Sina\u00ed pormenores tales como los que tambi\u00e9n aparecen en nuestra narraci\u00f3n de pentecost\u00e9s. Es digno de notarse que en un escrito de Fil\u00f3n de Alejandr\u00eda (muerto hacia el a\u00f1o 40 despu\u00e9s de Cristo) se informa acerca de las revelaciones del Sina\u00ed que fueron acompa\u00f1adas de un estruendo sobrenatural y de misteriosas se\u00f1ales \u00edgneas, que se transformaban en palabras divinas. Tambi\u00e9n se dice en aquel escrito que las setenta naciones paganas percibieron la proclamaci\u00f3n de la ley en la lengua de su propio pa\u00eds. <\/p>\n<p>Tales paralelismos \u00bfnos obligan a suponer que san Lucas, o la tradici\u00f3n que se hab\u00eda formado antes de \u00e9l, tom\u00f3 en el relato de pentecost\u00e9s pormenores de la leyenda jud\u00eda del Sina\u00ed? Y si as\u00ed fuera, \u00bfquedar\u00eda con tal motivo afectado en su significado el n\u00facleo del mensaje que se transmite? En lo m\u00e1s profundo de la cuesti\u00f3n se trata de un misterio que est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 de toda experiencia terrena. Si este misterio debiera ilustrarse para los hombres, tendr\u00eda necesidad de s\u00edmbolos perceptibles. En la historia de la revelaci\u00f3n del Antiguo Testamento el viento y el fuego son s\u00edmbolos de la divinidad. Sabemos que las palabras hebreas, griegas y latinas que significan \u00abesp\u00edritu\u00bb, tanto designan los fen\u00f3menos naturales del viento que sopla (exhalaci\u00f3n, aliento) como tambi\u00e9n el mundo misterioso de la divinidad. Dios se revela en acontecimientos aleg\u00f3ricos. Eso tambi\u00e9n se indica en el relato con la manera de explicar por medio de comparaciones (\u00abcomo de viento&#8230;, como de fuego\u00bb). No hubo ning\u00fan viento real, ning\u00fan fuego real. Son ideas auxiliares para describir lo indescriptible del Esp\u00edritu. <\/p>\n<p>Del fuego, s\u00edmbolo de la vida y de la gloria divinas, descienden distintas lenguas luminosas como revelaci\u00f3n gr\u00e1fica de que todos, seg\u00fan su manera personal de ser, reciben del \u00fanico Esp\u00edritu, como lo explica y expone san Pablo hablando de los dones carism\u00e1ticos del Esp\u00edritu (1Co 12:4 ss). Este Esp\u00edritu, que Jes\u00fas ha prometido, dirige y hace efectivas las palabras y las acciones de los disc\u00edpulos. As\u00ed tiene un especial sentido que se testifique que precisamente en pentecost\u00e9s se hablaba en otras lenguas. Esto pod\u00eda hacer pensar la palabra griega glossa. Con ello, el Esp\u00edritu, que se manifestaba en lenguas de fuego, capacitar\u00eda a los disc\u00edpulos para hablar en otras lenguas que les eran desconocidas. Nuestro relato no excluye esta posibilidad, pero m\u00e1s bien parece, si hemos de ser fieles a la letra, que evoca una mutua comunicaci\u00f3n de lenguas obrada por el Esp\u00edritu. Si principalmente se trata de un lenguaje ininteligible, ext\u00e1tico, que debe explicarse con la ayuda de una interpretaci\u00f3n prof\u00e9tica, entonces el Esp\u00edritu en la revelaci\u00f3n de pentecost\u00e9s podr\u00eda al mismo tiempo haber movido tambi\u00e9n el alma dispuesta de los oyentes a que gracias a un milagro de audici\u00f3n pudieran entender en su propia lengua nativa como mensaje de salvaci\u00f3n lo que los disc\u00edpulos dec\u00edan \u00aben lenguas\u00bb. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; <\/p>\n<p>36. Cf. Deu 16:9-12; Lev 23:15-21. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; <\/p>\n<p>b) Los testigos del acontecimiento (Hch\/02\/05-13). <\/p>\n<p>5 Paraban entonces en Jerusal\u00e9n jud\u00edos devotos procedentes de todos los pa\u00edses que hay bajo el cielo. 6 Al producirse este ruido, se congreg\u00f3 la muchedumbre, y no sal\u00edan de su asombro al o\u00edrlos hablar cada uno en su propia lengua. 7 Estaban como fuera de s\u00ed y maravillados dec\u00edan: \u00ab\u00bfPero no son galileos todos estos que hablan? 8 \u00bfPues c\u00f3mo nosotros los o\u00edmos hablar cada uno en nuestra propia lengua nativa? 9 Partos, medos, elamitas y los habitantes de Mesopotamia, de Judea y de Capadocia, del Ponto y de Asia, 10 de Frigia y de Panfilia, de Egipto y de la regi\u00f3n de Libia que est\u00e1 junto a Cirene, 11 y los peregrinos romanos, tanto jud\u00edos como pros\u00e9litos, cretenses y \u00e1rabes los estamos oyendo expresar en nuestras propias lenguas las grandezas de Dios.\u00bb 12 Estaban todos fuera de s\u00ed y perplejos, y se dec\u00edan unos a otros: \u00ab\u00bfQu\u00e9 significa esto?\u00bb 13 Otros, en plan de burla, dec\u00edan: \u00abEst\u00e1n borrachos de mosto.\u00bb <\/p>\n<p>Aqu\u00ed tampoco se describe \u00fanicamente una escena hist\u00f3ricamente exacta. El inter\u00e9s teol\u00f3gico tambi\u00e9n ha puesto su cu\u00f1o en estas l\u00edneas. El juda\u00edsmo forma el segundo t\u00e9rmino de los acontecimientos de pentecost\u00e9s. Cuando se habla de los \u00abjud\u00edos devotos procedentes de todos los pa\u00edses que hay bajo el cielo\u00bb, \u00bfse alude a quienes como antiguos jud\u00edos de la di\u00e1spora por inter\u00e9s religioso, impulsados por una particular expectaci\u00f3n del Mes\u00edas, quer\u00edan pasar en Jerusal\u00e9n el ocaso de su vida? \u00bfNo hay que pensar m\u00e1s bien en los muchos peregrinos venidos para la fiesta de pentecost\u00e9s de todas las naciones de la tierra? Dejamos la cuesti\u00f3n en suspenso. El vers\u00edculo 5 no s\u00f3lo muestra la dispersi\u00f3n universal del pueblo jud\u00edo, sino que tambi\u00e9n prepara la lista de pa\u00edses (Lev 2:9-11) y de este modo deja adivinar el gran campo de trabajo, ante el que se afanar\u00e1n los ap\u00f3stoles y la Iglesia. <\/p>\n<p>La lista de pa\u00edses es un paramento literario. Quiere representar de una forma gr\u00e1fica y viva la diversidad de los testigos de la fiesta de pentecost\u00e9s, y as\u00ed mostrar de un modo tan impresionante como sea posible el milagro ling\u00fc\u00edstico y auditivo. No hay que examinar esta lista con criterios estrictamente geogr\u00e1ficos. Porque \u00bfc\u00f3mo se comprende que se ponga \u00abJudea\u00bb entre \u00abMesopotamia\u00bb y \u00abCapadocia\u00bb? \u00bfPor qu\u00e9 no se mencionan los jud\u00edos de otras importantes naciones, como Grecia y Macedonia? La lista presentada es suficiente para la intenci\u00f3n del autor. Se puede preguntar si la observaci\u00f3n \u00abtanto jud\u00edos como pros\u00e9litos\u00bb se refiere a todos los nombres precedentes o tan s\u00f3lo a los \u00abromanos\u00bb, a quienes se acaba de nombrar. Dado el inter\u00e9s de los Hechos de los ap\u00f3stoles por Roma y por los lectores romanos, no hay que desechar la suposici\u00f3n de que san Lucas con esta advertencia quiere indicar que los peregrinos romanos de pentecost\u00e9s trajeron el mensaje cristiano a Roma y que la comunidad que all\u00ed se form\u00f3 desde un principio constaba de judeocristianos y de etnicocristianos, aunque estos \u00faltimos vinieron a la Iglesia por el camino del proselitismo jud\u00edo. Si se admite esta interpretaci\u00f3n, se podr\u00edan considerar los dos nombres siguientes \u00abcretenses y \u00e1rabes\u00bb simplemente como continuaci\u00f3n de la lista, en la que los nueve nombres de pa\u00edses est\u00e1n flanqueados probablemente a prop\u00f3sito, por tres nombres de pueblos al principio y por otros tres al final. <\/p>\n<p>Las \u00abgrandezas de Dios\u00bb son el tema de que se habl\u00f3 el d\u00eda de pentecost\u00e9s. Debi\u00f3 ser una erupci\u00f3n de jubilosa alegr\u00eda, una manifestaci\u00f3n de la felicidad que se siente por la revelaci\u00f3n salv\u00edfica de Dios, que le cupo en suerte al mundo en Cristo Jes\u00fas. Hab\u00eda llegado la primera ocasi\u00f3n y con ella el principio para dar el testimonio (seg\u00fan la orden de 1,8) de Cristo y de su gracia. Es la primera revelaci\u00f3n de la \u00abfuerza\u00bb del Esp\u00edritu Santo que se difunde en la Iglesia. \u00bfC\u00f3mo acogen los hombres esta fuerza? Un asombro perplejo conmovi\u00f3 a unos, otros hicieron una burla recusante. Puede ser que para las personas a quienes no se descubri\u00f3 el sentido oculto de \u00abhablar en lenguas\u00bb, la pronunciaci\u00f3n que les produc\u00eda una impresi\u00f3n extra\u00f1a les hiciera recordar el estado de embriaguez. Solamente los que hab\u00edan sido penetrados por el Esp\u00edritu, percibieron en aquel hecho el mensaje de salvaci\u00f3n en la lengua familiar de la patria. \u00bfPor qu\u00e9 este mensaje permaneci\u00f3 cerrado para otros? \u00bfNo estaba bien dispuesto el coraz\u00f3n? Se denota el gobierno misterioso de la gracia. Pero tambi\u00e9n se deja ver la culpa y la complicidad del hombre. La Iglesia desde un principio experimenta lo mismo que experiment\u00f3 el Verbo eterno. \u00abY esta luz resplandece en las tinieblas, pero las tinieblas no la recibieron\u00bb (Jua 1:5). <\/p>\n<p>2. PEDRO INTERPRETA LOS HECHOS (Jua 2:14-36). <\/p>\n<p>a) El cumplimiento de la predicci\u00f3n prof\u00e9tica (Hch\/02\/14-21). <\/p>\n<p>14 Puesto Pedro de pie con los once, levant\u00f3 la voz y les dirigi\u00f3 este discurso: \u00abHombres de Judea y vosotros todos los que habit\u00e1is en Jerusal\u00e9n, quede esto bien claro y escuchad mis palabras: 15 no est\u00e1n borrachos estos hombres, como vosotros supon\u00e9is, puesto que es la hora tercera del d\u00eda. <\/p>\n<p>La opuesta actitud de los hombres ante la manera de hablar de aquel d\u00eda viene a ser la ocasi\u00f3n para el testimonio especial de los ap\u00f3stoles. Pedro es otra vez el orador. Los Hechos de los ap\u00f3stoles exponen los tres grandes discursos misionales de Pedro, dos ante los jud\u00edos ( Jua 2:14 ss; Jua 3:12 ss), uno ante los no jud\u00edos (Jua 10:34 ss). San Lucas ha tenido cuidado en reproducir detenidamente tres sermones de Pablo, uno de ellos ante los jud\u00edos (Jua 13:16 ss) y dos ante los no jud\u00edos (Jua 14:15 ss; Jua 17:22 ss). La tradici\u00f3n eclesi\u00e1stica se esforz\u00f3 a tiempo por yuxtaponer en igualdad de condiciones las dos grandes figuras de la primitiva misi\u00f3n cristiana 38. <\/p>\n<p>El discurso pronunciado por Pedro el d\u00eda de pentecost\u00e9s por su forma y por sus ideas lleva un cu\u00f1o aut\u00e9nticamente jud\u00edo. No solamente se trata de \u00abhablar en lenguas\u00bb, antes bien esto viene a ser la ocasi\u00f3n para un mensaje fundamental de la obra salv\u00edfica en Cristo y para un llamamiento a la fe en \u00e9l. Para rechazar la sospecha de embriaguez Pedro puede se\u00f1alar la hora del d\u00eda. De este modo muestra a los disc\u00edpulos de Cristo como jud\u00edos fieles a la tradici\u00f3n, los cuales sol\u00edan permanecer en ayunas por motivos religiosos antes del sacrificio de la ma\u00f1ana. La comunidad todav\u00eda se siente muy estrechamente unida con la sinagoga. <\/p>\n<p>No se impugna que los que est\u00e1n llenos de Esp\u00edritu dan exteriormente la impresi\u00f3n de personas en estado de embriaguez. Su manera de hablar de hecho tiene que haber recordado una embriaguez. Tambi\u00e9n Pablo indica una semejante impresi\u00f3n producida por \u00abhablar en lenguas\u00bb, cuando dice: \u00abSi, pues, la Iglesia entera se congrega en asamblea y todos hablan en lenguas, y entonces entran no iniciados o infieles, \u00bfno dir\u00e1n que est\u00e1is locos?\u00bb (1Co 14:23). Tambi\u00e9n en la carta a los Efesios se halla la idea de la embriaguez del Esp\u00edritu en las palabras: \u00abNo os embriagu\u00e9is con vino&#8230;, antes bien dejaos llenar por el Esp\u00edritu, habl\u00e1ndoos mutuamente con salmos, himnos y c\u00e1nticos espirituales, cantando y salmodiando al Se\u00f1or en vuestros corazones\u00bb (Efe 5:1 8s). As\u00ed pues, la manera como se habl\u00f3 el d\u00eda de pentecost\u00e9s ha de ser interpretada de suyo de acuerdo con la historia de la salvaci\u00f3n, y Pedro procura dar esta interpretaci\u00f3n. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; <\/p>\n<p>38. Cf. Gal 2:7 ss. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; <\/p>\n<p>16 \u00bbSino que esto es lo dicho por medio del profeta Joel: 17 y suceder\u00e1 en los \u00faltimos d\u00edas -dice Dios- que derramar\u00e9 mi esp\u00edritu sobre toda carne, y profetizar\u00e1n vuestros hijos y vuestras hijas, y vuestros j\u00f3venes ver\u00e1n visiones y vuestros ancianos so\u00f1ar\u00e1n sue\u00f1os. 18 y sobre mis siervos y mis siervas, en aquellos d\u00edas, derramar\u00e9 mi esp\u00edritu y profetizar\u00e1n. 19 Y har\u00e9 portentos arriba en el cielo, y se\u00f1ales abajo en la tierra: sangre, y fuego, y vapor de humo; 20 el sol se convertir\u00e1 en tinieblas y la luna en sangre, antes que llegue el d\u00eda del Se\u00f1or, d\u00eda grande y esplendoroso; 21 y suceder\u00e1 que todo el que invoque el nombre del Se\u00f1or ser\u00e1 salvo\u00bb (Joe 3:1-5). <\/p>\n<p>Pedro rechaza de una forma convincente la sospecha de una borrachera natural. Pedro ve que ha habido una embriaguez distinta, que consiste en estar lleno del esp\u00edritu divino. El vaticinio de los profetas del Antiguo Testamento habla repetidas veces del derramamiento del Esp\u00edritu como don especial salv\u00edfico del tiempo final. Isa\u00edas, Ezequiel, Zacar\u00edas y otros hablan de este derramamiento. Pero Joel ha revestido de palabra esta expectaci\u00f3n con una viveza singular. Comprendemos que la predicaci\u00f3n de pentecost\u00e9s proponga la profec\u00eda de Joel con una extensa cita. Esta se aduce libremente seg\u00fan los setenta, que era la traducci\u00f3n griega del Antiguo Testamento. Hay a\u00f1adiduras menores dignas de atenci\u00f3n, las cuales sirven para dar una interpretaci\u00f3n aclaratoria. Conviene leer primero la cita como conjunto. Tenemos representada ante nosotros la visi\u00f3n que el Antiguo Testamento ten\u00eda del fin de los tiempos. Seg\u00fan la manera de ver del juda\u00edsmo aqu\u00ed se designa el tiempo mesi\u00e1nico. El derramamiento del Esp\u00edritu y las cat\u00e1strofes en el universo -estas \u00faltimas en el lenguaje del juda\u00edsmo son como los \u00abdolores del parto mesi\u00e1nico\u00bb, que preceden la venida del Mes\u00edas- se unen en la perspectiva del vidente del Antiguo Testamento en una sola escena. <\/p>\n<p>Si en nuestro texto tambi\u00e9n se aducen estos \u00abportentos\u00bb en el cielo y en la tierra, los cuales propiamente no corresponden al acontecimiento de pentecost\u00e9s, hay que explicarlo teniendo presente la expectaci\u00f3n del fin de los tiempos, la cual tambi\u00e9n est\u00e1 atestiguada en el Nuevo Testamento. Esta expectaci\u00f3n se denota con la m\u00e1xima claridad en los vaticinios de Jes\u00fas sobre el fin de los tiempos, tal como est\u00e1n formulados en los tres primeros Evangelios 39. Aunque la revelaci\u00f3n del Nuevo Testamento nos haya ense\u00f1ado a distinguir entre el principio del tiempo final y su terminaci\u00f3n, sin embargo permanecen unidos el principio y el fin. Por consiguiente los \u00faltimos d\u00edas ya han empezado para el mensaje del Nuevo Testamento. No hay que excluir por completo que las palabras prof\u00e9ticas de los \u00abportentos arriba en el cielo, y las se\u00f1ales abajo en la tierra\u00bb, Pedro las refiriera a las extraordinarias se\u00f1ales de viento impetuoso y de fuego en la ma\u00f1ana del d\u00eda de pentecost\u00e9s. Sorprende que la palabra \u00abse\u00f1ales\u00bb sea a\u00f1adida como complemento del texto del Antiguo Testamento. Podemos ver un motivo especial para aducir estos sucesos c\u00f3smicos, si observamos la energ\u00eda que la predicaci\u00f3n de Pedro concentra en la \u00faltima frase de la cita del profeta: \u00abTodo el que invoque el nombre del Se\u00f1or ser\u00e1 salvo.\u00bb Todo el discurso de Pentecost\u00e9s est\u00e1 ordenado hacia este mensaje. Por tanto a causa de esta frase tambi\u00e9n era indicado presentar escenas que est\u00e1n en relaci\u00f3n con las cat\u00e1strofes finales. <\/p>\n<p>Deteng\u00e1monos un poco en las distintas afirmaciones de la profec\u00eda. Pedro ve su cumplimiento particular en la manera como el d\u00eda de pentecost\u00e9s hablaba la comunidad bajo la influencia del Esp\u00edritu. La criatura es de nuevo penetrada por el Esp\u00edritu de Dios. Una \u00abcriatura nueva\u00bb (Gal 6:15) est\u00e1 llegando a la existencia. Se debe formar un nuevo pueblo de Dios. \u00abToda carne\u00bb, es decir, todos los hombres est\u00e1n dispuestos a recibir el soplo del Esp\u00edritu sin matices ni limitaciones de rango y condici\u00f3n social. En el texto del profeta, tal como se encuentra en el Antiguo Testamento, se hace alusi\u00f3n a los \u00absiervos\u00bb y \u00absiervas\u00bb como \u00abesclavos\u00bb en el sentido de clase social. Mediante el cambio en \u00abmis siervos y mis siervas\u00bb la interpretaci\u00f3n del Nuevo Testamento da a las palabras un contenido religioso. El nuevo pueblo de Dios consta de quienes son siervos y siervas de Dios, y con profundo respeto y una disposici\u00f3n creyente se abren a la voluntad de Dios, as\u00ed como Mar\u00eda se humill\u00f3 como \u00abla esclava del Se\u00f1or\u00bb (Luc 1:38) al escuchar el mensaje. Con un cambio insignificante en el texto original las palabras del profeta pasan a ser testimonio del universal poder salv\u00edfico de la fe que establece y re\u00fane la comunidad de la nueva alianza. <\/p>\n<p>El profeta Joel nombra tambi\u00e9n \u00abvisiones\u00bb y \u00absue\u00f1os\u00bb como manifestaciones del derramamiento de Esp\u00edritu. En el discurso de Pedro el d\u00eda de pentecost\u00e9s estas manifestaciones se ponen en orden todas juntas en el concepto de profetizar, que antecede como lo peculiar, cuando la comunidad de pentecost\u00e9s \u00abhabl\u00f3 en lenguas\u00bb. Por ello no es incomprensible quo cite el texto del Antiguo Testamento y en el vers\u00edculo 18 se a\u00f1ada una repetici\u00f3n de lo que se hab\u00eda dicho en el vers\u00edculo 17: \u00ab&#8230;y profetizar\u00e1n\u00bb. Para Pedro y para la primera comunidad todo eso es un signo de que est\u00e1 empezando el \u00abd\u00eda del Se\u00f1or, d\u00eda grande y esplendoroso\u00bb. \u00abEl reino de Dios est\u00e1 cerca\u00bb dec\u00eda, el mensaje fundamental de la proclamaci\u00f3n de Jes\u00fas. El reino de Dios hace ver su venida con el misterioso viento brusco y con las lenguas de fuego de la revelaci\u00f3n de pentecost\u00e9s, con la manera de hablar de los fieles causada por el Esp\u00edritu. <\/p>\n<p>El \u00abd\u00eda del Se\u00f1or\u00bb -despu\u00e9s de la muerte de Jes\u00fas la cuesti\u00f3n tambi\u00e9n puede quedar abierta- significa simult\u00e1neamente el juicio en el sentido de la expectaci\u00f3n b\u00edblica general. Como una amenaza del que ha de venir, el juicio est\u00e1 pendiente sobre los hombres. Las palabras del profeta parten de esta concepci\u00f3n, y de una forma enteramente espont\u00e1nea se convierten en un llamamiento para hacer penitencia y disponerse. Y por eso la \u00faltima frase acerca de la invocaci\u00f3n del nombre del Se\u00f1or tiene una importancia decisiva para la finalidad del mensaje de pentecost\u00e9s. Necesita la gracia salvadora del Se\u00f1or el que quiere salir sano y salvo en el sentido de la idea b\u00edblica. <\/p>\n<p>\u00bfQui\u00e9n es este \u00abSe\u00f1or\u00bb, cuyo \u00abnombre\u00bb se quiere \u00abinvocar\u00bb? De nuevo tenemos ante nosotros un ejemplo significativo de la nueva interpretaci\u00f3n de las ideas del Antiguo Testamento. Siguiendo el sentido del concepto de Dios en el Antiguo Testamento, el profeta Joel pensaba en \u00abYahveh\u00bb y en el regreso de los hombres a \u00e9l. Pero en la predicaci\u00f3n de pentecost\u00e9s la palabra Se\u00f1or -la traducci\u00f3n de la voz griega Kyrios- ha recibido un nuevo significado. Dicha predicaci\u00f3n ve al \u00abSe\u00f1or\u00bb en el Cristo ensalzado. Permanece la relaci\u00f3n con Dios, pero a causa de que Dios se revela en Jes\u00fas de una forma personal, la divina dignidad de Se\u00f1or tambi\u00e9n se transfiere a \u00e9l. Se indica un notable proceso de la fe neotestamentaria de la salvaci\u00f3n. <\/p>\n<p>Conocemos el profundo contenido de la profesi\u00f3n de fe de san Pablo en el Kyrios, cuando dice: \u00abPor lo cual Dios, a su vez, lo exalt\u00f3 y le concedi\u00f3 el nombre que est\u00e1 sobre todo nombre, para que en el nombre de Jes\u00fas toda rodilla se doble en el cielo, en la tierra y en el abismo, y toda lengua confiese que Jesucristo es el Se\u00f1or, para gloria de Dios Padre\u00bb (Flp 2:9 ss). Se lee en particular: \u00abSi confiesas con tus labios que Jes\u00fas es Se\u00f1or, y crees en tu coraz\u00f3n que Dios lo resucit\u00f3 de entre los muertos, ser\u00e1s salvo\u00bb (Rom 10:9). Y es significativo que san Pablo en relaci\u00f3n con este \u00faltimo texto cita las palabras del profeta que ahora consideramos: \u00abY todo el que invoque el nombre del Se\u00f1or ser\u00e1 salvo\u00bb (Rom 10:13). Por el mensaje de Jesucristo que sigue a continuaci\u00f3n, vemos claramente que tambi\u00e9n Pedro con esta frase quiere invitar a la fe en el Se\u00f1or Jes\u00fas y quiere mostrar en la revelaci\u00f3n de pentecost\u00e9s un testimonio que el misterio de salvaci\u00f3n da de s\u00ed mismo. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; <\/p>\n<p>39. Mt 24; Mc 13; Lc 21. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n<p>b) El env\u00edo del Esp\u00edritu es se\u00f1al de la glorificaci\u00f3n del Se\u00f1or (Hch\/02\/22-36). <\/p>\n<p>22 \u00bbHombres de Israel, o\u00edd estas palabras: A Jes\u00fas de Nazaret, hombre acreditado por Dios ante vosotros con milagros, prodigios y se\u00f1ales que por \u00e9l realiz\u00f3 Dios entre vosotros, como bien sab\u00e9is; 23 a \u00e9ste, entregado seg\u00fan el plan definido y el previo designio de Dios, vosotros, crucific\u00e1ndolo por manos de paganos, lo quitasteis de en medio. 24 Pero Dios lo resucit\u00f3 liber\u00e1ndolo de los dolores de la muerte, dado que no era posible que ella lo retuviera en su poder. <\/p>\n<p>La nueva alocuci\u00f3n presenta un nuevo pensamiento. Cuando se llama a los oyentes hombres de Israel, se les recuerda su elecci\u00f3n y destino en la historia de la salvaci\u00f3n. \u00abSon israelitas\u00bb, dice Pablo (Rom 9:4), con lo cual alude al misterio del pueblo del que Dios se hab\u00eda hecho cargo con especial atenci\u00f3n. Ahora tambi\u00e9n se cumple lo que el Ap\u00f3stol dice muy poco despu\u00e9s: \u00abNo todos los que descienden de Israel son realmente Israel\u00bb (Rom 9:6). <\/p>\n<p>Y ahora, despu\u00e9s de este tratamiento significativo, suena por primera vez el nombre del que se ha dado a conocer en el acontecimiento de pentecost\u00e9s. Ahora el discurso del ap\u00f3stol se convierte en un valiente testimonio de Jesucristo, el Se\u00f1or, a quien ya han se\u00f1alado con la nueva interpretaci\u00f3n las palabras del profeta: \u00ab&#8230; invoqu\u00e9 el nombre del Se\u00f1or\u00bb. El que lee con atenci\u00f3n el ulterior contenido de la predicaci\u00f3n de pentecost\u00e9s, cae en la cuenta del fundamento sustentador de todo el mensaje de salvaci\u00f3n del Nuevo Testamento. Este mensaje descansa sobre la ciencia de los que fueron testigos de la vida de Jes\u00fas, que pueden dar testimonio en particular de la realidad de su resurrecci\u00f3n, y ahora tambi\u00e9n han conocido la revelaci\u00f3n del Esp\u00edritu, tal como tuvo lugar por primera vez en pentecost\u00e9s y en adelante ha de acompa\u00f1ar a la Iglesia en su ruta. Y todas estas experiencias las complementan las palabras (interpretadas de una forma nueva) de la Escritura del Antiguo Testamento como testimonio del Dios que se revela. <\/p>\n<p>En los densos vers\u00edculos 22-24 nos encontramos con la declaraci\u00f3n concisa de lo que se expone detenidamente en los cuatro Evangelios. Si pensamos en la descripci\u00f3n sorprendentemente compendiosa de la actuaci\u00f3n de Jes\u00fas: \u00abcon milagros, prodigios y se\u00f1ales\u00bb, entre los cuatro Evangelios se podr\u00eda se\u00f1alar sobre todo el Evangelio de Marcos. En \u00e9l las acciones milagrosas del Hijo de Dios est\u00e1n en el primer plano de la narraci\u00f3n. Tambi\u00e9n se podr\u00eda pensar en la tradici\u00f3n seg\u00fan la cual el evangelio de Marcos se funda en la predicaci\u00f3n de Pedro, aunque es dif\u00edcil aceptar que existan conexiones entre Marcos y la predicaci\u00f3n de Pedro el d\u00eda de pentecost\u00e9s. En todo caso vemos, como ya lo hemos indicado al principio, que, para la primitiva proclamaci\u00f3n del mensaje, las acciones de Jes\u00fas no son un testimonio despreciable para conocer la verdad de las palabras del Salvador. Por lo que se refiere a la intenci\u00f3n del mensaje de pentecost\u00e9s, como para toda la proclamaci\u00f3n del Nuevo Testamento, tambi\u00e9n hay que notar que Pedro puede dirigir la palabra a sus oyentes, como personas que conocen los milagros del Se\u00f1or. Quiz\u00e1s entre ellos hab\u00eda testigos reales de la vida de Jes\u00fas. Sin embargo los sucesos de su vida tambi\u00e9n los conoc\u00edan los dem\u00e1s, por haberlos o\u00eddo contar. Por eso Pedro m\u00e1s tarde tambi\u00e9n puede decir ante el centuri\u00f3n Cornelio de Cesarea: \u00abVosotros conoc\u00e9is lo que ha venido a ser un acontecimiento en toda Judea&#8230;\u00bb (Rom 10:37). Y Pablo puede declarar ante el rey Agripa: \u00abSabe de estas cosas el rey, a quien por ello hablo confiadamente, pues no puedo creer que nada de esto ignore, ya que no ha sucedido en ning\u00fan rinc\u00f3n\u00bb (Rom 26:26). Pongamos especial atenci\u00f3n a estas palabras. En ellas vemos la fuerte impresi\u00f3n que causaron en todo el pa\u00eds y fuera del pa\u00eds los sucesos de la vida de Jes\u00fas, incluso en quienes no se hab\u00edan encontrado personalmente con \u00e9l. La Iglesia naciente se hab\u00eda dado perfecta cuenta del segundo t\u00e9rmino hist\u00f3rico de su mensaje y, como muestra el pr\u00f3logo del Evangelio de san Lucas, puede gloriarse de la autenticidad de cuanto ella da testimonio. <\/p>\n<p>As\u00ed pues, Pedro puede referirse con raz\u00f3n a la fuerza del testimonio de las obras de Jes\u00fas. Para Pedro los \u00abmilagros\u00bb de Jes\u00fas son \u00abse\u00f1ales\u00bb por medio de las que el mismo Dios demostr\u00f3 que \u00e9l estaba actuando en Jes\u00fas de Nazaret. Si se da este sentido a los milagros de Jes\u00fas, se recordar\u00e1 el Evangelio de san Juan, en que encontramos repetidas veces la misma indicaci\u00f3n de Jes\u00fas al sentido revelante de sus \u00abobras\u00bb, como por ejemplo: \u00abEstas mismas obras que yo estoy haciendo, dan testimonio en favor m\u00edo de que el Padre me ha enviado\u00bb (Jua 5:36). Quiz\u00e1s pueda sorprender en el vers\u00edculo 22 la doble menci\u00f3n de Dios. Esto puede haber sucedido para mayor claridad de lo que se afirma. Pero tambi\u00e9n vemos en ello el inter\u00e9s (que sobresale en todo el discurso) de hacer que Dios aparezca, con la mayor fuerza posible, como el que act\u00faa en Jes\u00fas: Dios le ha acreditado, Dios ha obrado los milagros por medio de \u00e9l (Jua 2:22), Dios ha decretado su muerte (Jua 2:23), Dios lo ha resucitado (Jua 2:24.32), Dios le ha enaltecido (Jua 2:33), Dios lo ha hecho Se\u00f1or y Mes\u00edas (Jua 2:36). Es significativo lo que se declara sobre la pasi\u00f3n y muerte de Jes\u00fas, que se describe con la frase usada a menudo en el mensaje del Nuevo Testamento, especialmente en la historia de la pasi\u00f3n: fue entregado. Esta entrega de Jes\u00fas, que tambi\u00e9n incluye la traici\u00f3n de Judas, sucedi\u00f3, as\u00ed Pedro quiere hacerlo resaltar, de acuerdo con la presciencia y el plan salv\u00edfico de Dios. La muerte de Jes\u00fas en su m\u00e1s profundo fundamento no puede explicarse como un acontecimiento motivado por los hombres en el transcurso de la historia del mundo, por m\u00e1s que tambi\u00e9n cooperaran a la muerte del Salvador causas que pueden comprobarse hist\u00f3ricamente. Esta declaraci\u00f3n no solamente es un fin particular de los Hechos de los ap\u00f3stoles. Tambi\u00e9n para los dem\u00e1s escritos del Nuevo Testamento es importante este mensaje, cuando dicen que se cumplieron las Escrituras en la pasi\u00f3n de Jes\u00fas, y que \u00abconven\u00eda que sucediera as\u00ed\u00bb (Mat 26:54), o cuando Jes\u00fas resucitado dice a los ap\u00f3stoles: \u00abAs\u00ed estaba escrito: que el Mes\u00edas ten\u00eda que padecer\u00bb (Luc 24:46). Tambi\u00e9n san Pablo pone de relieve que la muerte de Jes\u00fas estaba en conformidad con la Escritura y se fundaba en la voluntad salv\u00edfica de Dios (1Co 15:3). En varias ocasiones hablan los Hechos de los ap\u00f3stoles de este divino decreto, que se cumpli\u00f3 en la muerte de Jes\u00fas (1Co 3:18; 1Co 17:3; 1Co 26:22s). <\/p>\n<p>Esta voluntad salv\u00edfica de Dios no quita la culpa humana que coopera en la muerte de Jes\u00fas. Percibimos el profundo misterio del encuentro de la resoluci\u00f3n divina y de la acci\u00f3n humana. La culpa de los jud\u00edos, esencialmente de la clase rectora de Jerusal\u00e9n, tampoco se anula por el hecho de haber entregado a Jes\u00fas a las autoridades romanas anomon, \u00abpaganos\u00bb en nuestra traducci\u00f3n; \u00absin ley\u00bb literalmente. Por eso en los Hechos de los ap\u00f3stoles se declara abiertamente y sin limitaci\u00f3n que el pueblo jud\u00edo tambi\u00e9n fue responsable de la muerte de Jes\u00fas. Sin embargo, san Lucas tiene inter\u00e9s en indicar la ignorancia de los hombres como raz\u00f3n de que sea menor la culpa. Las palabras de Jes\u00fas en la cruz: \u00abPadre, perd\u00f3nalos, porque no saben lo que hacen\u00bb (Luc 23:34) tambi\u00e9n tienen validez en los Hechos de los ap\u00f3stoles, como lo veremos m\u00e1s adelante (cf. 3,17). Como el relato de la pasi\u00f3n de todos los Evangelios, tambi\u00e9n la predicaci\u00f3n de Pedro despu\u00e9s de hablar de la pasi\u00f3n da testimonio de la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas como del acontecimiento decisivo en la obra salv\u00edfica de Dios. \u00abDios lo resucit\u00f3\u00bb, se dice siempre en este mensaje como hasta ahora hemos podido ver, siempre seg\u00fan la predicaci\u00f3n de la Iglesia primitiva. Tambi\u00e9n en las cartas del ap\u00f3stol san Pablo este mensaje se presenta como la declaraci\u00f3n fundamental de todas las proclamaciones. \u00abAs\u00ed como Cristo fue resucitado de entre los muertos por la gloria del Padre&#8230;\u00bb, se afirma en una de las muchas frases que se refieren a este particular (Rom 6:4). <\/p>\n<p>En este pasaje se habla de los dolores (de parto, seg\u00fan el texto griego) de la muerte, aludiendo a la resurrecci\u00f3n. Esta met\u00e1fora est\u00e1 tomada de los Sal 17:6; Sal 114:3 (seg\u00fan la traducci\u00f3n y numeraci\u00f3n de los setenta). De este modo la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas se compara mediante una peculiar met\u00e1fora con un nacimiento por parte de la muerte, el cual no pudo ser impedido por ella, que en cierto modo llevaba a Jes\u00fas en su seno. El mismo Dios, as\u00ed lo supone el texto griego, ha causado los \u00abdolores de parto de la muerte\u00bb, y as\u00ed ha conducido a la vida al \u00abprimog\u00e9nito\u00bb de entre los muertos\u00bb (Col 1:18). El que no content\u00e1ndose con la traducci\u00f3n de los setenta busca el modelo hebreo de la met\u00e1fora de los \u00abdolores de parto de la muerte\u00bb, encuentra en los textos citados de los Salmos la met\u00e1fora m\u00e1s indicada de las \u00abataduras de la muerte\u00bb. Se supone que una vocalizaci\u00f3n distinta de la misma expresi\u00f3n hebrea ha conducido a los \u00abdolores de parto de la muerte\u00bb. Puesto que el texto del Nuevo Testamento se acomoda a la redacci\u00f3n griega del Antiguo Testamento, estamos obligados a dejar en su puesto la dif\u00edcil met\u00e1fora de los \u00abdolores (de parto) de la muerte\u00bb y mostrarla como razonable. <\/p>\n<p>El indestructible poder vital de Cristo Jes\u00fas sobresale todav\u00eda con m\u00e1s fuerza, cuando incluso la \u00abmuerte\u00bb tuvo que conducirle a la vida. Nos vienen a la memoria las palabras de Isa\u00edas, que cita san Pablo (1Co 15:54s) con la mirada puesta en la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas: \u00abLa victoria se trag\u00f3 la muerte. \u00bfD\u00f3nde est\u00e1, \u00a1oh muerte!, tu victoria? \u00bfD\u00f3nde est\u00e1, \u00a1oh muerte!, tu aguij\u00f3n?\u00bb (Isa 25:8). <\/p>\n<p>25 \u00bbPorque David dice a prop\u00f3sito de \u00e9l: Yo ve\u00eda al Se\u00f1or delante de m\u00ed continuamente, porque est\u00e1 a mi derecha para que yo no vacile. 26 Por ello se alegr\u00f3 mi coraz\u00f3n y estalla en c\u00e1nticos mi lengua, y hasta mi carne reposa en la esperanza 27 de que no abandonar\u00e1s mi alma al Hades, ni dejar\u00e1s que tu santo experimente corrupci\u00f3n; 28 me diste a conocer caminos de vida, me henchir\u00e1s de delicias junto a ti (Sal 16:8-11). <\/p>\n<p>29 \u00bbHermanos: S\u00e9ame permitido deciros resueltamente acerca del patriarca David, que no s\u00f3lo muri\u00f3 y fue sepultado, sino que su tumba se conserva entre nosotros hasta el d\u00eda de hoy; 30 pero siendo como era profeta, y sabiendo que Dios le hab\u00eda asegurado con juramento que un descendiente suyo se sentar\u00eda sobre su trono, 31 previendo el futuro, habl\u00f3 de la resurrecci\u00f3n de Cristo: que no ser\u00eda abandonado al Hades ni su carne experimentar\u00eda corrupci\u00f3n. 32 A este Jes\u00fas, Dios lo resucit\u00f3, y todos nosotros somos testigos de ello. <\/p>\n<p>Este fragmento, tal como est\u00e1, tiene que leerse y ser entendido dentro del conjunto de la Escritura y de la interpretaci\u00f3n de la misma. Parece desviarse del tema de predicaci\u00f3n de pentecost\u00e9s. Sin embargo como los vers\u00edculos precedentes sobre Jes\u00fas de Nazaret (Sal 2:22-24), est\u00e1 en \u00edntima relaci\u00f3n con el misterio del Esp\u00edritu Santo. Porque \u00bfc\u00f3mo podr\u00eda concebirse el acontecimiento de pentecost\u00e9s sin la muerte salvadora de Jes\u00fas y sin su resurrecci\u00f3n? Solamente puede interpretarse el misterio del Esp\u00edritu Santo por la realidad de los sucesos de pascua. As\u00ed entendemos el deseo de la primitiva Iglesia, cuando se esfuerza sin cesar por hacer cre\u00edble y razonable el acontecimiento fundamental de la resurrecci\u00f3n. <\/p>\n<p>Sin duda el mensaje de la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas est\u00e1 sostenido por la experiencia personal que tuvieron los ap\u00f3stoles en los encuentros con Cristo resucitado. \u00abSer\u00e9is testigos m\u00edos\u00bb (Sal 1:8): esta frase se dice sobre todo con respecto al testimonio de la resurrecci\u00f3n. Cuando se trata de elegir un nuevo ap\u00f3stol en sustituci\u00f3n de Judas (Sal 1:22), Pedro exige que el ap\u00f3stol sea en primer lugar testigo de la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas. Y cuando Pablo quiere hablar de la verdad de la resurrecci\u00f3n (por ejemplo en ICor 15), entonces enumera por orden los testigos a quienes Jes\u00fas se apareci\u00f3 despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n, y a Pablo le interesa poder decir: \u00abDe los cuales la mayor parte vive todav\u00eda\u00bb (1Co 15:6). En el vers\u00edculo 32 de este pasaje se encuentra la declaraci\u00f3n decisiva: \u00abA este Jes\u00fas Dios lo resucit\u00f3, y todos nosotros somos testigos de ello.\u00bb <\/p>\n<p>Pero adem\u00e1s de este testimonio externo de los participantes la Iglesia desde el principio busc\u00f3 tambi\u00e9n el testimonio de la revelaci\u00f3n del Antiguo Testamento, como correspond\u00eda a la manera judeocristiana de pensar y a las necesidades de la primera misi\u00f3n. Por eso Pablo en la primera ep\u00edstola a los Corintios introduce su mensaje de la resurrecci\u00f3n con una f\u00f3rmula de confesi\u00f3n que probablemente ya se usaba en el tiempo m\u00e1s antiguo de la Iglesia. Dice as\u00ed el Ap\u00f3stol: \u00abFue sepultado, y al tercer d\u00eda fue resucitado seg\u00fan las Escrituras\u00bb (1Co 15:4). Y cuando Pablo en Antioqu\u00eda de Pisidia habl\u00f3 de la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas, tambi\u00e9n se esforz\u00f3 por mostrar la conformidad de la misma con la Escritura (1Co 13:30 ss). As\u00ed pues, el \u00abseg\u00fan las Escrituras\u00bb del credo lit\u00fargico de la Iglesia ya tiene su origen en la proclamaci\u00f3n del Nuevo Testamento. Por consiguiente, para la manera como la primera comunidad entend\u00eda la salvaci\u00f3n, es caracter\u00edstico y sintom\u00e1tico que la predicaci\u00f3n de pentecost\u00e9s procure unir y apoyar el testimonio personal de los ap\u00f3stoles sobre la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas con la prueba que se funda en las palabras de la revelaci\u00f3n. De nuevo -como en 1,20- se toman por base unas palabras del libro de los Salmos, y esto nos confirma de nuevo en el inter\u00e9s con que la Iglesia primitiva consideraba estas voces de la antigua alianza seg\u00fan su declaraci\u00f3n cristol\u00f3gica. <\/p>\n<p>No queremos examinar con rigor exeg\u00e9tico si se tiene derecho a referir las palabras aducidas del salmista a la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas. Se puede reconocer un sentido pleno al salmo como el himno de un autor piadoso que sabe que est\u00e1 salvo en Dios, incluso sin esta relaci\u00f3n a Cristo. Sin embargo tiene importancia que ya los rabinos vieran fundada en el Sal 16:10 su convicci\u00f3n de que David hab\u00eda permanecido en su sepulcro preservado de la putrefacci\u00f3n. Ahora la predicaci\u00f3n de Pedro encuentra manifestada en este salmo la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas, a causa de que en el vers\u00edculo 30 se designa a David como profeta. Pedro puede hacer referencia al sepulcro de David, que entonces estaba en Jerusal\u00e9n como magnifico monumento, antes que se desmoronara en tiempo de la segunda rebeli\u00f3n jud\u00eda (132-135 despu\u00e9s de Cristo). Este sepulcro conten\u00eda un muerto, por tanto seg\u00fan la interpretaci\u00f3n del ap\u00f3stol no puede aplicarse a este muerto lo que dice el salmo: \u00abNo dejar\u00e1s mi alma (= mi vida) en el reino de los muertos.\u00bb A estas palabras del salmo se refiere la siguiente frase de nuestro texto: \u00abno ser\u00eda abandonado al Hades.\u00bb Pero David conoc\u00eda -as\u00ed prosigue el pensamiento de Pedro- la promesa de que un descendiente suyo un d\u00eda ocupar\u00eda su trono. <\/p>\n<p>En esta serie de ideas tiene importancia que Pedro en David ve la figura de Cristo en la historia de la salvaci\u00f3n, y al mismo tiempo al profeta, que refiere la promesa de Dios, tal como se encuentra en 2Re 7:12, no a cualquiera descendencia corporal, sino al mesi\u00e1nico \u00abhijo de David\u00bb y a su reino mesi\u00e1nico. Por esta conciencia Pedro ha rezado el salmo 16 refiri\u00e9ndose a la persona del Mes\u00edas, \u00aba prop\u00f3sito de \u00e9l\u00bb (2,25). Pedro y la primitiva comunidad saben, con toda seguridad, que este Mes\u00edas es Jes\u00fas de Nazaret, el cual ha sido \u00abacreditado\u00bb por el mismo Dios en su dignidad de Mes\u00edas \u00abcon milagros, prodigios y se\u00f1ales que por \u00e9l realiz\u00f3 Dios\u00bb (2,22). Pero el mayor milagro tuvo lugar por medio de su resurrecci\u00f3n. Por eso el apremiante deseo de la Iglesia primitiva fue lograr en favor de la resurrecci\u00f3n el testimonio de la revelaci\u00f3n del Antiguo Testamento. Con profundo respeto nos hallamos en frente del af\u00e1n biblico-teol\u00f3gico de la primitiva Iglesia, y lo valoramos como un signo de la intensidad con que se manten\u00eda en los corazones de los disc\u00edpulos de Jes\u00fas la convicci\u00f3n de la realidad de la resurrecci\u00f3n. Pero la afirmaci\u00f3n decisiva y la m\u00e1s importante sigue siempre siendo la frase exteriormente tan corta en el contexto del discurso de pentecost\u00e9s: \u00abA este Jes\u00fas Dios lo resucit\u00f3, y todos nosotros somos testigos de ello.\u00bb <\/p>\n<p>33 \u00bbElevado a la diestra de Dios y recibida del Padre la promesa del Esp\u00edritu Santo, ha derramado lo que vosotros est\u00e1is viendo y oyendo. 34 Porque David no ascendi\u00f3 a los cielos, y sin embargo dice: Dijo el Se\u00f1or a mi Se\u00f1or: Si\u00e9ntate a mi diestra 35 hasta que ponga a tus enemigos por escabel de tus pies (Sal 110:1). <\/p>\n<p>Despu\u00e9s de hablar de la resurrecci\u00f3n, Pedro dirige la mirada al Se\u00f1or elevado (o glorificado). El pensamiento es importante en vista de los acontecimientos de pentecost\u00e9s. Porque el env\u00edo del Esp\u00edritu Santo, cuya realidad se denota en la perceptibilidad externa por medio de los sentidos humanos, solamente puede ser la obra del Se\u00f1or sentado en el trono de Dios. No se tiene que traducir: \u00abelevado por la diestra de Dios\u00bb, sino que ha de traducirse de acuerdo con la frase citada del salmo: \u00abElevado a la diestra de Dios.\u00bb Pedro y toda la comunidad primitiva conocen esta elevaci\u00f3n. Esta fe est\u00e1 garantizada por la experiencia de las apariciones de pascua, una de las cuales fue la memorable aparici\u00f3n de despedida antes de la \u00abascensi\u00f3n a los cielos\u00bb. De esta \u00faltima aparici\u00f3n los Hechos de los ap\u00f3stoles informan con especial atenci\u00f3n en el primer cap\u00edtulo introductorio. Resuenan todas las palabras de Jes\u00fas resucitado, cuando el ap\u00f3stol habla de \u00abla promesa del Esp\u00edritu Santo\u00bb, que ahora se ha cumplido en pentecost\u00e9s a causa de que Jes\u00fas ha recibido del Padre este Esp\u00edritu y lo ha transmitido a los suyos. De nuevo se citan las palabras de un salmo en el texto. El salmo 110 (que los jud\u00edos tambi\u00e9n entend\u00edan en sentido mesi\u00e1nico) con su met\u00e1fora del ensalzamiento del Mes\u00edas al trono, es interpretado por Pedro como si hiciese alusi\u00f3n a Jes\u00fas. Ya en el encuentro que antes de la pascua Jes\u00fas tuvo con los escribas, este salmo desempe\u00f1\u00f3 un papel especial, cuando Jes\u00fas lo refiri\u00f3 a su misterio mesi\u00e1nico (Mar 12:35 ss). <\/p>\n<p>36 \u00bbSepa, por tanto, con absoluta seguridad toda la casa de Israel que Dios ha hecho Se\u00f1or y Mes\u00edas a este Jes\u00fas a quien vosotros crucificasteis.\u00bb <\/p>\n<p>Con este vers\u00edculo final la predicaci\u00f3n de pentecost\u00e9s alcanza su punto culminante y tambi\u00e9n su fin interno. Este vers\u00edculo con su redacci\u00f3n concentrada y f\u00e1cil de retener en la memoria lo tenemos ante nosotros como una notificaci\u00f3n autoritaria de la Iglesia. La declaraci\u00f3n est\u00e1 preparada y se funda en la exposici\u00f3n precedente. Sobresalen dos ideas fundamentales de la adhesi\u00f3n de la Iglesia primitiva a Jes\u00fas: Jes\u00fas, el Se\u00f1or, y Jes\u00fas, el Cristo, el Mes\u00edas. El mensaje va dirigido a \u00abtoda la casa de Israel\u00bb. Las consideraciones y pruebas precedentes tambi\u00e9n est\u00e1n orientadas, como vimos, hacia la manera de pensar de los jud\u00edos. En el n\u00facleo de este discurso de pentecost\u00e9s es evidente que tenemos ante nosotros la predicaci\u00f3n de los primeros tiempos en Palestina. El salmo 110, si lo entendemos en sentido mesi\u00e1nico, traslada el concepto de Kyrios desde la teolog\u00eda del Antiguo Testamento al mensaje del Nuevo Testamento. <\/p>\n<p>Los m\u00e1s antiguos fragmentos de los Evangelios nos testifican con gran verosimilitud que los disc\u00edpulos ya consideraban a Jes\u00fas antes de la pascua como \u00abSe\u00f1or\u00bb, por lo cual en este t\u00edtulo ya se atestigua, con una comprensi\u00f3n creciente y purificadora, el conocimiento de la dignidad \u00fanica de Jes\u00fas la cual le distingue de todos los dem\u00e1s dignatarios. En la comunidad judeocristiana el t\u00edtulo de \u00abSe\u00f1or\u00bb tiene un sentido intensamente mesi\u00e1nico. En el pr\u00f3ximo encuentro del mensaje de Cristo con el mundo helenista este t\u00edtulo pasa a designar la incomparable dignidad divina ante los diversos \u00abse\u00f1ores\u00bb en el culto de los dioses y soberanos de aquel tiempo (cf. 1Co 8:5s). Por tanto el conocimiento de Jes\u00fas, como \u00abSe\u00f1or y Mes\u00edas\u00bb se efectu\u00f3 en una evoluci\u00f3n tensa (que se perfila en los Evangelios) de la fe. Pero este conocimiento recibi\u00f3 su impulso m\u00e1s fuerte y su aseguramiento definitivo por medio de los sucesos pascuales, de los que no hay que separar la revelaci\u00f3n del Esp\u00edritu en pentecost\u00e9s. <\/p>\n<p>La fe general de la primitiva Iglesia es que Jes\u00fas por medio de su resurrecci\u00f3n y del ensalzamiento que se funda en ella, obtuvo la plena participaci\u00f3n en el poder y gloria de Dios. Esta fe se patentiza de la forma m\u00e1s impresionante en el reconocimiento de Jes\u00fas como \u00abSe\u00f1or\u00bb en la ep\u00edstola a los Filipenses (1Co 2:9-11) o tambi\u00e9n en la declaraci\u00f3n que Jes\u00fas resucitado hace de s\u00ed mismo en el Evangelio de san Mateo: \u00abSe me ha dado todo poder en el cielo y en la tierra\u00bb (Mat 28:18). La vista no se dirige al eterno y preexistente Hijo de Dios, que ya estaba en posesi\u00f3n de la \u00abgloria\u00bb \u00abantes que el mundo existiera\u00bb (Jua 17:5), sino al hijo encarnado de Dios, que \u00abse despoj\u00f3 a s\u00ed mismo tomando condici\u00f3n de esclavo&#8230; haci\u00e9ndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz\u00bb (Flp 2:7s). Aunque la \u00abgloria\u00bb de Dios se hab\u00eda ocultado en el Jes\u00fas terreno, sin embargo el grupo de los disc\u00edpulos, ya en el tiempo anterior a la pascua, conoc\u00eda la testificaci\u00f3n de la conciencia mesi\u00e1nica que ten\u00eda Jes\u00fas, y del misterio de su divinidad, tal como nos lo transmiten los Evangelios de una forma fidedigna. Pero por medio de la resurrecci\u00f3n Jes\u00fas tambi\u00e9n fue constituido \u00abSe\u00f1or y Mes\u00edas\u00bb con la plenitud de la gloria, como Pablo declara en una f\u00f3rmula de confesi\u00f3n de la fe de la Iglesia primitiva, cuando afirma que Jes\u00fas: \u00abNaci\u00f3 seg\u00fan la carne del linaje de David, y fue constituido Hijo de Dios con poder, seg\u00fan el esp\u00edritu de santificaci\u00f3n por su resurrecci\u00f3n de entre los muertos\u00bb (Rom 1:3s). Percibimos el misterio divino y humano de Cristo Jes\u00fas, cuyo desarrollo y cuya motivaci\u00f3n han venido a ser -y tambi\u00e9n contin\u00faan siendo- la tarea de la ulterior reflexi\u00f3n teol\u00f3gica. <\/p>\n<p>3. LA PRIMERA COMUNIDAD (Rom 2:37-47). <\/p>\n<p>a) El fruto del d\u00eda de pentecost\u00e9s (Hch\/02\/37-40). <\/p>\n<p>37 Al o\u00edr esto, se dolieron de coraz\u00f3n y dijeron a Pedro y a los dem\u00e1s ap\u00f3stoles: \u00ab\u00bfQu\u00e9 tendr\u00edamos que hacer, hermanos?\u00bb 38 Pedro les respondi\u00f3: \u00abConvert\u00edos, y que cada uno de vosotros se bautice en el nombre de Jesucristo para remisi\u00f3n de vuestros pecados, y recibir\u00e9is el don del Esp\u00edritu Santo; 39 porque esta promesa para vosotros es y para vuestros hijos, y para todos cuantos, estando lejos, el Se\u00f1or nuestro Dios se dignare llamar\u00bb (Isa 57:19). 40 y con otras muchas palabras testificaba y les exhortaba diciendo: \u00abLibraos de esta generaci\u00f3n torcida.\u00bb <\/p>\n<p>Pedro hab\u00eda terminado de momento su predicaci\u00f3n con estas dolorosas palabras. Los jud\u00edos hab\u00edan crucificado al hombre a quien Dios ha glorificado tan visiblemente resucit\u00e1ndolo y enviando el Esp\u00edritu, y a quien ha hecho Se\u00f1or y Mes\u00edas. Esto penetra en su o\u00eddo y en su coraz\u00f3n como una amarga queja. No hab\u00edan ciertamente sido los mismos jud\u00edos quienes le crucificaron. Con todo ya en el vers\u00edculo 23 tuvieron que o\u00edr: \u00abCrucific\u00e1ndolo por manos de paganos, lo quitasteis de en medio.\u00bb Esta acusaci\u00f3n no hay que suprimirla ni de los Hechos de los ap\u00f3stoles ni de toda la proclamaci\u00f3n del Nuevo Testamento. Pero estar\u00eda en contra de lo que pretende esta afirmaci\u00f3n, que con motivo de ella se enardecieran sentimientos antisemitas. Tenemos ante nuestra vista una tragedia religiosa. Si hubiese podido acontecer en un pa\u00eds cualquiera, \u00e9ste hubiese sido puesto en la misma situaci\u00f3n que el pueblo jud\u00edo con su incomparable vocaci\u00f3n en la historia de la salud. <\/p>\n<p>Los que oyeron estas palabras, quedaron profundamente afectados. Una culpa aparec\u00eda ante su alma. No solamente debi\u00f3 ser la culpa por la muerte de Jes\u00fas -la mayor\u00eda de ellos no hab\u00edan tenido ninguna parte en la sentencia contra Jes\u00fas-, sino que m\u00e1s bien era el conocimiento y la acusaci\u00f3n de haber rehusado creer en Jes\u00fas. El deseo de obtener la salvaci\u00f3n rechazada les hizo preguntar: \u00bfQu\u00e9 tendr\u00edamos que hacer, hermanos? As\u00ed preguntan los jud\u00edos a los ap\u00f3stoles que todav\u00eda pertenecen al pueblo de Dios formado por los jud\u00edos. La Iglesia a\u00fan vive \u00edntimamente vinculada con la sinagoga. Todos, jud\u00edos o cristianos, todav\u00eda se llaman, entre s\u00ed, \u00abhermanos\u00bb. <\/p>\n<p>La respuesta de Pedro es un llamamiento a todo Israel. La Iglesia naciente busca, de forma conmovedora, ganar la comunidad de salvaci\u00f3n del Antiguo Testamento para el mensaje de salvaci\u00f3n en Cristo. \u00bfQu\u00e9 hubiera sucedido, si la sinagoga, que se hab\u00eda negado a la oferta de Jes\u00fas, se hubiera entonces abierto al testimonio de pentecost\u00e9s dado por la nueva Iglesia, que iba creciendo en el seno de la sinagoga? Se trata de la salvaci\u00f3n, de la realizaci\u00f3n de lo que han prometido el profeta Joel y los profetas del Antiguo Testamento. Porque Pedro alude a estas profec\u00edas, cuando dice: \u00abEsta promesa para vosotros es y para vuestros hijos.\u00bb Estas palabras iban dirigidas a Israel. Pero en la cita que se a\u00f1ade de Isa\u00edas, se nombran tambi\u00e9n los que est\u00e1n \u00ablejos\u00bb. Aunque el alcance de la expresi\u00f3n y su significado dentro del contexto queden un tanto imprecisos, sin embargo existen buenas razones, que coinciden con el punto de vista de san Lucas, para ver, en estas profec\u00edas, la venida del pueblo de Dios desde todos los \u00e1mbitos de la tierra, tal como est\u00e1 prefigurado en la enumeraci\u00f3n de pueblos el d\u00eda de pentecost\u00e9s. <\/p>\n<p>El camino que indica Pedro -y que de aqu\u00ed en adelante la Iglesia indicar\u00e1 en todos los tiempos-, es el camino para volverse al \u00abSe\u00f1or y Mes\u00edas\u00bb Jes\u00fas. El llamamiento a la conversi\u00f3n (en griego: metanoia), que ya Juan en el desierto (Mat 3:2) y el mismo Jes\u00fas (Mat 4:17) han hecho resaltar como condici\u00f3n previa para la venida del reino de Dios, por medio de la revelaci\u00f3n de pascua y de pentecost\u00e9s ha adquirido la especial relaci\u00f3n con el Se\u00f1or ensalzado. Este llamamiento significa una recusaci\u00f3n del sendero seguido hasta ahora y la adhesi\u00f3n creyente a Cristo Jes\u00fas, y esto se efectuar\u00e1 seg\u00fan el orden de salvaci\u00f3n establecido por \u00e9l en el misterio del bautismo \u00aben el nombre de Jesucristo\u00bb. Mediante este bautismo suceder\u00e1 lo que Juan el Bautista ha prometido como don del que viene despu\u00e9s de \u00e9l, cuando anunci\u00f3: \u00abYo os he bautizado con agua; pero \u00e9l os bautizar\u00e1 con Esp\u00edritu Santo\u00bb (Mar 1:8). El \u00abEsp\u00edritu Santo\u00bb, que se ha manifestado en los acontecimientos de pentecost\u00e9s delante de todo el mundo, ser\u00e1 pose\u00eddo por los hombres que se declaran en favor de Jes\u00fas con fe y esperanza. Ahora se cumplir\u00e1n las palabras del profeta Joel citadas por Pedro: \u00abTodo el que invoque el nombre del Se\u00f1or ser\u00e1 salvo.\u00bb <\/p>\n<p>Porque el hombre dispuesto para la salvaci\u00f3n en el bautismo se declara en favor de Jes\u00fas como \u00abSe\u00f1or\u00bb al que se consagra como hombre nuevo para servir a la justicia 40, tal como lo expone san Pablo dando motivos teol\u00f3gicos. La salvaci\u00f3n que el profeta, con una visi\u00f3n escatol\u00f3gica, anuncia para el fin de los tiempos con la \u00abremisi\u00f3n de vuestros pecados\u00bb, ya viene a ser presente como se\u00f1al de que empieza el reino de Dios. Si en nuestro texto se habla de un bautismo \u00aben el nombre de Jesucristo\u00bb, ello indica que este nombre, en la recepci\u00f3n del bautismo, tiene una importancia decisiva como adhesi\u00f3n al nuevo Se\u00f1or 41. <\/p>\n<p>Adem\u00e1s podr\u00eda uno preguntarse de qu\u00e9 modo se asocia la recepci\u00f3n del Esp\u00edritu con el bautismo, pues la formulaci\u00f3n de los Hechos de los ap\u00f3stoles no es inequ\u00edvoca 42. En este pasaje y en 9,17s la recepci\u00f3n del Esp\u00edritu queda estrechamente vinculada con el propio bautismo. Este enunciado diferente significa, con toda probabilidad, que la misteriosa acci\u00f3n del Esp\u00edritu no puede encerrarse en un esquema r\u00edgido, y precisamente en nuestro pasaje adquiere singular relieve el significado sacramental del bautismo, incluso al tratarse de la recepci\u00f3n del Esp\u00edritu. El bautismo congrega al nuevo pueblo de Dios para formar la comunidad de salvaci\u00f3n en Cristo, y en la ulterior evoluci\u00f3n de las cosas tambi\u00e9n dar\u00e1 lugar cada vez con mayor claridad a que la Iglesia se separe de la sinagoga. <\/p>\n<p>\u00bfPiensa Pedro en esta separaci\u00f3n del juda\u00edsmo incr\u00e9dulo, cuando resumiendo la apost\u00f3lica predicaci\u00f3n de la salud dice: libraos de esta generaci\u00f3n torcida? Se puede pensar en la lamentaci\u00f3n de Jes\u00fas: \u00ab\u00a1Oh generaci\u00f3n incr\u00e9dula y pervertida!\u00bb (Luc 9:41), o bien: \u00abEsta generaci\u00f3n es una generaci\u00f3n perversa\u00bb (Luc 11:29)? Nos vienen a la memoria las palabras de Isa\u00edas, con las que el profeta anuncia en un vaticinio l\u00f3brego y al mismo tiempo consolador: \u00abAun cuando tu pueblo, \u00a1oh Israel!, fuese como la arena del mar, s\u00f3lo un resto se salvar\u00e1\u00bb (Isa 10:22). A este resto elegido de Israel da voces Pedro para que aproveche la oferta de la salvaci\u00f3n. \u00abLibraos\u00bb: con este imperativo habla la acci\u00f3n salvadora de Dios, la oferta del Dios redentor. Pero simult\u00e1neamente se deja al buen criterio del hombre conseguir que se efect\u00fae en s\u00ed la acci\u00f3n salvadora de Dios. La salvaci\u00f3n es una empresa de Dios y la disposici\u00f3n afirmativa del hombre a esta empresa. La palabra salvadora de la gracia de Dios no solamente es un anuncio radiante, sino que al mismo tiempo lleva en s\u00ed una exigencia rigurosa, aunque tambi\u00e9n gozosa. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; <\/p>\n<p>40. Cf. especialmente Rm 6. <\/p>\n<p> 41. Los Hechos de los ap\u00f3stoles a\u00fan designan reiteradas veces el bautismo con esta f\u00f3rmula cristol\u00f3gica (Isa 8:16; Isa 10:48; Isa 19:5). Seg\u00fan san Mat 28:19 ya se administr\u00f3 el bautismo en los primeros tiempos de la Iglesia \u00aben el nombre del Padre, y del Hijo, y del Esp\u00edritu Santo\u00bb, de tal forma que uno se podr\u00eda preguntar si los Hechos de los ap\u00f3stoles dan testimonio de una f\u00f3rmula de administrar el bautismo, o si solamente quieren hacer resaltar que la finalidad del bautismo consiste en entregarse a Jesucristo. <\/p>\n<p> 42. Seg\u00fan 8,15 ss y 19,5s, el Esp\u00edritu Santo fue otorgado por medio de una peculiar imposici\u00f3n de manos, seg\u00fan 10,44 ss el Esp\u00edritu Santo se manifest\u00f3 ya antes del bautismo. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; <\/p>\n<p>b) Descripci\u00f3n de la comunidad primitiva (Hch\/02\/41-47). <\/p>\n<p>41 Los que aceptaron, pues, su palabra se bautizaron, y se agregaron aquel d\u00eda como unas tres mil personas. 42 Y se manten\u00edan adheridos a la ense\u00f1anza de los ap\u00f3stoles y a la comuni\u00f3n, a la fracci\u00f3n del pan y a las oraciones. 43 El temor se apoderaba de todos, y eran muchos los prodigios y se\u00f1ales realizados por los ap\u00f3stoles. 44 Y todos los creyentes a una ten\u00edan todas las cosas en com\u00fan, 45 y vend\u00edan sus posesiones y sus bienes, y las repart\u00edan entre todos seg\u00fan las necesidades de cada cual. 46 Diariamente perseveraban un\u00e1nimes en el templo, part\u00edan el pan en las casas y tomaban juntos el alimento con alegr\u00eda y sencillez de coraz\u00f3n; 47 alababan a Dios y ten\u00edan el favor de todo el pueblo. Y el Se\u00f1or agregaba d\u00eda tras d\u00eda a la comunidad los que iban a salvar. <\/p>\n<p>Con pentecost\u00e9s y la revelaci\u00f3n del Esp\u00edritu, la Iglesia de Cristo est\u00e1 en la historia. La Iglesia se extiende en el pasado hasta a la voluntad y a la obra de Jes\u00fas. Sin embargo, con el testimonio del Esp\u00edritu -que Jes\u00fas resucitado tan encarecidamente hab\u00eda se\u00f1alado-, la Iglesia entra por primera vez en el camino que nos muestra el nuevo pueblo de Dios. San Lucas informa que, como resultado de la revelaci\u00f3n de pentecost\u00e9s, se bautizaron tres mil personas. A san Lucas le gusta dar tales noticias. Tomamos esta cifra como un n\u00famero redondo, que da una idea clara del primer gran \u00e9xito y progreso de la misi\u00f3n de la Iglesia primitiva. <\/p>\n<p>Un sint\u00e9tico informe intermedio sigue a continuaci\u00f3n. En varias ocasiones los Hechos de los ap\u00f3stoles se detienen para unir con tales noticias sint\u00e9ticas las distintas escenas presentadas con mayor amplitud 43. El alegre fulgor de la ma\u00f1ana resplandece sobre la descripci\u00f3n de la Iglesia primitiva. La disposici\u00f3n serena de \u00e1nimo de la comunidad movida por el Esp\u00edritu Santo. No se informa de un modo exhaustivo. Solamente se trazan algunos rasgos. No obstante \u00e9stos nos dan una idea de las formas y m\u00f3viles fundamentales. Se menciona la adhesi\u00f3n mantenida de los reci\u00e9n bautizados en 2,42, y su perseverancia en 2,46. Se muestra esta adhesi\u00f3n perseverante en cuatro situaciones de la comunidad que formaba la Iglesia: \u00abSe manten\u00edan adheridos a la ense\u00f1anza de los ap\u00f3stoles y a la comuni\u00f3n, a la fracci\u00f3n del pan y a las oraciones.\u00bb Nos gustar\u00eda tener datos m\u00e1s precisos para conocer lo que indican las distintas ideas. <\/p>\n<p>La ense\u00f1anza de los ap\u00f3stoles comprende toda la proclamaci\u00f3n que les fue encargada y que result\u00f3 necesaria en el cumplimiento de este encargo, la palabra promotora hacia fuera, as\u00ed como la ense\u00f1anza que profundiza en la vida interna de la comunidad. Era aquel tiempo, en que el kerygma apost\u00f3lico, como se suele designar teol\u00f3gicamente la proclamaci\u00f3n, se formaba con los testimonios e interpretaciones del camino de salvaci\u00f3n de Cristo, tal como se incluyeron en la palabra escrita de los Evangelios, cuando tuvo lugar la ulterior evoluci\u00f3n. La interpretaci\u00f3n cristol\u00f3gica de las revelaciones del Antiguo Testamento, de las cuales ya hemos hablado, se habr\u00e1 seguido desarrollando y enriqueciendo en esta \u00abense\u00f1anza de los ap\u00f3stoles\u00bb. <\/p>\n<p>El concepto de comuni\u00f3n es demasiado amplio para hacer determinaciones m\u00e1s concretas de \u00e9l. Muchos toman esta expresi\u00f3n como concepto general m\u00e1s extenso para las dos pr\u00f3ximas ideas de la \u00abfracci\u00f3n del pan\u00bb y de las \u00aboraciones\u00bb. Sin embargo podr\u00eda ser una expresi\u00f3n que tiene consistencia por s\u00ed misma. Es muy razonable que se vea en este concepto una indicaci\u00f3n de la extraordinaria vida comunitaria que aun\u00f3 la primera comunidad en la renuncia a la propiedad privada y en la solicitud fraterna de unos por otros, y que condujo a una alegre comunidad de mesa, como se manifiesta en los vers\u00edculos siguientes (2,44s). <\/p>\n<p>Deteng\u00e1monos un poco en esta descripci\u00f3n. Sin ninguna coacci\u00f3n externa, con plena libertad de decisi\u00f3n personal, los fieles renunciaron a la propiedad privada. Esto se dice con toda claridad en la historia posterior de Anan\u00edas y Safira (5,4). Comp\u00e1rese tambi\u00e9n el relato semejante de 4,32-37, del cual se puede deducir la plena libertad con que se entregaba la propiedad privada. Por tanto tampoco se puede equiparar esta actitud de la primera comunidad con la cesi\u00f3n de la propiedad privada (cesi\u00f3n estrictamente prescrita en la comunidad de Qumr\u00e1n, la cual tiene marcado el cu\u00f1o esenio en favor de una administraci\u00f3n central de los bienes. Nuestro informe solamente quiere dar un testimonio muy expresivo de que la comunidad naciente hab\u00eda emprendido la senda que conduce al pleno cumplimiento del amor fraterno, como mandamiento fundamental, que Jes\u00fas ha legado a los suyos como santa obligaci\u00f3n. <\/p>\n<p>Se nombra la fracci\u00f3n del pan como distintivo especial de la solidaridad fraterna. En el mismo relato se vuelve a hablar de ello: \u00abDiariamente perseveraban un\u00e1nimes en el templo, part\u00edan el pan por las casas y tomaban juntos el alimento con alegr\u00eda y sencillez de coraz\u00f3n\u00bb (2,46). En el modismo de la Biblia, el pan como alimento b\u00e1sico del hombre comprende todos los dem\u00e1s alimentos. Esto se expresa claramente en el padrenuestro, cuando se hace la petici\u00f3n del pan. Puesto que seg\u00fan la costumbre jud\u00eda se empezaba la comida con la bendici\u00f3n ritual y con la fracci\u00f3n del pan, se designaba toda la comida como \u00abfracci\u00f3n del pan\u00bb. Tambi\u00e9n Jes\u00fas observaba esta usanza, como nos lo testifica el relato de la multiplicaci\u00f3n de los panes (Mat 14:19; Mat 15:36) y de la comida con los dos disc\u00edpulos de Ema\u00fas (Luc 24:30.35). Pero cuando en la memorable cena de despedida antes de su pasi\u00f3n asoci\u00f3 de una forma misteriosa la fracci\u00f3n del pan con su muerte, el concepto de \u00abfracci\u00f3n del pan\u00bb obtuvo cada vez m\u00e1s una relaci\u00f3n especial con el banquete eucar\u00edstico del Se\u00f1or 44. <\/p>\n<p>En nuestro relato \u00bfpiensa tambi\u00e9n san Lucas en el culto que se tributa a la eucarist\u00eda? No es seguro. El vers\u00edculo 46 podr\u00eda ser interpretado as\u00ed, puesto que se indica lo peculiar de la comunidad religiosa de los disc\u00edpulos de Jes\u00fas, cuando se dice que \u00abpart\u00edan el pan en las casas\u00bb y, a par, participaban diariamente en los actos de culto del templo jud\u00edo, y, por a\u00f1adidura, como algo rec\u00edproco, \u00abtomaban juntos el alimento\u00bb. El texto no exige que se piense necesariamente en una celebraci\u00f3n diaria de la eucarist\u00eda. La eucarist\u00eda se celebraba el primer d\u00eda de la semana45. Pero incluso cuando no se juntaba ninguna comida eucar\u00edstica con las comidas comunes de la comunidad primitiva, \u00e9sta seguramente recordaba, en forma viva, las comidas comunitarias con Jes\u00fas antes y despu\u00e9s de la pascua y pensaba en el Se\u00f1or que ha de volver (1Co 11:26), de tal forma que dicha comunidad en la com\u00fan \u00abfracci\u00f3n del pan\u00bb patentizaba de una forma especial lo que era peculiar de ella y emprend\u00eda el camino que condujo, con claridad siempre mayor, a la separaci\u00f3n de la sinagoga y al desarrollo de una propia ordenaci\u00f3n cristiana del culto. Cuando inmediatamente despu\u00e9s de la \u00abfracci\u00f3n del pan\u00bb se nombran las oraciones como expresi\u00f3n particular de la comunidad de la primitiva Iglesia, es dif\u00edcil que con esta palabra se aluda solamente a las oraciones que se rezan en las comidas rituales, tal como est\u00e1n atestiguadas por ejemplo en la Doctrina de los doce ap\u00f3stoles (cap\u00edtulo 9s). Los primeros cristianos, mientras mantuvieron su uni\u00f3n religiosa con el juda\u00edsmo, es probable su participaci\u00f3n en las oraciones que se rezaban en los actos de culto de la sinagoga (cf. 3,1). Adem\u00e1s de las acostumbradas f\u00f3rmulas jud\u00edas de oraci\u00f3n, los labios de los primeros cristianos pueden tambi\u00e9n haber pronunciado especialmente los salmos. La oraci\u00f3n comunitaria de 4,24-30 nos muestra un ejemplo de c\u00f3mo la nueva fe consigui\u00f3 expresarse en el rezo de los salmos. Como oraci\u00f3n caracter\u00edstica de la primera comunidad podemos considerar el padrenuestro, que, gracias a su uso en la liturgia, est\u00e1 en los Evangelios ( Mat 6:9-13, Luc 11:2-4). <\/p>\n<p>Pero tambi\u00e9n podemos pensar que muchas oraciones y cantos brotaban de la contemplaci\u00f3n de los sagrados misterios y de ellos cobraban forma y contenido. Se ha conservado rastro de ellos entre los textos del Nuevo Testamento. Tales oraciones y cantos pueden haber sido aquellos con los cuales Pablo y Silas en la c\u00e1rcel de Filipos hacia la medianoche se hicieron o\u00edr de los dem\u00e1s presos (Luc 16:25), o aquellos a los que se refiere san Pablo cuando dice: \u00abLa palabra de Cristo habite entre vosotros en toda su riqueza. Ense\u00f1aos y exhortaos mutuamente con toda sabidur\u00eda. Cantad en vuestros corazones a Dios, con gratitud, salmos himnos y c\u00e1nticos espirituales\u00bb (Col 3:16; cf. Efe 5:19). La historia de la liturgia siempre estar\u00e1 obligada a se\u00f1alar aquellos principios que dan testimonio de la Iglesia cristiana desde los primeros d\u00edas, present\u00e1ndola como \u00abIglesia orante\u00bb. <\/p>\n<p>No dejemos de mencionar en nuestro vers\u00edculo 42 un intento de explicar estas cuatro caracter\u00edsticas de la vida de la Iglesia primitiva. Esta explicaci\u00f3n -aunque no debe aceptarse necesariamente- presta al p\u00e1rrafo un sentido muy digno de consideraci\u00f3n, al ver en los cuatro conceptos apuntados una caracterizaci\u00f3n de las partes esenciales de la liturgia comunitaria en la Iglesia primitiva. Con esta interpretaci\u00f3n se ve en la \u00abense\u00f1anza de los ap\u00f3stoles\u00bb la lectura e instrucci\u00f3n recibidas del culto divino en las sinagogas -por tanto el n\u00facleo de la posterior liturgia de la palabra-, en la \u00abcomuni\u00f3n\u00bb (en griego koinonia) se ve la colecta de las ofrendas para los pobres, en la \u00abfracci\u00f3n del pan\u00bb la comida eucar\u00edstica, antes y despu\u00e9s de la cual se rezaban \u00aboraciones\u00bb. Con esta interpretaci\u00f3n quiz\u00e1s adquiera un significado especial la afirmaci\u00f3n, que de momento parece extra\u00f1a, cuando se dice que a la vista de comunidad orante, todos eran presa del temor (Efe 2:43). Propiamente se trata de aquel emocionado respeto que, seg\u00fan el testimonio de los Evangelios, ya en vida de Jes\u00fas embargaba los hombres, por ejemplo, cuando al curar Jes\u00fas, seg\u00fan el testimonio de Lucas, \u00abtodos quedaron como fuera de s\u00ed y glorificaban a Dios, y, llenos de temor, exclamaban: Hoy hemos visto cosas incre\u00edbles\u00bb (Luc 5:26). Era aquella consternaci\u00f3n por la que se conmueven los hombres, cuando en su sujeci\u00f3n a las cosas terrenas y en su culpabilidad notan la cercan\u00eda de Dios. Pero si unimos estrechamente lo que afirmamos con la indicaci\u00f3n (que sigue inmediatamente) a los \u00abmuchos prodigios y se\u00f1ales realizados por los ap\u00f3stoles\u00bb, entonces probablemente encontramos el motivo m\u00e1s pr\u00f3ximo del temor que invadi\u00f3 a los hombres. Obs\u00e9rvese la reproducci\u00f3n de la misma escena en el posterior relato sint\u00e9tico: \u00abPor mano de los ap\u00f3stoles se realizaban muchas se\u00f1ales y prodigios en el pueblo, y estaban todos un\u00e1nimemente en el p\u00f3rtico de Salom\u00f3n. De los dem\u00e1s, nadie se atrev\u00eda a mezclarse con ellos; pero el pueblo los ten\u00eda en gran estima\u00bb (Luc 5:12s). <\/p>\n<p>Antes de terminar la explicaci\u00f3n del texto, deteng\u00e1monos todav\u00eda algo en el dato particular de que \u00abtomaban juntos el alimento con alegr\u00eda y sencillez de coraz\u00f3n\u00bb. La palabra griega para significar la alegr\u00eda no solamente indica una alegre disposici\u00f3n interna de \u00e1nimo, sino directamente una alegr\u00eda plena, una jubilosa disposici\u00f3n an\u00edmica que se manifiesta exteriormente, y a la que tambi\u00e9n san Pablo se refiere cuando dice: \u00abGozosamente nos sentimos seguros en la esperanza de la gloria de Dios. Y no s\u00f3lo esto, sino que tambi\u00e9n nos sentimos gozosamente seguros en las tribulaciones&#8230; \u00bb (Rom 5:2s). Es aquel estado de \u00e1nimo que tiene el hombre cuando se desprende de las cosas terrenas, y que ten\u00edan los macedonios, seg\u00fan afirma san Pablo: \u00ab&#8230;que, en medio de una gran prueba de tribulaci\u00f3n, su alegr\u00eda desbordante y su extrema pobreza se desbordaron en tesoros de su generosidad\u00bb (2Co 8:2). L\u00e9ase la carta a los Filipenses, para conocer la verdadera alegr\u00eda como posesi\u00f3n fundamental de los cristianos redimidos. <\/p>\n<p>Y est\u00e1 muy \u00edntimamente unido con este gozo lo que san Lucas en nuestro texto quiere decir con las palabras sencillez de coraz\u00f3n. El texto griego dice: apheloteti kardias. Aphelotes significa sencillez, sinceridad. Podr\u00edase, pues, tambi\u00e9n traducir diciendo sinceridad de coraz\u00f3n. El concepto de \u00absencillez\u00bb no debe confundirse con el de candidez y falta de discernimiento. \u00abSencillez\u00bb es aquella actitud que se abre indivisa y plenamente a Dios y en \u00e9l encuentra la \u00fanica realizaci\u00f3n y al mismo tiempo el estado de seguridad que hace feliz al hombre. Se puede pensar en la promesa del serm\u00f3n de la monta\u00f1a: \u00abBienaventurados los limpios de coraz\u00f3n, porque ellos ver\u00e1n a Dios\u00bb (Mat 5:8). Cuando el estado de seguridad en Dios por medio de Jesucristo abarca al hombre y la sociedad humana, se marca al cristiano con el cu\u00f1o de la verdadera alegr\u00eda y confianza. La \u00absencillez\u00bb al mismo tiempo posee aquella fuerza promotora, como la indica san Lucas, cuando habla del \u00abfavor de todo el pueblo\u00bb y del crecimiento diario de la comunidad (Mat 2:47). <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; <\/p>\n<p>43. Cf. 4,32-37; 5,12-16; 8,31. <\/p>\n<p> 44. En 20,7.11, y especialmente en 1Co 10:16, tenemos un claro testimonio de este sentido. <\/p>\n<p> 45. Seg\u00fan 1Co 16:2; Hec 20:7; Doctrina de los doce ap\u00f3stoles 14,1. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Nuevo Testamento y su Mensaje<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Pentecost\u00e9s:<\/b><\/i> Fiesta jud\u00eda que se celebraba cincuenta d\u00edas despu\u00e9s de la Pascua. Ver VOCABULARIO B\u00cdBLICO.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La fiesta de Pentecost\u00e9s en Jerusal\u00e9n<\/p>\n<p>1 El d\u00eda de Pentecost\u00e9s era un festival importante en la religi\u00f3n jud\u00eda, conocido tambi\u00e9n como \u201cfiesta de las semanas\u201d. La fiesta celebraba la cosecha del trigo y cierta tradici\u00f3n jud\u00eda tambi\u00e9n la asociaba con la entrega de la ley y la renovaci\u00f3n del pacto. Jerusal\u00e9n estaba colmada de visitantes jud\u00edos del extranjero (ver 2:5). Algunos de \u00e9stos estaban a punto de celebrar un nuevo tipo de cosecha y reno vaci\u00f3n del pacto.<\/p>\n<p>2 La misma palabra indica viento y \u201cesp\u00edritu\u201d en gr. (como en heb.), pues los dos conceptos eran muy identificados (cf. Juan 3:8). 3 En el monte Sina\u00ed (Exo. 19:19) el fuego representaba la presencia de Dios. Y quiz\u00e1 las lenguas como de fuego son aqu\u00ed de modo similar una representaci\u00f3n de esa presencia para los disc\u00edpulos que fueron llenos del Esp\u00edritu Santo.<\/p>\n<p>4-13 Las distintas lenguas en las que hablaron los disc\u00edpulos como el Esp\u00edritu les daba que hablasen probablemente eran idiomas humanos como sugiere la simple lectura de los vv. 6, 8 y 11. Es sorprendente c\u00f3mo en una habitaci\u00f3n colmada, en medio del murmullo de la conversaci\u00f3n en idiomas extranjeros, alguien pudiera captar lo que se dec\u00eda y aislarse con el que hablaba en su propio idioma. Aunque 1 Cor. pa rece tratar primordialmente con una iglesia cuyos miembros hablaban en lenguajes no humanos (caps. 12 y 14), Pablo conoc\u00eda ambas cosas (1 Cor. 13:1). Aun cuando el don se exprese en lenguajes humanos, lo que se dice es m\u00e1s para alabanza que para evangelismo (los grandes hechos de Dios, 11). Pedro pas\u00f3 al lenguaje com\u00fan para su mensaje evangel\u00edstico. En 14:8-20 se relata una historia en la cual los evangelistas tuvieron que superar una ba rrera de lenguaje humano sin intervenci\u00f3n divina.<\/p>\n<p>Se dice con frecuencia que este pasaje es el reverso de la historia de Babel, pero es m\u00e1s notable que aqu\u00e9lla. El juda\u00edsmo ya constitu\u00eda en s\u00ed un reverso de Babel. El hecho de que un pueblo que tem\u00eda a Dios fuese reunido desde todos los rincones de la tierra en un lugar para adorar durante la fiesta ya era algo contrario a aquella dispersi\u00f3n y confusi\u00f3n. Sin embargo, lo que era nuevo acerca del reverso cris tiano era que la gente no necesitaba volver a un centro, sino m\u00e1s bien que la palabra fuera a todos los rincones de la tierra. Aun m\u00e1s significativo que los idiomas, por supuesto, es el don del Esp\u00edritu Santo. En el fondo, tal como la misma encarnaci\u00f3n, Pentecost\u00e9s tiene que ver con la venida de Dios a nosotros en nuestra condici\u00f3n ca\u00edda m\u00e1s que sobre nosotros yendo finalmente a Dios. Babel y el Ed\u00e9n no son \u201canulados\u201d sino redimidos y aniquilados sus efectos negativos.<\/p>\n<p>14 Este es el primero de los muchos grandes mensajes de Hech. Es improbable que se trate de registros palabra por palabra de lo dicho en el momento. Es claro que son demasiado cortos para ca da caso y, hasta donde podemos opinar, las palabras usadas y los patrones de redacci\u00f3n generalmente son los del autor mismo. M\u00e1s bien, deben considerarse como los res\u00famenes del propio Lucas de lo que se dijo. En relaci\u00f3n con la pr\u00e1ctica de Lucas puede no haber sido diferente de la de los historiadores seculares de su tiempo, para quienes los discursos eran una parte importante de su trabajo. Su meta parece haber sido la de aportar un resumen que preservara las caracter\u00edsticas de la ocasi\u00f3n y del orador. Lucas parece haber seguido este modelo en este discurso, que preserva los puntos que Pedro present\u00f3 en tal ocasi\u00f3n, as\u00ed como en los dem\u00e1s discursos que registra.<\/p>\n<p>15-21 Aun cuando las lenguas habladas en el Esp\u00edritu eran entendidas por la multitud, Pedro no las consider\u00f3 un instrumento evangel\u00edstico, sino m\u00e1s bien una se\u00f1al que necesitaba ser explicada (cf. 1 Cor. 14:22, 23). La cita de Pedro del profeta Joel es de Joel 2:28-32. El per\u00edodo descripto es el de los \u00faltimos d\u00edas (plural), comenzando con el derramamiento del Esp\u00edritu (o sea en Pentecost\u00e9s) y extendi\u00e9ndose por un per\u00edodo indeterminado hasta el d\u00eda del Se\u00f1or (en singular), que puede ser llamado \u201cd\u00eda del juicio\u201d. Los vv. 17 y 18 son una unidad, como se ve en frases que parecen una culminaci\u00f3n como derramar\u00e9 de mi Esp\u00edritu, \u00faltimos d\u00edas y la frase profetizar\u00e1n. Los prodigios en el cielo arriba y se\u00f1ales en la tierra abajo corresponden, pues, al d\u00eda del Se\u00f1or que a\u00fan ha de venir. Pedro vivi\u00f3 como si ese d\u00eda y juicio estuvieran a punto de ocurrir, as\u00ed tambi\u00e9n debemos vivir nosotros.<\/p>\n<p>22-24 Pedro entonces volvi\u00f3 al pasado reciente, a los hechos de la vida de Jes\u00fas, su muerte y resurrecci\u00f3n. Con el t\u00e9rmino Dios, Pedro y sus oyentes ten\u00edan en mente a aquel que nosotros llamamos \u201cel Padre\u201d. Aunque los disc\u00edpulos sab\u00edan que Jes\u00fas debe ser adorado y aplicaron las palabras del AT para destacar la deidad de Jes\u00fas (como probablemente en el v. 21; cf. 2:36, 38, 39), la doctrina de la Trinidad a\u00fan no hab\u00eda sido puesta en palabras. De ese modo, cuando Pedro dijo que Jes\u00fas de Nazaret fue hombre acreditado por Dios no quer\u00eda negar que era m\u00e1s que un mero mortal. Al contrario, Pedro mostraba una comprensi\u00f3n de su audiencia, intentando mostrarles que Jes\u00fas era m\u00e1s que un ser humano com\u00fan. Sin embargo, comenz\u00f3 con hechos que sus oyentes no pod\u00edan negar: maravillas y se\u00f1ales \u2026 como vosotros mismos sab\u00e9is pero que no se atribu\u00edan al poder del mismo Jes\u00fas sino a Dios por medio de \u00e9l. <\/p>\n<p>La objeci\u00f3n a esta interpretaci\u00f3n de las acciones de Jes\u00fas es obvia: \u201cJes\u00fas no pudo haber sido un agente de Dios, porque fracas\u00f3 y los planes de Dios no pueden fracasar.\u201d La respuesta de Pedro fue que el plan de Dios incluy\u00f3 poner a Jes\u00fas a disposici\u00f3n del pueblo. El veredicto de Dios no ha de verse en la cruz sino en la resurrecci\u00f3n. Los vv. 23, 24 tienen la forma de \u201custedes lo mataron, pero Dios lo levant\u00f3\u201d; el veredicto de Dios fue la reivindicaci\u00f3n de Jes\u00fas.<\/p>\n<p>La frase vosotros matasteis clav\u00e1ndole en una cruz por manos de inicuos parece implicar que los jud\u00edos comunes de Jerusal\u00e9n estuvieron envueltos, pero no en el modo inicuo de otros. No es claro si inicuos se refiere a los l\u00edderes jud\u00edos o a los romanos, pero los oyentes jud\u00edos probablemente entendieron que se trataba de los romanos.<\/p>\n<p>Pedro no quer\u00eda decir que Jes\u00fas no sintiera dolor durante la crucifixi\u00f3n al decir que Dios le liber\u00f3 de los dolores de la muerte. Por lo contrario, los jud\u00edos pensaban generalmente que el estado de muerte, la separaci\u00f3n de un esp\u00edritu del cuerpo, era en s\u00ed mismo una agon\u00eda. Vemos un reflejo de esto en 2 Cor., donde Pablo argumenta en contra de la interpretaci\u00f3n de la muerte como ser \u201cdesvestidos\u201d (2 Cor. 5:1-8).<\/p>\n<p>25-31 Pedro ilustra su interpretaci\u00f3n de la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas con un argumento basado en un pasaje del Sal. 16:8-11. La parte crucial de las citas est\u00e1 en el v. 27, porque no dejar\u00e1s mi alma en el Hades, ni permitir\u00e1s que tu Santo vea corrupci\u00f3n. La pregunta que hizo Pedro fue: \u00bfDe qui\u00e9n se habla aqu\u00ed? Presumiblemente, la respuesta del auditorio ser\u00eda: \u201cDavid mismo\u201d, a lo cual la objeci\u00f3n de Pedro era imposible de responder: Nuestro padre David muri\u00f3 y fue sepultado y su sepulcro est\u00e1 entre nosotros hasta el d\u00eda de hoy. Al contrario, Pedro argument\u00f3 que David, quien siendo profeta estaba hablando del Mes\u00edas que no se quedar\u00eda en una tumba sino que ser\u00eda resucitado.<\/p>\n<p>32-35 En esta secci\u00f3n del discurso, Pedro volvi\u00f3 al fen\u00f3meno presente que hab\u00eda reunido a la multitud. No era un grupo de borrachos, sino de testigos del hecho de que a este Jes\u00fas lo resucit\u00f3 Dios. Por ello, Jes\u00fas era el Mes\u00edas predicho por David. Una nueva cita de los Sal. (110:1) clarifica el estado exaltado y ascendido del Mes\u00edas en aquel tiempo.<\/p>\n<p>36 El discurso hasta este punto se resume en este vers\u00edculo. El \u00e9nfasis del pasaje es probablemente que, a pesar de las apariencias o sus acciones, Dios contempla el asunto en forma muy distinta. Para ellos Jes\u00fas era un criminal, pero \u00e9l era la misma persona que Dios hab\u00eda hecho Se\u00f1or y Cristo, tal como los \u00e1ngeles hab\u00edan anunciado en Luc. 2:11.<\/p>\n<p>37-40 La parte final del discurso en respuesta a la reacci\u00f3n de la multitud, explic\u00f3 c\u00f3mo \u00e9sta deb\u00eda aplicar lo que hab\u00eda o\u00eddo. El v. 38 deliberadamente repite el 21: todos los que invoquen el nombre del Se\u00f1or ser\u00e1n salvos. El \u201cnombre del Se\u00f1or\u201d, sin embargo, ahora es el nombre de Jesucristo. El llamado conten\u00eda dos partes: arrepent\u00edos y sea bautizado cada uno de modo que ahora \u201cser\u00e1n salvos\u201d llega a ser para perd\u00f3n de vuestros pecados y para recibir el don del Esp\u00edritu Santo.<\/p>\n<p>41-43 El resultado de la predicaci\u00f3n fue realmente asombroso. La iglesia creci\u00f3 de 120 a m\u00e1s de 3.000. Los ap\u00f3stoles continuaron su ense\u00f1anza y tambi\u00e9n hac\u00edan muchos milagros y se\u00f1ales. Los nuevos convertidos no s\u00f3lo agregaron el cristianismo a su ya ajetreada vida sino que se consagraban a su experiencia cristiana. El v. 42 es una descripci\u00f3n compacta del discipulado cristiano.<\/p>\n<p>44-47 Estos vers\u00edculos describen a la comunidad cristiana en los d\u00edas despu\u00e9s del discurso de Pentecost\u00e9s. Los creyentes demostraron una actitud generosa en cuanto a las posesiones (ver tambi\u00e9n sobre 4:32-5:11). Pero se apresuraron a \u201clibrarse de todas las posesiones\u201d, como si la propiedad personal fuera un mal en s\u00ed mismo, sino que repart\u00edan a todos, a cada uno seg\u00fan ten\u00eda necesidad. Los problemas financieros de los creyentes no fueron resueltos autom\u00e1tica y milagrosamente por el hecho de hacerse cristianos. Aun en la \u201cedad dorada\u201d de la iglesia hab\u00eda gente necesitada (aunque generalmente no se hicieron pobres por compartir; 4:34; 6:1).<\/p>\n<p>Los creyentes perseveraban un\u00e1nimes en el templo d\u00eda tras d\u00eda as\u00ed como casa por casa, donde compart\u00edan la comuni\u00f3n de la mesa. Este fue un corto per\u00edodo de paz, cuando aparentemente les era posible reunirse en el templo sin temor y aun disfrutaban el favor de todo el pueblo. Pronto eso cambiar\u00eda para siempre. En los cap\u00edtulos siguientes Lucas presenta tanto la oposici\u00f3n externa como la falta de armon\u00eda interna.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>2.1 El Pentecost\u00e9s, cincuenta d\u00edas despu\u00e9s de la Pascua, se le llam\u00f3 tambi\u00e9n la Fiesta de las Semanas. Esta fue una de las tres mayores fiestas del a\u00f1o (Deu 16:16), una fiesta de agradecimiento por las cosechas. A Jes\u00fas lo crucificaron en la Pascua y ascendi\u00f3 cuarenta d\u00edas despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n. El Esp\u00edritu Santo vino cincuenta d\u00edas despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n, diez d\u00edas despu\u00e9s de la ascensi\u00f3n. Los jud\u00edos de diferentes naciones se congregaban en Jerusal\u00e9n para esta fiesta. El discurso de Pedro (Deu 2:14) se dio a una audiencia internacional y el resultado fue una cosecha mundial de nuevos creyentes, los primeros convertidos al cristianismo.2.3, 4 Este fue el cumplimiento de las palabras de Juan el Bautista acerca del bautismo del Esp\u00edritu Santo con fuego (Luk 3:16) y tambi\u00e9n el cumplimiento de Joe 2:28-29 acerca del derramamiento del Esp\u00edritu Santo.\u00bfPor qu\u00e9 lenguas de fuego? Las lenguas simbolizan el mensaje y la comunicaci\u00f3n del evangelio. El fuego denota la presencia purificadora de Dios, que consume los elementos indeseables de nuestras vidas, encendiendo en nuestros corazones la llama que inflame la vida de otros. En el monte Sina\u00ed Dios confirm\u00f3 la validez de las leyes del Antiguo Testamento con fuego del cielo (Exo 19:16-18). En el Pentecost\u00e9s Dios confirm\u00f3 la validez del ministerio del Esp\u00edritu Santo enviando fuego. En el Sina\u00ed el fuego descendi\u00f3 en un solo lugar; en el Pentecost\u00e9s el fuego vino sobre muchos creyentes, simbolizando que la presencia de Dios est\u00e1 al alcance de todos los que creen en El.2.3, 4 Dios manifest\u00f3 su presencia de una forma espectacular: viento recio, fuego y el Esp\u00edritu Santo. \u00bfLe gustar\u00eda que Dios se le revelara mediante formas conocidas? El podr\u00eda, pero sea cauto procurando no forzar sus expectativas en Dios. En 1Ki 19:11-12 El\u00edas tambi\u00e9n necesit\u00f3 un mensaje de Dios. Hubo un fuerte viento, luego un terremoto y por \u00faltimo fuego. Pero el mensaje de Dios vino en un silbo apacible. Dios podr\u00eda usar m\u00e9todos dram\u00e1ticos para obrar en su vida o podr\u00eda hablar a trav\u00e9s de un silbo apacible. Espere con paciencia y escuche siempre.2.3, 4 Dios manifest\u00f3 su presencia de una forma espectacular: viento recio, fuego y el Esp\u00edritu Santo. \u00bfLe gustar\u00eda que Dios se le revelara mediante formas conocidas? El podr\u00eda, pero sea cauto procurando no forzar sus expectativas en Dios. En 1Ki 19:11-12 El\u00edas tambi\u00e9n necesit\u00f3 un mensaje de Dios. Hubo un fuerte viento, luego un terremoto y por \u00faltimo fuego. Pero el mensaje de Dios vino en un silbo apacible. Dios podr\u00eda usar m\u00e9todos dram\u00e1ticos para obrar en su vida o podr\u00eda hablar a trav\u00e9s de un silbo apacible. Espere con paciencia y escuche siempre.2.4-11 Estas personas hablaron literalmente en otros idiomas, un espect\u00e1culo milagroso para los que se reunieron en el pueblo para la fiesta. Todas las nacionalidades representadas reconocieron que su idioma se estaba hablado. Pero m\u00e1s que un milagro que capt\u00f3 la atenci\u00f3n de las personas, vieron la presencia y poder del Esp\u00edritu Santo. Los ap\u00f3stoles continuaron el ministerio en el poder del Esp\u00edritu Santo por donde iban.2.7, 8 Al cristianismo no lo limita ninguna raza ni grupo de personas. Cristo ofrece salvaci\u00f3n a todas las personas sin importar su nacionalidad. Los visitantes en Jerusal\u00e9n se sorprendieron al escuchar a los ap\u00f3stoles hablando en su idioma natal, pero no debieron haberlo hecho. Dios hace toda clase de milagros para esparcir el evangelio, usando muchos idiomas al llamar a las personas para que lleguen a ser sus seguidores. Sin importar raza, color, nacionalidad ni idioma, Dios le habla. \u00bfLo escucha?2.9-11 \u00bfPor qu\u00e9 se han mencionado todos estos lugares? Esta es una lista de los lugares de procedencia de los jud\u00edos que vinieron a la fiesta en Jerusal\u00e9n. Estos jud\u00edos no viv\u00edan en Palestina porque el cautiverio y la persecuci\u00f3n los dispersaron. Los jud\u00edos que respondieron al mensaje de Pedro regresaron a los lugares donde resid\u00edan con las buenas nuevas de la salvaci\u00f3n de Dios. As\u00ed Dios prepar\u00f3 el camino para esparcir el evangelio. A medida que lea Hechos, notar\u00e1 cu\u00e1n a menudo las personas que se convirtieron en el d\u00eda de Pentecost\u00e9s prepararon el camino de Pablo y otros mensajeros. La iglesia en Roma, por ejemplo, se organiz\u00f3 a trav\u00e9s de estos creyentes jud\u00edos.2.14 Pedro fue un l\u00edder inestable durante el ministerio de Jes\u00fas, permitiendo que su bravuconer\u00eda fuera su ca\u00edda, aun al extremo de negar que conoc\u00eda a Jes\u00fas (Joh 18:15-18, Joh 18:25-27). Pero Cristo lo perdon\u00f3 y restaur\u00f3 despu\u00e9s que le neg\u00f3. Este es un nuevo Pedro, humilde pero audaz. Su confianza vino del Esp\u00edritu Santo, el que hizo de \u00e9l un predicador en\u00e9rgico y din\u00e1mico. \u00bfAlguna vez ha sentido que ha cometido errores tan malos que Dios nunca podr\u00eda perdonarlo ni usarlo? No importa qu\u00e9 pecados haya cometido, Dios promete olvidarlos y hacer de usted una persona \u00fatil para su Reino. Reciba el perd\u00f3n de Dios y deje que lo utilice para su servicio.2.14ss Pedro dice a la gente por qu\u00e9 deben escuchar a los creyentes: porque las profec\u00edas del Antiguo Testamento se cumplir\u00edan por completo en Jes\u00fas (2.14-21), porque Jes\u00fas es el Mes\u00edas (2.25-36) y porque el Cristo resucitado podr\u00eda cambiar sus vidas (2.37-40).2.15 La respuesta de Pedro a la acusaci\u00f3n de que estaban ebrios (2.13) fue que era demasiado temprano para eso.2.16-21 No todas las cosas se\u00f1aladas en Joe 2:28-29 sucedieron esa ma\u00f1ana en particular. \u00abLos postreros d\u00edas\u00bb incluyen todos los d\u00edas entre la primera y segunda venidas de Cristo; es otra manera de decir \u00abde hoy en adelante\u00bb. \u00abEl d\u00eda del Se\u00f1or\u00bb (Joe 2:20) denota toda la era cristiana. Aun Mois\u00e9s anhel\u00f3 que el Se\u00f1or derramara su Esp\u00edritu sobre todos (Num 11:29). En Pentecost\u00e9s, el Esp\u00edritu Santo se derram\u00f3 en favor de todo el mundo: hombres, mujeres, hijos, hijas, jud\u00edos y gentiles. Ahora todos pueden recibir el Esp\u00edritu. Este fue un pensamiento revolucionario para los jud\u00edos del primer siglo.2.23 Todo lo que le sucedi\u00f3 a Jes\u00fas estaba bajo el control de Dios. Su plan nunca lo interrumpi\u00f3 el gobernador romano ni alg\u00fan oficial jud\u00edo. Esto sobre todo anim\u00f3 a los que enfrentaron opresiones durante el tiempo de la iglesia primitiva.2.24 Pedro empez\u00f3 con una proclamaci\u00f3n p\u00fablica de la resurrecci\u00f3n, en un tiempo en que esto pod\u00eda verificarse mediante muchos testigos. Esta fue una declaraci\u00f3n en\u00e9rgica porque muchas de las personas que escuchaban a Pedro estuvieron en Jerusal\u00e9n cincuenta d\u00edas antes de la Pascua y quiz\u00e1s vieron u oyeron acerca de la crucifixi\u00f3n de este \u00abgran maestro\u00bb. La resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas fue la \u00faltima se\u00f1al de que todo lo que dijo acerca de s\u00ed mismo era verdad. Sin la resurrecci\u00f3n no tendr\u00edamos raz\u00f3n para creer en Jes\u00fas (1Co 15:14).2.25-32 Pedro cit\u00f3 el Psa 16:8-11, un salmo de David. Explic\u00f3 que el autor no escrib\u00eda acerca de \u00e9l mismo, porque David muri\u00f3 y lo sepultaron (Psa 2:29). Sin embargo, lo que escribi\u00f3 fue una profec\u00eda (Psa 2:30) que hablaba del Mes\u00edas que resucitar\u00eda. La audiencia entendi\u00f3 \u00abcorrupci\u00f3n\u00bb (Psa 2:27) como el sepulcro. El \u00e9nfasis aqu\u00ed es que el cuerpo de Jes\u00fas no se dej\u00f3 para que se deteriorara, sino que resucit\u00f3 y glorific\u00f3.2.33 \u00abHa derramado esto que vosotros veis y o\u00eds\u00bb podr\u00eda ser parafraseado: \u00able dio a Jes\u00fas la autoridad de enviar el Esp\u00edritu Santo con los resultados que ven y oyen hoy\u00bb.2.37 Despu\u00e9s del poderoso y ungido mensaje de Pedro, la gente se conmovi\u00f3 profundamente y pregunt\u00f3: \u00ab\u00bfQu\u00e9 haremos?\u00bb Esta es una pregunta b\u00e1sica que debemos hacernos. No es suficiente sentir tristeza por nuestros pecados, debemos permitir a Dios que los perdone y luego debemos vivir como perdonados. \u00bfLe ha hablado Dios mediante su Palabra u otros creyentes? Como la audiencia de Pedro, preg\u00fantele a Dios qu\u00e9 debe hacer y luego obedezca.2.38, 39 Si quiere seguir a Cristo, Pedro dice lo que se debe hacer: \u00abArrepent\u00edos, y baut\u00edcese cada uno\u00bb. Arrepentimiento significa cambiar la direcci\u00f3n de la vida del ego\u00edsmo y la rebeli\u00f3n que van en contra de las leyes de Dios. Al mismo tiempo debe volverse a Cristo, dependiendo de su perd\u00f3n, misericordia, direcci\u00f3n y prop\u00f3sito. No podemos salvarnos a nosotros mismos, solo Dios puede hacerlo. El bautismo nos identifica con la obra de Cristo y con la comunidad de creyentes. Es una condici\u00f3n para ser disc\u00edpulo y un s\u00edmbolo de nuestra fe.2.40-43 Cerca de tres mil personas se convirtieron en disc\u00edpulos cuando Pedro predic\u00f3 las buenas nuevas acerca de Cristo. Estos nuevos cristianos se unieron a otros creyentes, ense\u00f1ados por los ap\u00f3stoles e incluidos en las reuniones de oraci\u00f3n y comuni\u00f3n. Los nuevos creyentes en Cristo necesitan ser parte de un grupo donde aprendan la Palabra de Dios, oren y maduren en la fe. Si usted apenas ha empezado una relaci\u00f3n con Cristo, busque a otros creyentes para tener compa\u00f1erismo, orar y recibir ense\u00f1anzas. Este es el camino para crecer.2.42 \u00abEl partimiento del pan\u00bb se refiere a las reuniones de comuni\u00f3n que se celebraban en memoria de Jes\u00fas y se organizaban tomando como patr\u00f3n la Ultima Cena que Jes\u00fas celebr\u00f3 con sus disc\u00edpulos antes de su muerte (Mat 26:26-29).2.44 Al reconocer a los otros creyentes como hermanos en la familia de Dios, los cristianos en Jerusal\u00e9n comunicaron lo que ten\u00edan de manera que todos se beneficiaran con las bendiciones de Dios. Es una tentaci\u00f3n, sobre todo si poseemos riquezas materiales, apartarnos los unos de los otros, cada uno cuidando lo suyo, supliendo y disfrutando de su peque\u00f1o mundo. Pero como parte de la familia espiritual de Dios, tenemos la responsabilidad de ayudarnos mutuamente cuando sea posible. La familia de Dios trabaja mejor cuando sus miembros lo hacen juntos.2.46 Una err\u00f3nea concepci\u00f3n com\u00fan acerca de los primeros cristianos (que eran jud\u00edos) fue el rechazo a la religi\u00f3n jud\u00eda. Sin embargo, estos creyentes vieron el mensaje de Jes\u00fas y su resurrecci\u00f3n como el cumplimiento de todo lo que sab\u00edan y cre\u00edan del Antiguo Testamento. Los jud\u00edos creyentes al principio no se separaron del resto de su comunidad. Segu\u00edan asistiendo al templo y a las sinagogas para adorar y recibir instrucci\u00f3n de la Palabra de Dios. Pero su creencia en Jes\u00fas motiv\u00f3 gran fricci\u00f3n con los jud\u00edos que no cre\u00edan que Jes\u00fas era el Mes\u00edas. Los jud\u00edos creyentes se vieron obligados a reunirse en hogares privados, para la comuni\u00f3n, oraci\u00f3n y ense\u00f1anza acerca de Jes\u00fas. A finales del primer siglo, expulsaron a muchos de esos jud\u00edos creyentes de las sinagogas.2.46, 47 Una comunidad cristiana saludable atrae a las personas a Cristo. El celo de la iglesia de Jerusal\u00e9n en la adoraci\u00f3n y amor fraternal fue contagioso. Una iglesia saludable y amorosa crece en cantidad de disc\u00edpulos. \u00bfQu\u00e9 est\u00e1 haciendo para que su iglesia sea la clase de lugar que atraiga a otros a Cristo?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 48 Lev 23:16; Deu 16:9<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> el d\u00eda de Pentecost\u00e9s.  El  Pentecost\u00e9s  era una de las tres fiestas principales de los jud\u00edos. Se celebraba cincuenta d\u00edas despu\u00e9s de la Pascua (Lv 23:15, 16), conmemorando la entrega de la ley en el monte Sina\u00ed. Tambi\u00e9n se llamaba  la fiesta de las semanas  (Dt 16:10),  la fiesta de la cosecha  (Ex 23:16) y  el d\u00eda de los primeros frutos  (Nm 28:26). Era una de las fiestas que m\u00e1s atra\u00eda peregrinos a Jerusal\u00e9n. <\/p>\n<p><p> juntos en un mismo lugar.  El lugar pudo haber sido  el aposento alto  (1:13), donde los disc\u00edpulos habr\u00edan ido para celebrar el d\u00eda de Pentecost\u00e9s.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n1<strong> (1)<\/strong> Significa <em> quincuag\u00e9simo<\/em>. Este era el quincuag\u00e9simo d\u00eda a partir de la resurrecci\u00f3n del Se\u00f1or, despu\u00e9s de siete semanas, desde el segundo d\u00eda posterior a la Pascua (el primer d\u00eda de la semana, Luc_23:54 -24:1) en que el Se\u00f1or fue crucificado ( Jua_19:14), Fue el cumplimiento de la fiesta de las semanas ( Deu_16:10), tambi\u00e9n llamada la fiesta de la siega (\u00c9xo_23:16), la cual se contaba desde el d\u00eda en que se ofrec\u00eda una gavilla de las primicias de la cosecha hasta el d\u00eda posterior al s\u00e9ptimo s\u00e1bado ( Lev_23:10-11 , Lev_23:15-16). La gavilla de las primicias ofrecida ante Dios era un tipo del Cristo resucitado ofrecido a Dios el d\u00eda de la resurrecci\u00f3n ( Jua_20:17), que fue el d\u00eda posterior al s\u00e1bado ( Jua_20:1). Desde ese d\u00eda hasta el d\u00eda de Pentecost\u00e9s pasaron exactamente cincuenta d\u00edas (cfr.1:3). La fiesta de la siega tipifica el deleite en el rico fruto producido por el Cristo resucitado. Este rico fruto es el Esp\u00edritu todo-inclusivo del Dios Triuno procesado, el Esp\u00edritu que El dio a Sus escogidos como bendici\u00f3n del evangelio ( G\u00e1l_3:14), para que disfrutaran al Cristo todo-inclusivo (la corporificaci\u00f3n misma del Dios Triuno) como su buena tierra. Esto significa que cuando los creyentes recibieron el Esp\u00edritu abundante el d\u00eda de Pentecost\u00e9s, no solamente entraron a la buena tierra, sino que tambi\u00e9n participaron de las abundantes riquezas del Cristo todo-inclusivo ( Efe_3:8) en Su resurrecci\u00f3n y ascensi\u00f3n, la porci\u00f3n que Dios les asign\u00f3 en Su econom\u00eda neotestamentaria. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el d\u00eda de Pentecost\u00e9s<\/i><\/b>. Era la cuarta de las fiestas anuales de los jud\u00edos (despu\u00e9s de la Pascua, los panes sin levadura y los primeros frutos), y ocurr\u00eda 50 d\u00edas despu\u00e9s de los primeros frutos (tipo de la resurrecci\u00f3n de Cristo, <span class='bible'>1Co 15:23<\/span>). Pentecost\u00e9s era el nombre griego para la fiesta jud\u00eda de las semanas, llamada as\u00ed porque ca\u00eda siete semanas (una semana de semanas) despu\u00e9s de los primeros frutos. Se celebraba en ella la cosecha de trigo (<span class='bible'>\u00c9xo 23:16<\/span>). Este d\u00eda de Pentecost\u00e9s en <span class='bible'>Hch 2:1-47<\/span> marc\u00f3 el comienzo de la Iglesia (<span class='bible'>Mat 16:18<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>20\t(II) La misi\u00f3n en Jerusal\u00e9n (2,1-5,42).<br \/>\n(A) Llamamiento a Israel (2,1-3,26).<br \/>\n(a) El acontecimiento de Pentecost\u00e9s (2,1-13). La donaci\u00f3n del Esp\u00edritu a la comu\u00adnidad primitiva adquiere la forma de una gr\u00e1\u00adfica escena que ofrece un espl\u00e9ndido ejemplo de la historiograf\u00eda \u00abdram\u00e1tico epis\u00f3dica\u00bb de Lucas (Pl\u00fcmacher, Lukas 107-08). El aconteci\u00admiento de Pentecost\u00e9s nos obliga a que nos preguntemos por el fundamento hist\u00f3rico de estos episodios, dado que el milagro de las len\u00adguas y la distancia cronol\u00f3gica de la efusi\u00f3n del Esp\u00edritu con respecto a la pascua (cf. Jn 20,22!) no encuentran apoyo alguno en ning\u00fan otro autor del NT. La b\u00fasqueda del n\u00facleo his\u00adt\u00f3rico recae, con frecuencia, en el aparente do\u00adble significado del t\u00e9rmino gl\u00f3ssai, \u00ablenguas\u00bb, que a veces se entiende como glosolalia o dis\u00adcurso ext\u00e1tico \u00aben lenguas\u00bb (vv. 12-13: cf. 1 Cor 14,23), y otras como xenolalia o discurso inteligible en \u00ablenguas\u00bb extranjeras (vv. 4.6- 11) , dos sentidos que, posiblemente, coinciden con dos fases del desarrollo del relato (as\u00ed Trocm\u00e9, Lohse, Grundmann; D\u00f3mer, Heil 139-42; Weiser, Apg. 81.86). Otros especialistas dan la vuelta a esta reconstrucci\u00f3n y sostienen que Lucas reinterpret\u00f3 un milagro que trataba de lenguas extranjeras en t\u00e9rminos de glosolalia (G. Kretschmar, ZKG 66 [1954-55] 236; Roloff, Apg. 38-39). J. Kremer opina que Lucas rein\u00adterpret\u00f3 un antiguo relato que contaba la pre\u00addicaci\u00f3n en diferentes lenguas (vv. 1-4) como prolepsis de la misi\u00f3n universal (vv. 5-13; cf. Pfingsbericht [\u2192 17 supra] 165-66.262-63). En consecuencia, ni la historia de la tradici\u00f3n ni la historicidad del relato pueden considerarse cuestiones a\u00fan solucionadas, aunque es plau\u00adsible que el acontecimiento de Pentecost\u00e9s, ocurrido tras la muerte de Jes\u00fas, viese el au\u00adt\u00e9ntico primer impulso de la misi\u00f3n apost\u00f3\u00adlica, marcada por fen\u00f3menos entusiastas del Esp\u00edritu, que son conocidos por otras fuentes cristianas primitivas, y que Lucas litera el pri\u00admer autor que los caracteriz\u00f3 como una pre\u00addicaci\u00f3n milagrosa \u00aben lenguas diferentes\u00bb (Schneider, Apg. 1.245).<br \/>\n1. cuando se cumpli\u00f3 el d\u00eda: El singular \u00abd\u00eda\u00bb distorsiona la f\u00f3rmula habitual en pl., \u00abd\u00edas\u00bb, que encontramos en los LXX con el sig\u00adnificado de un per\u00edodo de espera que acaba de terminar (Gn 25,24; Lv 8,33; Jr 25,12; Lc 2,6; 9,51). En vista de estas comparaciones, la fra\u00adse no puede significar la mera conclusi\u00f3n del per\u00edodo festivo (no obstante Haenchen, Conzel\u00admann, Schneider), sino que ya ha llegado el \u00abd\u00eda\u00bb esperado por el anuncio prof\u00e9tico (w. 17-21) y la promesa del Maestro (1,5-8; Lc 24,49). Aunque poco elegante, la f\u00f3rmula que introdu\u00adce el d\u00eda de la fiesta anuncia la proximidad de un acontecimiento salv\u00edfico de extrema impor\u00adtancia, \u00abel momento decisivo en el que el ver\u00addadero Israel comienza a separarse del incr\u00e9\u00addulo judaismo para convertirse en Iglesia\u00bb (Lohfink, Sammlung 83-84). Para demostrarlo, Lucas reunir\u00e1 una amplia representaci\u00f3n de \u00abtodo Israel\u00bb para que escuche a los ap\u00f3stoles (vv. 5-11.14.36), que se sit\u00faan en continuidad directa con los mismos destinatarios del Jes\u00fas terreno (Lc 6,17; 19,47-48; 20,1; 21,37-38). El pathos del cumplimiento de la expectaci\u00f3n se suscita, por tanto, mediante el continuum redaccional entre el evangelio y Hechos. Pente\u00adcost\u00e9s: Teniendo en cuenta la importancia que esta fiesta anual de peregrinaci\u00f3n ten\u00eda en el judaismo, es hist\u00f3ricamente bastante plausible que los disc\u00edpulos se encontraran, tras la muer\u00adte de Jes\u00fas, en Jerusal\u00e9n el d\u00eda de Pentecost\u00e9s. El nombre gr. de la fiesta significa \u00abquincuag\u00e9\u00adsimo\u00bb, que se refiere a los d\u00edas transcurridos desde la fiesta de los \u00abAcimos\u00bb\/Pascua, que era la primera peregrinaci\u00f3n agr\u00edcola del a\u00f1o. En hebreo se la denomina haqqasir, \u00abla cosecha (de grano)\u00bb (Ex 23,16), y hag sabu\u00f3t, la \u00abfiesta de las semanas\u00bb (\u00c9x 34,22; cf. Lv 23,15); recibe su justificaci\u00f3n hist\u00f3rica del don de la tierra seg\u00fan Dt 26,1-11 (\u2192 Instituciones, 76:130-32). Sobre la relaci\u00f3n que los primeros cristianos ten\u00edan con esta fiesta solamente sabemos que Pablo nos cuenta que se celebraba en la di\u00e1spora (1 Cor 16,8), lo que no significa necesa\u00adriamente que los miembros de las comunida\u00addes paulinas la celebrasen con un contenido propio (Kremer, Pfingsbericht [\u219217 supra] 23). Tampoco 20,16 demuestra otra cosa que el in\u00adter\u00e9s lucano por presentar a Pablo como un ju\u00add\u00edo observante. El relato lucano podr\u00eda, cierta\u00admente, descansar en la base hist\u00f3rica de una misi\u00f3n inaugural realizada con ocasi\u00f3n de esta fiesta (as\u00ed Kretschmar, Menoud, Lohse; Roloff, Apg. 39); pero algunos piensan que fue Lucas quien invent\u00f3 la fecha bas\u00e1ndose en el per\u00edodo de los 40 d\u00edas de apariciones pascuales (Haen\u00adchen, Acts 173-74; D\u00f3mer, Heil 152-53). Mas all\u00e1 de estas alternativas m\u00e1s sencillas, nos en\u00adcontramos con la dif\u00edcil cuesti\u00f3n del significa\u00addo del simbolismo pentecostal, basado en las interpretaciones jud\u00edas de la fiesta, que podr\u00eda haber influido en el relato de las \u00ablenguas\u00bb e incluso en la invenci\u00f3n de la fecha. En efecto, esta celebraci\u00f3n anual del don de la tierra pro\u00admetida se hab\u00eda desplazado, entre los rabinos del s. II, hacia la conmemoraci\u00f3n de la dona\u00adci\u00f3n de la ley en el Sina\u00ed (cf. E. Lohse, TDNT 6.48-49); muchos especialistas detectan refe\u00adrencias a las tradiciones del Sina\u00ed en los w. 2-3 (Dupont, Salvation 35-45; pero cf. Schneider, Apg. 1.245-47). Sin embargo, este nuevo conte\u00adnido de la fiesta, que se repite parcialmente en los escritos sectarios (Jub 6,17-21; LQ), es pro\u00adbablemente tard\u00edo y no nos ayuda a explicar el Pentecost\u00e9s cristiano, por lo que debemos re\u00adgresar a una experiencia real de misi\u00f3n como su fundamento m\u00e1s plausible (Kremer, Pfings\u00adbericht 261-64). M\u00e1s cerca de la comprensi\u00f3n lucana se encuentra el texto de Ef 4,8 (= TgKet Sal 68,19, que difieren del TM), que aplica la subida de Mois\u00e9s al Sina\u00ed a la ascensi\u00f3n de Je\u00ads\u00fas y a los dones del Esp\u00edritu (Ef 4,9-16). Esta apropiaci\u00f3n cristol\u00f3gica de la tradici\u00f3n del Si\u00adna\u00ed implica que tal vez Lucas no haya inventa\u00addo la secuencia de la ascensi\u00f3n y la efusi\u00f3n del Esp\u00edritu (G. Kretschmar, ZKG 66 [1954-55] 216-22; Kremer, Pfingsbericht [- 17 supra] 232). todos juntos en el mismo lugar. \u00bfEs posi\u00adble que estuvieran 120 personas (1,15) en la misma \u00abcasa\u00bb (v. 2)? 2-3. Mediante estas ora\u00adciones paralelas, que se articulan seg\u00fan el es\u00adtilo b\u00edblico de la parataxis, se presenta una teofan\u00eda del Esp\u00edritu con un sorprendente parecido a la teofan\u00eda que marca la reunifica\u00adci\u00f3n de Israel seg\u00fan Is 66,15-20 (LXX). A trav\u00e9s del torbellino y el fuego (1,5) se expresa el ori\u00adgen celestial del Esp\u00edritu, y con la divisi\u00f3n del fuego su relaci\u00f3n con todos los miembros de la asamblea. Sobre otras tradiciones que tratan de la teofan\u00eda del Sina\u00ed (\u00c9x 19,16), cf. Fil\u00f3n, De Dec. 33,46; Str-B 2.604-05; Conzelmann, Apg. 32-33. 4. llenos del Esp\u00edritu Santo: La realidad encubierta por las im\u00e1genes de los w. 2-3 (\u00abco\u00admo\u00bb&#8230; \u00abcomo\u00bb) se expresa ahora de forma di\u00adrecta. Con toda seguridad, en el relato prelucano, el Esp\u00edritu se identificaba con el poder carism\u00e1tico del entusiasmo cristiano primitivo (1 Cor 12-14), fuente de milagros y \u00e9xtasis, de maravillosas revelaciones y discursos exalta\u00addos, un fen\u00f3meno que resulta perfectamente comprensible en el ambiente religioso del hele\u00adnismo tard\u00edo (Kremer, Pfingstbericht [\u2192 17 su\u00adpra] 72-77). Lucas no se centra en esta caracte\u00adr\u00edstica del Esp\u00edritu (no obstante Roloff, Apg. 42; cf. Bovon, Luc 253), sino que lo abre hacia una expresi\u00f3n m\u00e1s plena del dinamismo de la mi\u00adsi\u00f3n (4,8.31; 6,10; 8,29.39; 10,19-20; 11,12; 13,2-4; 20,22-23; 21,4.11). El Esp\u00edritu ser\u00e1 el principal agente del acontecimiento que abre la Iglesia a los incircuncisos (10,19; 11,12), cu\u00adya aceptaci\u00f3n confiada por parte de los ap\u00f3s\u00adtoles se expresa extraordinariamente en su de\u00adcreto de 15,28. Al igual que dijimos contra los partidarios de una \u00abcristolog\u00eda ausente\u00bb, que convierten al Esp\u00edritu Santo en un sustituto de Cristo en la tierra (Schmithals, Apg. 24; E. Gr\u00e1sser, TRu 42 [1977] 13), deber\u00edamos ahora recordar que el Esp\u00edritu, en cuanto fuerza rec\u00adtora de la misi\u00f3n, constituye un continuum en\u00adtre los ministerios de Jes\u00fas (Lc 3,22; 4,1.18; 10,21; Hch 1,2) y de los ap\u00f3stoles, y que, por consiguiente, no se trata de algo que comienza con su partida (G. W. MacRae, Int 27 [1973] 160-61). Adem\u00e1s, en 16,6-7, Lucas identifica el \u00abEsp\u00edritu Santo\u00bb y el \u00abEsp\u00edritu de Jes\u00fas\u00bb en afirmaciones paralelas, siendo coherente con el kerigma que proclama que es el mismo exal\u00adtado quien infunde el Esp\u00edritu (2,33). La tradi\u00adci\u00f3n de Pentecost\u00e9s debe considerarse, por tan\u00adto, como expresi\u00f3n del convencimiento de que el milagro de las lenguas hab\u00eda inaugurado el discurso del Kyrios celestial a trav\u00e9s de sus tes\u00adtigos (cf. 26,22-23; Kremer, Pfingsbericht [\u2192 17 supra] 267; Franklin, Christ the Lord [\u2192 5 su\u00adpra] 46; R. F. O\u2019Toole, Bib 62 [1981] 484-86). en otras lenguas: El contenido del discurso mila\u00adgroso no se nos da hasta el v. 11: \u00ablas grande\u00adzas de Dios\u00bb, exactamente igual que cuando los gentiles convertidos hablan \u00aben lenguas\u00bb en 10,46 (megalynont\u00f3n ton theon). Dado que 10,46 y 19,6, en donde hablar \u00aben lenguas\u00bb equivale a profetizar, se refieren a Pentecost\u00e9s, hallamos en ellos una confirmaci\u00f3n del cohe\u00adrente inter\u00e9s lucano en reinterpretar las \u00ablen\u00adguas\u00bb inspiradas por el Esp\u00edritu en t\u00e9rminos de predicaci\u00f3n inspirada e inteligible de la Pa\u00adlabra (D\u00f3mer, Heil 141; Kremer, Pfingstbericht [\u219217 supra] 122). Es admisible que la opini\u00f3n lucana se hubiera visto influida por la cr\u00edtica que Pablo hizo de la glosolalia en 1 Cor 14,2-19, donde compara, desfavorablemente, los incomprensibles sonidos de \u00e9sta con las edifi\u00adcantes palabras de la profec\u00eda. Esta perspecti\u00adva habr\u00eda sancionado la reinterpretaci\u00f3n de la experiencia ext\u00e1tica del primer Pentecost\u00e9s en los t\u00e9rminos de su significado permanente: la inauguraci\u00f3n de una misi\u00f3n que atravesar\u00eda todas las barreras ling\u00fc\u00edsticas.<br \/>\n21 5. jud\u00edos&#8230; de todas las naciones: El cambio de escena desde la \u00abcasa\u00bb a un espacio desconocido donde pod\u00eda congregarse el enor\u00adme gent\u00edo indica que el argumento se despla\u00adza desde la teofan\u00eda hacia sus consecuencias. Los destinatarios son jud\u00edos que han nacido en el extranjero y que han vuelto para residir en Jerusal\u00e9n (katoikountes)&#8217;, su universalidad \u00e9tnica (w. 9-11) anuncia \u00abla reunificaci\u00f3n del Israel disperso entre todas las naciones\u00bb (Kre\u00admer, Pfingstbericht [\u219217 supra] 131). No debe\u00adr\u00eda ponerse en duda la originalidad de la pala\u00adbra Ioudaioi (no obstante E. G\u00fcting, ZNW 66 [1975] 162-63); en este momento, de acuerdo con el esquema lineal lucano, no puede ha\u00adblarse de una misi\u00f3n a los gentiles. Se incluye \u00abtanto a los jud\u00edos como a los pros\u00e9litos\u00bb (v.11). 6. quedaron estupefactos: El milagro, por tanto, no se entiende como milagro de audi\u00adci\u00f3n; el Esp\u00edritu est\u00e1 en quienes hablan, cada uno en su propia lengua: El t\u00e9rmino dialektos se refiere a la lengua de un pueblo o de una re\u00adgi\u00f3n (1,19; 21,40; 22,2; 26,14); de aqu\u00ed el senti\u00addo del adj. idia, \u00abla propia de cada uno\u00bb (vv. 6.8). 7. at\u00f3nitos: El \u00abcrescendo\u00bb en la reacci\u00f3n de la gente, que se mueve desde la estupe\u00adfacci\u00f3n del v. 6 hasta las afirmaciones parale\u00adlas de los w. 7-8.12, indica que la segunda par\u00adte de este relato se ampl\u00eda con la conclusi\u00f3n coral t\u00edpica de los relatos de milagro (cf. Lc 4,36; 5,26; 7,16; Kremer, Pfingstbericht [\u2192 17 supra] 138.164-65). Los at\u00f3nitos observadores hablan largo y tendido (vv. 7-11) y, al recono\u00adcer la patria de los predicadores pol\u00edglotas, nos reafirman en el origen geogr\u00e1fico del tes\u00adtimonio apost\u00f3lico (13,21; Lc 23,5) al mismo tiempo que presagian su destino universal. 9-11. Se pone correctamente en sus labios la lis\u00adta de sus respectivas naciones, como corres\u00adponde al estilo dram\u00e1tico epis\u00f3dico. En s\u00ed misma, la lista constituye un problema, que sorprende por \u00ablo que incluye, pero mucho m\u00e1s por lo que omite\u00bb (Dupont, Salvation 57). La ausencia de regiones en las que se desple\u00adgar\u00e1 gran parte del relato de Hechos, como, p.ej., Siria y Cilicia, Macedonia y Acaya, justi\u00adfica la opinio communis de que su creador no fue Lucas (pero cf. E. G\u00fcting, ZNW 66 [1975] 169). Ciertamente, esta enigm\u00e1tica combina\u00adci\u00f3n de pa\u00edses, provincias y grupos \u00e9tnicos su\u00adgiere que se trata de un cat\u00e1logo estilizado que se utilizaba desde hac\u00eda tiempo por su extenso alcance de este a oeste (Haenchen, Acts 169-70). No podemos recuperar su significado ori\u00adginario (cf. los intentos de Conzelmann, G\u00fc\u00adting; J. Brinkman, CBQ 25 [1963] 418-27), aunque la aplicaci\u00f3n lucana no admite dudas. Las extra\u00f1as adiciones de \u00abJudea\u00bb (v. 9) y \u00abju\u00add\u00edos y pros\u00e9litos\u00bb (v. 11) se deben al autor, que, de este modo, mantiene en el centro de su mi\u00adrada el destino original de la predicaci\u00f3n apos\u00adt\u00f3lica a \u00abtoda la casa de Israel\u00bb (v. 36), al tiem\u00adpo que anuncia la definitiva universalidad de la misi\u00f3n (Kremer, Pfingstbericht [\u2192 17 supra] 154-56). forasteros romanos: Con esta indica\u00adci\u00f3n, Lucas, tal vez, rompe los confines de la antigua lista, ampliando sus horizontes a los suyos (Conzelmann, Apg. 31). cretenses y \u00e1ra\u00adbes: En cuanto conclusi\u00f3n de la lista, puede re\u00adferirse al \u00ablejano occidente y al lejano orien\u00adte\u00bb, \u00bfo tal vez a las islas y al continente? 13. otros se burlaban: Una parte de la gente reac\u00adciona de forma diferente (cf. 17,32; 28,24). La divisi\u00f3n entre los destinatarios es un motivo recurrente en todos los encuentros de Israel con el kerigma (28,24). Puesto que esta in\u00adcomprensi\u00f3n, junto con la pregunta del v. 12 que denota perplejidad, establece un puente entre el relato y el discurso (v. 15), es m\u00e1s pro\u00adbable que no se hallase en la antigua tradici\u00f3n, sino que fuera una creaci\u00f3n de Lucas (cf. I. Broer, BibLeb 13 [1972] 273; pero cf. D\u00f3mer, Heil 140).<\/p>\n<p>22 (b) El discurso de Pentecost\u00e9s (2,14-41). El primero de los \u00abdiscursos de misi\u00f3n\u00bb destinado a los jud\u00edos constituye un ejemplo de su contenido t\u00edpico (\u2192 7 supra): (1) una introducci\u00f3n que relaciona el discurso con el marco narrativo (w. 14-21); (2) el kerigma so\u00adbre Jes\u00fas, formulado como acusaci\u00f3n contra los destinatarios, repleto con argumentos de Escritura (w. 22-36); y (3) la llamada al arre\u00adpentimiento y la conversi\u00f3n basada en el ke\u00adrigma (vv. 38-39). En esta per\u00edcopa encontra\u00admos el argumento de Escritura en la primera parte; se trata de Jl 3,1-5 (LXX), que forma \u00abun nexo, cuidadosamente situado y conve\u00adnientemente elegido, que une el contexto y el discurso\u00bb (Wilckens, Missionsreden 34). La ela\u00adborada ex\u00e9gesis que el texto de Joel recibe en el marco del relato lucano de Pentecost\u00e9s nos muestra un importante elemento del argu\u00admento de Hechos, de aqu\u00ed que nos ofrezca un ejemplo mod\u00e9lico de la forma lucana de com\u00adposici\u00f3n (Zehnle, Discourse [\u2192 28 infra] 123-31). Adem\u00e1s, puesto que nunca hab\u00eda existido ninguna forma de este discurso sin sus argu\u00admentos de Escritura, el hecho de que todos de\u00adpendan de la versi\u00f3n de los LXX (p.ej., kyrios en los w. 21.36) prueba que el discurso fue pensado y escrito en griego (Conzelmann, Apg. 33). 14. con los once: Los Doce representan la pretensi\u00f3n del Evangelio sobre Israel (1,21); y todo Israel (v. 36), incluyendo los jud\u00edos de la di\u00e1spora, tiene que confrontarse con el ke\u00adrigma apost\u00f3lico (Lohfink, Sammlung 49). La \u00abreunificaci\u00f3n de Israel\u00bb est\u00e1 ya en marcha, una idea va prefigurada en la introducci\u00f3n del evangelio al Serm\u00f3n de la llanura (Lc 6,17 [cf. Mc 3,7-8]) por la misma disposici\u00f3n conc\u00e9n\u00adtrica en torno a los Doce, habitantes todos de Jerusal\u00e9n: No se trata de un grupo diferente de los \u00abjud\u00edos\u00bb, sino que m\u00e1s bien subraya la \u00abco\u00adnexi\u00f3n que se establece en Jerusal\u00e9n\u00bb entre los respectivos destinatarios de Jes\u00fas y los de los ap\u00f3stoles (Lohfink, Sammlung 47-48). \u00abTodo Israel\u00bb est\u00e1 globalmente representado por su capital, como en Lc 13,34-35. \u00c9ste es el p\u00fabli\u00adco que ser\u00e1 acusado de matar a su Mes\u00edas (vv. 23.36; 13,27-28); pero tambi\u00e9n es el mismo p\u00fa\u00adblico que abandon\u00f3 la escena de la crucifixi\u00f3n dispuesto al arrepentimiento (Lc 23,48, a\u00f1a\u00addido a Mc 15,39), y esto es lo que realmente cuenta para el desenlace de este aconteci\u00admiento de Pentecost\u00e9s (vv. 37-41). 15-16. So\u00adbre la incomprensi\u00f3n de los observadores co\u00admo \u00abintroducci\u00f3n\u00bb a los discursos de Hechos, cf. 3,12; 14,15; tambi\u00e9n 4,9; 17,20.22-23; E. Schweizer, StLA 211.214.<\/p>\n<p>23 17-21. La cita de Jl 3,1-5 (LXX), que incluye la f\u00f3rmula que identifica sus palabras como Palabra de Dios (cf. Ellis, Prophecy [\u2192 28 infra] 182-87), contiene tres afirmaciones per\u00adtinentes con el acontecimiento de Pentecost\u00e9s:<br \/>\n(1) la efusi\u00f3n escatol\u00f3gica del Esp\u00edritu que provoca la generalizaci\u00f3n del carisma de pro\u00adfec\u00eda; (2) los signos c\u00f3smicos del \u00abD\u00eda del Se\u00ad\u00f1or\u00bb antes de que acontezca; (3) la llegada de ese d\u00eda, en el que se salvar\u00e1n todos cuantos in\u00advoquen el nombre del Kyrios. La clave para comprender la intenci\u00f3n del autor se encuen\u00adtra en la serie de alteraciones que \u00e9l (\u00bfo sus fuentes?) realiz\u00f3 en el texto citado para con\u00advertirlo en un testimonio pertinente (cf. Rese, Motive 46-55; Holtz, Untersuchungen 5-14). en los \u00faltimos d\u00edas: Esta frase reemplaza la sim\u00adple expresi\u00f3n \u00abdespu\u00e9s de esto\u00bb (meta tauta) que se encuentra en todos los manuscritos de los LXX menos en unos pocos (incluyendo el c\u00f3dice B), pero se trata solamente de una cla\u00adrificaci\u00f3n de la visi\u00f3n escatol\u00f3gica que ya se encontraba en la profec\u00eda (cf. v. 18, \u00aben aque\u00adllos d\u00edas\u00bb). Ning\u00fan comentario actual apoya la preferencia de Haenchen por la lectura de los LXX (Acts 179); la intervenci\u00f3n de los copistas para restaurarla convierte la opci\u00f3n a favor de la lectura original en un asunto metodol\u00f3gica\u00admente ineludible (Kr\u00e1nkl, Jes\u00fas 190-91). La expresi\u00f3n \u00ablos \u00faltimos d\u00edas\u00bb debe entenderse en el sentido amplio de un \u00abtiempo de la Igle\u00adsia\u00bb (cf. 1,6-8) m\u00e1s que en el estrecho sentido del \u00abcambio de \u00e9poca\u00bb (cf. 2 Tim 3,1; 2 Pe 3,3; Schneider, Apg. 1.268; E. Gr\u00e1sser, Les Actes [ed. J. Kremer] 119-22). El acto dram\u00e1tico de la salvaci\u00f3n por el Kyrios (v. 21) se interpreta en t\u00e9rminos de la efusi\u00f3n del Esp\u00edritu (v. 33), que autoriza para la misi\u00f3n (v. 4) y mueve a la conversi\u00f3n (w. 38-39). 18. profetizar\u00e1n: Lucas a\u00f1ade esta frase a Jl 3,2 in fine, y no se trata de una mera repetici\u00f3n mec\u00e1nica (a pesar de Holtz), sino que representa algo importante para Lucas, aun cuando no se explique con m\u00e1s detalle en el discurso (Schneider, Apg. 1. 269; Roloff, Apg. 53). El status prof\u00e9tico de los testigos de Jes\u00fas s\u00f3lo se afirma de forma indirecta en Lc-Hch, y tampoco el status del Se\u00f1or resucitado es el de un profeta como Mois\u00e9s (3,22-26; 7,37; Lc 24,19), y aun con to\u00addo se trata de un importante elemento de la teor\u00eda de Lucas sobre la necesidad de la pasi\u00f3n (Lc 13,33) y la naturaleza de la misi\u00f3n terrena de Jes\u00fas (Lc 4,18-30; no obstante Bovon, Luc, 193). El hecho de que la misi\u00f3n apost\u00f3lica for\u00adme parte de la profec\u00eda escatol\u00f3gica del mis\u00admo Jes\u00fas se extraer\u00e1 mediante la ex\u00e9gesis de Dt 18,15-16 en el discurso del templo (3,22-26), ilustrando as\u00ed la estrecha relaci\u00f3n entre los dos discursos. 19. prodigios&#8230; se\u00f1ales: Lu\u00adcas a\u00f1ade al texto de Joel las palabras \u00abse\u00f1a\u00adles\u00bb, \u00abarriba\u00bb y \u00ababajo\u00bb; este retoque est\u00e1 es\u00adtrechamente relacionado con la acentuaci\u00f3n de la profec\u00eda de los testigos, a\u00f1adida precisa\u00admente por el v. 18. Estas palabras interpoladas crean la f\u00f3rmula b\u00edblica \u00abprodigios y se\u00f1ales\u00bb (que, habitualmente, aparecen en orden inver\u00adso), con la que se expresaba aquella acredita\u00adci\u00f3n prof\u00e9tica (Dt 13,1-3) en la que ning\u00fan is\u00adraelita hubiera competido con Mois\u00e9s (Dt 34,10-12; cf. F. Stolz, \u00abZeichen und Wunder\u00bb, ZTK 69 [1972] 125-44). Esta f\u00f3rmula, en el or\u00adden de las palabras apuntado por la redacci\u00f3n del texto prof\u00e9tico, recibe su puntual aplica\u00adci\u00f3n en los ministerios de Jes\u00fas y de los ap\u00f3s\u00adtoles mediante el contexto (vv. 22.43; Weiser, Apg. 92) en el que Lucas, de forma cumulativa, instruye a sus lectores sobre la colaboraci\u00f3n de los ap\u00f3stoles con su Se\u00f1or resucitado en la realizaci\u00f3n prof\u00e9tica de acciones prodigiosas (cf., tambi\u00e9n, Esteban, 6,8; Pablo, 14,3; 15,12; Mois\u00e9s, 7,36). Los t\u00e9rminos \u00abarriba\u00bb y \u00ababajo\u00bb incluyen el mismo acontecimiento de Pente\u00adcost\u00e9s dentro de esta continua actividad tau\u00admat\u00fargica del Esp\u00edritu. 21. el nombre del Se\u00ad\u00f1or: El portador de este nombre se identificar\u00e1 en el v. 36, fundament\u00e1ndose en las acciones realizadas por Dios a trav\u00e9s suya (vv. 22-35), con lo cual la expresi\u00f3n \u00abse salvar\u00e1\u00bb se inter\u00adpretar\u00e1, en los w. 38-39, en t\u00e9rminos de bau\u00adtismo, perd\u00f3n y don del Esp\u00edritu.<\/p>\n<p>24\t22-24. El kerigma sobre Jes\u00fas es el elemento central del discurso de misi\u00f3n. Su cl\u00edmax lo constituye siempre la llamada (o el anuncio) al arrepentimiento (Dibelius, Studies 111. 165; Wilckens, Misionsreden 54; Zehnle, Discourse [\u2192 28 infra] 35-36), lo que explica la confusa estructura gramatical de esta oraci\u00f3n. Est\u00e1 formada por una proposici\u00f3n principal (\u00abvosotros matasteis&#8230; a este Jes\u00fas\u00bb) y varias proposiciones subordinadas, entre las cuales se afirma la resurrecci\u00f3n en una simple ora\u00adci\u00f3n de relativo (v. 24). Por tanto, la oraci\u00f3n, en su conjunto, funciona como una acusaci\u00f3n de los destinatarios, haciendo converger la an\u00adt\u00edtesis entre su acci\u00f3n criminal y la confir\u00admaci\u00f3n divina (apodedeigmenon) en el mismo Jes\u00fas. Esta declaraci\u00f3n fundamental de la culpabilidad de los jud\u00edos es un elemento b\u00e1\u00adsico de los discursos de misi\u00f3n que se dirigen a ellos (3,13b-15a; 4,10-11; 5,30; 10,39-40; 13,27-30), pero no es \u00e9ste el mensaje que pre\u00adtenden comunicar a los lectores. La colisi\u00f3n entre la acci\u00f3n divina y la humana en Jes\u00fas es\u00adt\u00e1 en total sinton\u00eda con el plan de Dios atesti\u00adguado en las Escrituras -de aqu\u00ed la extensi\u00f3n de la argumentaci\u00f3n en los w. 25-35-, funcio\u00adnando, coherentemente, como una invitaci\u00f3n conclusiva, o anuncio, del que habla a la peni\u00adtencia y el perd\u00f3n (cf. vv. 38-39; 3,19-26; 5,31; 10,42-43; 13,38-41; Wilckens, Missionsreden 119). El kerigma de los discursos no es, por tanto, una repetici\u00f3n de la predicaci\u00f3n genuina de los primeros tiempos ni tampoco el te\u00adma principal de la ense\u00f1anza que Lucas ofre\u00adce a sus lectores. Su funci\u00f3n es estrictamente historiogr\u00e1fica: pretende hacer comprensible \u00abla predicaci\u00f3n de los ap\u00f3stoles como factor hist\u00f3rico decisivo que puso en marcha la his\u00adtoria de la Iglesia\u00bb (Pl\u00fcmacher, Lukas 35); y en nuestro texto quiere demostrar c\u00f3mo los pri\u00admeros miembros de la Iglesia fueron reclutados de \u00abtodo Israel\u00bb, a quienes se les llam\u00f3 pa\u00adra liberarlos de la culpabilidad de haber matado a su Salvador. 22. que Dios realiz\u00f3 por medio de \u00e9l: El inter\u00e9s general por mostrar la historia bajo la direcci\u00f3n soberana de Dios en cada momento (1,7) genera un propio estilo de \u00absubordinaci\u00f3n\u00bb en los discursos (Conzel\u00admann, TSL 173-76), que es una de sus caracte\u00adr\u00edsticas m\u00e1s persistentes. 23. conforme al plan que ten\u00eda previsto: La sem\u00e1ntica lucana de la historia de la salvaci\u00f3n prefiere palabras con el prefijo prepara expresar la determinaci\u00f3n divina previa a los acontecimientos (1,16; 3,18.20; 4,28; 10,41; 13,24; 22,14; 26,16). La previa disposici\u00f3n divina de la muerte de Je\u00ads\u00fas no disminuye la culpabilidad del pueblo; m\u00e1s bien, al camuflar el proceso de salvaci\u00f3n como de no salvaci\u00f3n, afirma la soberan\u00eda de Dios con independencia dial\u00e9ctica de la volun\u00adtad humana, triunfando no a pesar de ella si\u00adno gracias a ella. Esto ampl\u00eda el sentido del \u00absecreto de la pasi\u00f3n\u00bb, tan notablemente desa\u00adrrollado en la edici\u00f3n lucana de las f\u00f3rmulas marcanas de la pasi\u00f3n (especialmente Lc 22,22 [cf. Mc 14,21]; cf. H. Flender, St. Luke [Filadelfia 1967] 30-35). Falta toda referencia al sentido expiatorio o sacrificial de la muerte de Jes\u00fas; son muchos los autores que inter\u00adpretan esta carencia como un sello caracter\u00eds\u00adtico de la soteriolog\u00eda lucana (cf. Cadbury, The Making 280: P. Vielhauer, StLA, 45; Conzel\u00admann, TSL 201). Ahora bien, el contexto de acusaci\u00f3n, en el que la muerte de Jes\u00fas ad\u00adquiere su car\u00e1cter de profec\u00eda definitiva sobre Israel (Lc 13,33; 24,19-20), no es particular\u00admente compatible con el motivo de la reden\u00adci\u00f3n, que tampoco aparec\u00eda en las f\u00f3rmulas marcanas de la pasi\u00f3n (excepto Mc 10,45 [cf. Lc 2,27]). 24. lo levant\u00f3: El transitivo anistanai (v. 32; 13,33-34; 17,31), m\u00e1s que el tradicional egeirein, \u00abdespertar\u00bb (3,15; 4,10; 5,30; 10,40; 13,30.37), es caracter\u00edstico de Hechos; tal vez est\u00e9 relacionado con el uso marcano de for\u00admas intransitivas (Wilckens, Missionsreden 138-40), y m\u00e1s expl\u00edcitamente con Dt 18,15 (LXX), cuyo significado se explica posterior\u00admente en 3,22-26. desatando los dolores de la muerte: Esta expresi\u00f3n t\u00edpica de los LXX (Sal 18,5; 116,3) procede del hebreo \u00abcuerdas de la muerte\u00bb, concretum per abstractum (A. Schmitt, BZ 17 [1973] 244-45); el mismo criterio de traducci\u00f3n explicar\u00e1 el t\u00e9rmino \u00abcorrup\u00adci\u00f3n\u00bb en el v. 27 (Sal 16,10). El uso jud\u00edo con\u00adtempor\u00e1neo dio a \u00f3dines, \u00abdolores\u00bb, la conno\u00adtaci\u00f3n de los dolores mesi\u00e1nicos (Mc 13,8; Mt 24,8; 1 Tes 5,3).<\/p>\n<p>25\t25-31. Prueba de Escritura: Sal 16,8-11 (LXX) (cf. A. Schmitt, BZ [1973] 229-48; D. Juel, CBQ 43 [1981] 543-56). Tanto en nuestro texto como en 13,34-37, en el discurso de Pablo, se encuentra el mismo argumento b\u00e1\u00adsico de este salmo, que no se cita en ning\u00fan otro lugar del NT. El traductor griego se tom\u00f3 bastantes libertades con el original hebr.: proor\u00fam\u00e9n, \u00abvi anticipadamente\u00bb, traduce siwwiti, \u00abpuse\u00bb; ep\u2019 elpidi \u00abesperanzada\u00bb, por el hebr. l\u00e2betah, \u00abcon seguridad\u00bb; diaphthora, \u00abcorrup\u00adci\u00f3n\u00bb, por sahat, \u00abagujero\/pozo\u00bb. Bajo la plu\u00adma del traductor se oper\u00f3 un sistem\u00e1tico rea\u00adjuste de la oraci\u00f3n en la perspectiva de la inmortalidad del orante (Schmitt), lo que hizo que esta versi\u00f3n de los LXX fuera indispensa\u00adble para la argumentaci\u00f3n de Pedro. Es pro\u00adbable que los apologetas grecoparlantes fue\u00adran los primeros que utilizaron este salmo como testimonio de la resurrecci\u00f3n (Dupont, Salvation 147), tal como pone de manifiesto el hecho de que aparezca en esta argumentaci\u00f3n elaborada por un autor que era tambi\u00e9n grecoparlante. 25. David dice: La tradici\u00f3n jud\u00eda seg\u00fan la cual David hab\u00eda sido el autor de los salmos (cf. 1,16) y Dios le hab\u00eda prometido una dinast\u00eda perdurable (2 Sm 6,12-16) juegan un papel clave en las pruebas de escritura del kerigma lucano (cf. v. 30; 13,22-23.32-37; R. F. O\u2019Toole, JBL 102 [1983] 245-58). La l\u00f3gica consecutiva de gar afecta a los vv. 22-24, no s\u00f3\u00adlo a la afirmaci\u00f3n de la resurrecci\u00f3n, pues lo que se defiende no es la resurrecci\u00f3n, sino, co\u00admo exige la conclusi\u00f3n del v. 36, el hecho de que el Jes\u00fas crucificado y resucitado es real\u00admente el Mes\u00edas cuya voz se escucha en el sal\u00admo (cf. w. 29-31; Dupont, Salvation 109). 26. mi carne morar\u00e1 esperanzada: La \u00abcarne\u00bb, que para el salmista expresaba la totalidad de la existencia humana terrena, para el traductor significaba solamente una parte transitoria del ser humano; el \u00abalma\u00bb, equivalente al pron. pers. en hebreo, se refer\u00eda al elemento huma\u00adno destinado a la inmortalidad seg\u00fan la con\u00adcepci\u00f3n antropol\u00f3gica griega. De este modo, la frase \u00abcon seguridad\u00bb, que el salmista pronun\u00adci\u00f3 refiri\u00e9ndose a la salvaci\u00f3n de una muerte prematura, se desplaza hacia el t\u00e9rmino gr. \u00abesperanzada\u00bb, implicando incluso una expec\u00adtativa futura para la \u00abcarne\u00bb (A. Schmitt, BZ 17 [1973] 237). En el discurso de Pedro, es el Mes\u00edas quien expresa esta esperanza, que se fundamenta en la confianza expresada en el v. 27. 27. ver la corrupci\u00f3n: La utilizaci\u00f3n del t\u00e9r\u00admino \u00abcorrupci\u00f3n\u00bb por \u00abpozo\u00bb no se deb\u00eda a un error del traductor, como tampoco lo era el \u00f3dines del v. 24; respond\u00eda, m\u00e1s bien, a la sus\u00adtituci\u00f3n de la expresi\u00f3n concreta hebrea por una abstracta, un cambio necesario para que la entendiera un lector griego. 29. La tumba de David (l Re 2,10; Josefo, Ant. 7.15.3 \u00a7 392-93; Bell. 1.2.5. \u00a7 61) impide que el patriarca sea el referente de su propio testimonio mesi\u00e1nico (cf. 2,34-35; 8,30-35; 13,35-37). 30. profeta co\u00admo era: En el AT nunca se dice que David fue\u00adra profeta; pero cf. llQPs 27,11; Josefo, Ant. 6.8.2 \u00a7 166 (J. A. Fitzmyer, CBQ 34 [1972] 332-39). En cuanto profeta, David pod\u00eda hablar en el nombre del Mes\u00edas, tal vez como tipo de \u00e9s\u00adte (M. Rese, Les Actes [ed. J. Kremer] 76). Cf. el uso del salmo 16 con una serie diferente de textos atribuidos a David en 13,33-37. colocar a uno de sus descendientes: El transitivo kathisai est\u00e1 en armon\u00eda con la acci\u00f3n de Dios co\u00admo sujeto en los w. 32.36, y forma pareja con el pasivo hyps\u00f3theis, \u00abexaltado\u00bb, del v. 33 (cf. Ef 1,20). Sobre el juramento en cuesti\u00f3n, cf. Sal 132,11.<\/p>\n<p>26 32-36. Recapitulaci\u00f3n kerigm\u00e1tica. Tras haber sido interrumpido por el argumen\u00adto de Escritura en el v. 24, se reanuda y com\u00adpleta el kerigma de la resurrecci\u00f3n mediante la formula del testimonio (como en 3,15; 5,32) y el kerigma de la exaltaci\u00f3n (como en 5,31; cf. 3,21). testigos de esto: No s\u00f3lo del hecho, sino de todo el argumento que manifiesta que se trata de una obra de Dios en sinton\u00eda con las promesas del AT (cf. Lc 24,44-48). De este mo\u00addo, los \u00abtestigos\u00bb llevan hacia delante la ense\u00ad\u00f1anza del Jes\u00fas terreno de forma ininterrum\u00adpida (cf. Lc 18,31-32 y comentario sobre 1,22). 33. lo ha exaltado: Esta formula kerigm\u00e1tica es anterior a la redacci\u00f3n lucana (Flp 2,9; cf. Rom 8,34; Ef 1,20), pero \u00e9l la interpret\u00f3 como una ascensi\u00f3n corp\u00f3rea de Cristo (as\u00ed en el v. 34). La frase \u00aba la derecha de Dios\u00bb, que pro\u00adcede del Sal 110,1 (v. 35), emplea el dativo de forma locativa para designar la posici\u00f3n del rey como lugarteniente de Dios de acuerdo con la ideolog\u00eda mon\u00e1rquica del AT. habiendo recibido la promesa del Esp\u00edritu Santo: cf. la misma f\u00f3rmula en G\u00e1l 3,14. En todos los acontecimientos anunciados en el kerigma, Dios es siempre el actor y Jes\u00fas su instrumen\u00adto (cf. v. 22). Ahora \u00e9ste tiene el poder de dar lo que ha recibido. Esta afirmaci\u00f3n, por consi\u00adguiente, no deber\u00eda considerarse como contra\u00adria a 10,38 o Lc 4,1.14. \u00e9l ha derramado: El vb. establece la conexi\u00f3n emp\u00edrica entre el acon\u00adtecimiento de pentecost\u00e9s y la profec\u00eda de Joel (vv. 17.18). El esfuerzo por preservar tanto el teocentrismo del kerigma como la acci\u00f3n del Se\u00f1or en la \u00abefusi\u00f3n\u00bb se dirige a afirmar la acci\u00f3n directa del Se\u00f1or en la misi\u00f3n de los ap\u00f3stoles. El Esp\u00edritu es la mediaci\u00f3n, no el Ersatz, del Christus praesens (Kr\u00e1nkl, Jes\u00fas 180-81; cf. comentario sobre 2,4). 34. David no subi\u00f3: El mismo tipo de argumentaci\u00f3n via negativa, como en los vv. 29-31, introduce el \u00ablocus classicus\u00bb del kerigma de exaltaci\u00f3n (Wilckens, Missionsreden 152), y muestra que Lucas entiende la tradicional \u00abexaltaci\u00f3n\u00bb en la nueva dimensi\u00f3n de \u00abascensi\u00f3n\u00bb (Lohfink, Himmelfahrt [\u2192 17 supra] 228-29; Kr\u00e1nkl, Je\u00ads\u00fas 149-50). Lo que Pedro dice no es que el Sal 110,1 pruebe la exaltaci\u00f3n, pues se trata de un hecho de evidencia emp\u00edrica (v. 33c), sino, m\u00e1s bien, que el Exaltado es aquel a quien el rev y profeta de Israel llam\u00f3 Kyrios (cf. Mc 12,35-37 par.; Rese, Motive 62). La cita del sal\u00admo da un giro completo al argumento comen\u00adzado con el salv\u00edfico nombre del Kyrios de Jl 3,5 (v. 21), prepar\u00e1ndonos totalmente para la recapitulaci\u00f3n del v. 36. 35. hasta que ponga a tus enemigos: Estas palabras del salmo vuel\u00adven a introducir en el discurso a los destinata\u00adrios de Pedro, es decir, a \u00abtoda la casa de Is\u00adrael\u00bb (v. 36), a la que el lector lucano conoce sombr\u00edamente como violenta adversaria de to\u00addos los profetas, incluyendo el Mes\u00edas (7,51-52; Lc 11,47-51; 13,33-35). 36. toda la casa de Israel: La \u00abreunificaci\u00f3n de Israel\u00bb ha alcan\u00adzado un momento decisivo, y este Israel que persiste, obstinadamente, en el rechazo de Je\u00ads\u00fas perder\u00e1 su derecho al t\u00edtulo honor\u00edfico y a su estatuto como pueblo de Dios (Lohfink, Sammlung 55). Dios lo ha constituido Se\u00f1or y Mes\u00edas: Esta recapitulaci\u00f3n coordina perfecta\u00admente los testimonios sobre el Kyrios de Jl 3 y el Sal 110 con el argumento del Mes\u00edas del Sal 16 (v. 31). \u00abDios lo ha constituido\u00bb no se refie\u00adre solamente al contexto pr\u00f3ximo de la exalta\u00adci\u00f3n (a pesar de Kr\u00e1nkl, Jes\u00fas 159-63; Kremer, Pfingsbericht [-&gt; 17 supra] 175.208), sino a to\u00adda la serie de acciones divinas presentadas en el v. 22 (cf. 10,38; Wilckens, Missionsreden 36.173; Rese, Motive 65-66). Como en el v. 22, el aor. es aqu\u00ed complesivo, no puntual. El es\u00adtribillo del conflicto entre la acci\u00f3n de Dios y la ejecuci\u00f3n del pueblo ya aparec\u00eda en los w. 22-23, y con toda seguridad aquella oraci\u00f3n influye en esta recapitulaci\u00f3n, a quien vosotros crucificasteis: Cuando el que est\u00e1 hablando lla\u00adme posteriormente al arrepentimiento (v. 38), el lector atento recordar\u00e1 Lc 23,48 (cf. Mc 15,39-40), donde Lucas nos informa de la dis\u00adposici\u00f3n de la muchedumbre al arrepenti\u00admiento tras haberse confabulado con sus go\u00adbernantes para conseguir la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas (Lc 23,4-23).<\/p>\n<p>27 37-41. Llamada al arrepentimiento y respuesta. 37. les llegaron hasta el fondo del co\u00adraz\u00f3n: Probablemente, la continuidad con Lc 23,48 es la que explica la iniciativa de los desti\u00adnatarios en lugar de la normal conclusi\u00f3n del discurso. Aun as\u00ed, este p\u00e1rrafo constituye el ob\u00adjetivo preciso de la argumentaci\u00f3n que comen\u00adz\u00f3 en el v. 14; y, puesto que es de car\u00e1cter historiogr\u00e1fico, exige que se mencione el \u00e9xito del predicador en el reclutamiento de los primeros bautizados de las filas de Israel. Las varias re\u00adferencias que se hacen a la profec\u00eda de Joel en los w. 38-40 confirman que el argumento ini\u00adciado con esta profec\u00eda llega en este punto a su pretendida conclusi\u00f3n. 38. arrepentios: Al igual que los reproches de los profetas del AT, la acu\u00adsaci\u00f3n de los ap\u00f3stoles a \u00abtodo Israel\u00bb mueve a los oyentes a las \u00abdisposiciones de compunci\u00f3n que conducen al perd\u00f3n\u00bb (Dupont, Salvation 69). Aqu\u00ed, como en la predicaci\u00f3n de Pablo a los paganos (17,29-31), el kerigma despierta la conciencia de pecado (cf. 3,17) y, con ello, el es\u00adtado de mente necesario para el perd\u00f3n (cf. 3,19; 5,31). en el nombre de Jes\u00fas: En cuanto f\u00f3rmula unida al verbo baptisth\u00e9nai, mediante varias preposiciones (8,16; 10,48; 19,5), sola\u00admente se encuentra en Hechos. El uso de epi aqu\u00ed es sugerido por el vb. epikales\u00e9tai, \u00abinvo\u00adcar\u00bb, en el v. 21, indicando que la f\u00f3rmula tiene en este contexto un sentido m\u00e1s bien confesio\u00adnal (Mt 28,19) que el de la incorporaci\u00f3n a Cristo que hallamos en Pablo (G\u00e1l 3,27; Rom 6,4; \u2192 Teolog\u00eda paulina, 82:119). el don del Es\u00adp\u00edritu Santo: El bautismo cristiano y este don (10,45; cf. 8,20; 11,17) son inseparables (1,5; 10,44-48; 11,15-16; 15,8), excepto en aquellas \u00abexcepciones justificadas\u00bb (8,15-16; 19,2.6) que subrayan la indispensable mediaci\u00f3n de los ap\u00f3stoles y su tradici\u00f3n (Haenchen, Acts 184). 39. a quienes llame el Se\u00f1or nuestro Dios: Esta probable alusi\u00f3n a Jl 3,5b, que fue excluida del final de la cita original de Pedro (v. 21), suscita el tema del control de Dios sobre el crecimien\u00adto de la joven Iglesia (vv. 41.47), que se ilustra\u00adr\u00e1 repetidamente en los cap\u00edtulos siguientes. El ofrecimiento de la salvaci\u00f3n se restringe exclu\u00adsivamente a \u00abtodo Israel\u00bb (cf. Roloff, Apg. 63). 40. salvaos: Observamos aqu\u00ed, con otra refe\u00adrencia a Joel y con la repetici\u00f3n mim\u00e9tica de la expresi\u00f3n \u00abesta generaci\u00f3n perversa\u00bb (Dt 32,5; Sal 78,8), el proceso de separaci\u00f3n entre \u00abel verdadero Israel\u00bb y el judaismo incr\u00e9dulo que a\u00fan sigue activo ai final de Hechos (28,24-28).<br \/>\n41. se les unieron unas tres mil almas: Proba\u00adblemente \u00abse unieron\u00bb a los 120 (1,15). En vis\u00adta de los w. 47.39b (cf. 5,14; 11,24; ZBG \u00a7 236), el vb. proseteth\u00e9san es una \u00abpasiva teol\u00f3gica\u00bb. Este gran n\u00famero no es hist\u00f3ricamente plausi\u00adble; se trata, con mayor probabilidad, de un n\u00fa\u00admero redondo que expresa el extraordinario \u00e9xito de la misi\u00f3n de Pentecost\u00e9s (cf. 4,4; 21,20; Zingg, Wachsen 165-68).<br \/>\n28 (c) Primer sumario principal (2,42-47). En los tres sumarios principales (\u2192 9 supra), la repetici\u00f3n de frases comunes y el solapamiento de contenidos nos indican que Lucas ha reelaborado los sumarios mar\u00e9anos (cf. Beginnings 5.397-98). En efecto, algunos contenidos de es\u00adtos pasajes parecen anticipar cuestiones que ser\u00e1n m\u00e1s pertinentes posteriormente, como, p.ej., el \u00abtemor\u00bb (v. 43 = 5,11) y la comunidad de bienes (vv. 44-45 = 4,32.34). Los sumarios de los caps. 4 y 5 tienen, pr\u00e1cticamente, el mismo contenido que \u00e9ste; y aunque sus elementos in\u00addividuales proceden de tradiciones que Lucas utiliz\u00f3, hay que reconocer finalmente que fue \u00e9l quien los compuso (Schneider, Apg. 1.284). Mediante el primero se ajusta claramente a su objetivo de colocar el sumario m\u00e1s global en la posici\u00f3n program\u00e1tica de su historia. 42. Este compendio de normas fundamentales de la vi\u00adda eclesial que afectan a los nuevos bautizados refleja, probablemente, la \u00e9poca de Lucas. Su retrato de la primitiva comunidad como un grupo que persevera en todas estas normas (proskarterountes) inicia la idealizaci\u00f3n del modelo que caracterizar\u00e1 todos los sumarios y confirma la distancia del autor con respecto a sus contenidos (Schneider, Apg. 1.106). la ense\u00ad\u00f1anza de los ap\u00f3stoles: La Didaj\u00e9 incluye la pro\u00adclamaci\u00f3n a los de fuera (5,28; 13,12; 17,19), as\u00ed que esta frase presupone una generaliza\u00adci\u00f3n del discurso reci\u00e9n acabado. La \u00f1el conti\u00adnuidad en la Didaj\u00e9, que parte de Jes\u00fas y llega hasta los ap\u00f3stoles, es uno de los principales argumentos en Lc-Hch (1,1-8; Lc 1,1-4). vida com\u00fan: El t\u00e9rmino koin\u00f3nia, que s\u00f3lo aparece en este lugar en los escritos de Lucas, pero 13 veces en Pablo, connota el v\u00ednculo de la res\u00adponsabilidad rec\u00edproca que se exige a los cre\u00adyentes que asumen el Evangelio (2 Cor 8,4; 9,13; G\u00e1l 2,9-10). fracci\u00f3n del pan: En su ori\u00adgen, era el ritual con el que se iniciaba una co\u00admida jud\u00eda en un d\u00eda de fiesta; fue tambi\u00e9n el gesto que realiz\u00f3 el Resucitado en Ema\u00fas (Lc 24,25); y tambi\u00e9n nos recuerda los mandatos con el que Se\u00f1or acompa\u00f1\u00f3 la fracci\u00f3n del pan en el texto evang\u00e9lico (Lc 9,11-27; 22,14-38). Siguiendo a Weiser (Apg. 104-05), podemos considerar esta frase como el terminas technicus con el que Lc-Hch se refiere a la Eucarist\u00eda. Cf. v. 46; 20,7.11; 27,35. 43. muchos prodigios y se\u00f1ales: Se trata de una efectiva transici\u00f3n a 3,1-11, pero tambi\u00e9n de una consolidaci\u00f3n de las credenciales de la profec\u00eda escatol\u00f3gica (v. 19 = Joel), en la que los testigos colaboran con su Se\u00f1or resucitado (3,12.16). 44-45. Cf. co\u00admentario a 4,34-37. 46. en el templo: Habi\u00e9n\u00addole servido a Jes\u00fas como foro en la ciudad de Jerusal\u00e9n, el templo se convierte ahora en el lu\u00adgar de reuni\u00f3n apropiado para el grupo apos\u00adt\u00f3lico (cf. Lc 2,27.49; 19,45; 22,53; 24,53). Los cristianos, bajo los Doce, se apropian de esta instituci\u00f3n fundamental del judaismo del AT, al igual que de las mismas Sagradas Escrituras, como clara expresi\u00f3n de la tesis lucana de la continuidad, se ganaban el favor de todo el pue\u00adblo: Esta \u00abprimavera de Jerusal\u00e9n\u00bb es el esce\u00adnario del \u00e9xito inicial de la \u00abreunificaci\u00f3n de Israel\u00bb. Pero no avanzar\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 del episodio de Esteban, en el que el pueblo vuelve a unirse a sus dirigentes en la oposici\u00f3n criminal contra los testigos (7,51-52), y, a continuaci\u00f3n, el rela\u00adto lucano se concentrar\u00e1 en el endurecimiento del judaismo contra el kerigma (cf. Lohfink, Sammlung 95). el Se\u00f1or agregaba: (cf. v. 41): Al igual que otros comentarios que tratan del \u00abcrecimiento\u00bb de la comunidad, \u00e9ste concluye la unidad literaria a la que pertenece (como 2,41; 4,4; 6,7; 9,31; 12,24; 19,20). Estos comen\u00adtarios tienen la funci\u00f3n literaria de \u00abinsertar escenas y circunstancias individuales en el cur\u00adso din\u00e1mico de la extensi\u00f3n del Evangelio\u00bb, di\u00adrigido por una providencia atenta e irresistible (Weiser, Apg. 106).<\/p>\n<p>(Bovon, Luc 235-44. Broer, I., \u00abDer Geist und die Gemeinde\u00bb, BibLeb 13 [1972] 261-83. Chevallier, M., \u00abPentec\u00f3tes lucaniennes et \u201cPentec\u00f3tes\u00bb johanniques\u00bb, RSR 69 [1981] 304-14. D\u00f3mer, Heil 139-59. Dupont, Salvation 35-59. Ellis, E. E., Prophecy and Hermeneutic in Early Christianity [Grand Rapids 1978] 182-208. Grundmann, W., SE II, 584-94.  Gr\u00e4sser, E., TRu 42 [1977] 9-15. G\u00fcting, E., \u00abDer geografische Horizont der sogennante V\u00f3lkerliste des Lukas\u00bb, ZNW 66 [1975] 149-69. Kremer, Pfingst\u00adbericht [\u2192 17 supra]. Lake, K., Beginnings 5.111-21. Lohse, E., Die Einheit des Neuen Testaments [Gotin\u00adga 1973] 178-92. Marshall, I. H., \u00abThe Significance of Pentecost\u00bb, SJT30 [1977] 347-69. Menoud, P., \u00abLa Pentec\u00f3te lucanienne et l&#8217;histoire\u00bb, RHPR42 [1962] 141-47. Weiser, A., \u00abDie Pfingstpredigt des Lukas\u00bb, BibLeb 14 [1973] 1-12. Zehnle, R., Peter&#8217;s Pentecost Discourse [SBLMS 15, Nashville 1971]. Zimmermann, \u00abDie Sammelberichte der Apostelgeschich\u00adte\u00bb, BZ 5 [1961] 71-82.)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Biblico San Jeronimo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Pentecost\u00e9s&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Lev 23:15-21<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Deu 16:9-11<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T145 \u1f18\u03bd  \u03c4\u1ff7 con el infinitivo tiene aqu\u00ed un sentido causal, que explica por qu\u00e9 ellos se reunieron. <\/p>\n<p> MT233 Blass coloca una pausa completa al final de este vers\u00edculo. Pero podemos traducirlo sin la pausa: Aconteci\u00f3 durante aquellos d\u00edas del cumplimiento del d\u00eda de Pentecost\u00e9s, mientras todos ellos estaban reunidos, que de repente hubo \u2026 <\/p>\n<p> H473 \u1f18\u03c0\u1f76  \u03c4\u1f78 \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc significa la uni\u00f3n del cuerpo cristiano (comp. Hch 1:15).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>Y al cumplirse<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>un\u00e1nimes<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Lev 23:15-21<\/span>; <span class='bible'>Deu 16:9-11<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong> [7] La Casa no es un cuarto. Ni tampoco es un aposento alto. Es Es simplemente una manera Hebra\u00edca de identificar el lugar como la casa de YHWH en el Monte Moriah. A\u00fan hoy en la tierra de Israel, el Monte del Templo es conocido como Har HaBayit, o la Monta\u00f1a de la Casa. El Esp\u00edritu cay\u00f3 en El Templo, o en la \u201cCasa\u201d de YHWH, pu\u00e9s era el unico lugar en el cual los Israelitas hubieran estado reunidos de acuerdo al mandamiento en Deut. 16 y Lev. 23. Si estos Israelitas hubiesen estado en una habitaci\u00f3n o aposento alto, el Espirit\u00fa &#8211; Separado no pudiera haberse dado, pues ellos hubiesen estado en desobediencia a la Torah, al igual YHWH, si se lo daba a aquellos que no estaban en Su Casa, sino en un cuarto de oraci\u00f3n de su escoger. La tal llamada iglesia como una entidad separada de Israel, nunca naci\u00f3 en ese d\u00eda, puesto que los eventos fueron prometidos, profetizados, y cumplidos a los Israelitas en el Templo en la Casa de YHWH.\n<\/p>\n<p><strong> [8] Otra indicaci\u00f3n que Israel estaba siendo renovada, que es contrario al nacimiento de una iglesia gentil, pues la Torah tambi\u00e9n fue dada en voces de trueno, o (como los rabinos ense\u00f1an) en las 70 lenguas conocidas de las naci\u00f3nes. Ahora la Torah estaba siendo colocada adentro de su corazones, y esta se\u00f1al de lenguas divididas indicaba ese mismo implantaci\u00f3n dentro de los disc\u00edpulos.\n<\/p>\n<p><strong> [1] Noten que estas personas no eran paganos, sino Israelitas que regresaban y se encontraban en varias etapas de su retorno. Ning\u00fan pagano subia a adorar a YHWH en Shavuot\/Fiesta de las Semanas. Luego en los versiculos 8 &#8211; 11 vemos que estos hombres aunque eran Israelitas, no eran Jud\u00edos. La expresi\u00f3n Judi\u00f3 se usa aqui para incluir otros Israelitas, sean naturales o por conversi\u00f3n.\n<\/p>\n<p><strong> [2] La expresi\u00f3n \u00abtoda naci\u00f3n\u00bb es indicativa de Israelitas no Jud\u00edos, puesto que \u00e9sto ocuri\u00f3 antes del exilio del 70 DC y en ese tiempo los Jud\u00edos a\u00fan no hab\u00edan sido exiliados a toda naci\u00f3n bajo el cielo como lo son en el d\u00eda de hoy. Ciertamente Efray\u00edm ya habi\u00e1 sido exiliado en aquel tiempo.\n<\/p>\n<p><strong> [3] La \u00abmultitud de las naci\u00f3nes.\u00bb Aqu\u00ed vemos a los Jud\u00edos piadosos y la multitud de las naci\u00f3nes juntandose durante las fiestas a medida que la obra de restauraci\u00f3n comienza.\n<\/p>\n<p><strong> [4] Lenguas nativas de las muchas naci\u00f3nes Israelitas que visitaban.\n<\/p>\n<p><strong> [5] Los Partos y los Medos en <span class='bible'>Hec 2:9<\/span> son identificados como como un \u00e1rea donde Efray\u00edm (diez tribus) fue esparcido, seg\u00fan I Cr\u00f3nicas 5:26. El R\u00edo Goz\u00e1n se encontraba en el \u00e1rea de Medo Y Persa. Ellos despu\u00e9s formaron una gran parte de la gente Escita, quienes despu\u00e9s se establecieron en la Europa Noroeste como las naci\u00f3nes invasoras Anglo-Sajones y Barbaros. Los Elamitas en <span class='bible'>Hec 2:9<\/span> eran lo m\u00e1s probable descendientes de Ullam, hijo de Seres, hijo de Maaca, hijo de Manas\u00e9s hijo de Jose. \u00abElamitas descendieron de Ullam, hijo de Maaca, hijo de Manas\u00e9s, hijo de Jose.\u00bb Kol Shofar Monthly Newsletter, Vol. 2 No. 6 p.2.\n<\/p>\n<p><strong> [6] Los exiliados de Ponto, Galacia, Capadocia, y Asia, eran todos considerados el pueblo elegido seg\u00fan Pedro en I Pedro 1:1 que hab\u00edan sidos esparcidos y exiliados.\n<\/p>\n<p><strong> [7] Conocido en Hebreo como Yireh-YHWH o temerosos de YHWH quienes no eran nativos.\n<\/p>\n<p><strong> [8] Claramente muchos que por nacimiento no eran Israelitas, tambi\u00e9n estaban en la Casa de YHWH uniendose a Israel y as\u00ed siendo parte de Israel, como es visto por la expresi\u00f3n gerim\/extranjero y Yireh-YHWH\/conversos. Observen que Libaneses y Egipcios vinieron a ser parte de Israel y recibieron el sello de El Esp\u00edritu.\n<\/p>\n<p><strong> [9] \u00c1rabes pueden y siempre han sidos bienvenidos a ser parte de Israel basado en las condici\u00f3nes de la Torah.\n<\/p>\n<p><strong> [10] La mayor\u00eda de los creyentes a\u00fan no ven claramente el significado de este evento. Considerandolo como el nacimiento de una nueva religi\u00f3n, o entidad no Israelita, en lugar del cuplimiento de <span class='bible'>Jer 31:31<\/span>.\n<\/p>\n<p><strong> [11] Claramente una referencia de las dos casas. Los Jud\u00edos, y aquellos no-Jud\u00edos morando all\u00ed para las fiesta.\n<\/p>\n<p><strong> [12] La profec\u00eda de <span class='bible'>Joe 2:28-32<\/span> fue dada exclusivamente a Israelitas y no a paganos, o gentiles. Pedro declara que esta profec\u00eda Israelita es cumplida en los hombres y mujeres reunidos all\u00ed ese d\u00eda. Esta profec\u00eda declara de que \u00abtoda carne\u00bb bajo consideraci\u00f3n en el contexto de <span class='bible'>Joe 2:27<\/span>, es la carne de Israel y solamente Israel. En <span class='bible'>Joe 2:27<\/span>, YHWH proclama que esta promesa es para Israel, puesto que es El que habita en medio de Israel. YHWH elabora a\u00fan m\u00e1s sobre el derramamiento de su Esp\u00edritu en los ultimos d\u00edas sobre toda carne Israelita en <span class='bible'>Joe 2:28-29<\/span>. El derramamiento de su Esp\u00edritu que est\u00e1 prometido tomara lugar sobre sus h\u00edjos, vuestras h\u00edjas, sus ancianos, sus j\u00f3venes, sus siervos y vuestras siervas. Obviamente la palabra clave aqu\u00ed es \u00absus\u00bb o el pueblo de Joel. Si somos honestos con la Escritura y dejamos que la misma Escritura interprete la Escritura, vemos que \u00abtoda carne\u00bb que recibi\u00f3 el Esp\u00edritu tuvo que haber sido aquellos hijos, hijas, j\u00f3venes, y ancianos de Israel junto con todos los moradores entre ellos. Israel estaba siendo renovada sin que naciera una nueva iglesia.\n<\/p>\n<p><strong> [13] A la segunda venida.\n<\/p>\n<p><strong> [1] MarYah en el Peshitta, significa literalmente que clamar a YHWH a trav\u00e9s de Yahshua es salvaci\u00f3n en si mismo.\n<\/p>\n<p><strong> [2] La mulltitud de todas las naci\u00f3nes, a pesar de no ser Jud\u00edo, o no hablar Hebreo, son llamados \u00abIsrael\u00bb por Pedro.\n<\/p>\n<p><strong> [3] La muerte de Yahshua fue llevado a cabo por la voluntad de El Padre, para redimir al hombre individualmente, y a Israel colectivamente, como es visto en <span class='bible'>Jua 10:16-17<\/span>. Este fue y permanece siendo el plan de El Padre para limpiar a todos Sus hijos de las dos casas. Los Jud\u00edos no mataron al Mosjiaj. Fue el plan predeterminado de El Padre el que lo hizo.\n<\/p>\n<p><strong> [4] La palabra jabelyeh en el Peshitta, en contexto, significa cuerdas no dolor.\n<\/p>\n<p><strong> [5] El esp\u00edritu de David ascendi\u00f3 s\u00f3lo despu\u00e9s de la resurreci\u00f3n de El Mosjiaj, y su cuerpo permanece en la tumba para el regreso de El Mosjiaj.\n<\/p>\n<p><strong> [6] En este contexto, una referencia obvia a kol, o a todo Israel, o aquellos regresando de las dos casas.\n<\/p>\n<p><strong> [7] Mar-Yah Yahshua en Arameo, una referencia clara a S\u00fadeidad.\n<\/p>\n<p><strong> [8] Un modismo Hebraico delineado en <span class='bible'>Efe 2:13<\/span>, <span class='bible'>Dan 9:7<\/span>, y y en otras partes, que hablan de las 10 tribus de Israel-Efray\u00edm.\n<\/p>\n<p><strong> [9] La promesa perpetua a todos los hijos regenerados de Joel, a\u00fan las generaci\u00f3nes en el futuro que est\u00e1n por llegar.\n<\/p>\n<p><strong> [10] Mas evidencia que este evento no pudo haber ocurrido en el llamado \u00abaposento alto\u00bb puesto que esta habitaci\u00f3n peque\u00f1a de la ultima cena no puede acomodar a 3,000 personas, ni a\u00fan 120, y ciertamente no ten\u00eda un bautisterio.\n<\/p>\n<p><strong> [11] Tres veces al d\u00eda.\n<\/p>\n<p><strong> [12] La prueba final de que estos eventos no dieron principio a una nueva iglesia del aposento alto, pues por definici\u00f3n ellos no puedieron haber continuado en el templo, a menos que ellos hubieran estado ah\u00ed en el primer lugar.\n<\/p>\n<p><strong> [13] Esto es un remez (sugerencia escritural) sobre la unidad de Israel siendo restaurada de casa en casa, entre Judah y Efray\u00edm.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Escrituras del Nombre Verdadero<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[15] Los jud\u00edos en los d\u00edas de fiesta s\u00f3lo com\u00edan, despu\u00e9s de las oraciones de la ma\u00f1ana.[16] Joel 2, 28; Is 44, 3.[21] Joel 2, 32.[25] Sal 16 (15), 8.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Al llegar el d\u00eda de Pentecost\u00e9s, estaban todos reunidos en un mismo lugar. 2:1 \u2014 Cuando lleg\u00f3 el d\u00eda de Pentecost\u00e9s, \u2014 La palabra Pentecost\u00e9s significa quincuag\u00e9simo y se refiere a una fiesta solemne de los jud\u00edos que se celebraba cincuenta d\u00edas despu\u00e9s de la Pascua (\u00c9xo 34:22; Lev 23:15). Esta fiesta solemne se llamaba &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Hechos 2:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27579","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27579","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27579"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27579\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27579"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27579"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27579"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}