{"id":27616,"date":"2022-06-20T11:32:00","date_gmt":"2022-06-20T16:32:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-238-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:32:00","modified_gmt":"2022-06-20T16:32:00","slug":"comentario-de-hechos-238-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-238-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Hechos 2:38 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pedro les dijo: \u2014Arrepent\u00edos y sea bautizado cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perd\u00f3n de vuestros pecados, y recibir\u00e9is el don del Esp\u00edritu Santo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:38<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Arrepent\u00edos, \u2014 <span>Mat 3:2<\/span>; <span>Mat 4:17<\/span>; <span>Luc 24:47<\/span>; <span>Hch 3:19<\/span>; <span>Hch 8:22<\/span>; <span>Hch 17:30<\/span>; <span>Hch 20:21<\/span>. Obviamente la gente qued\u00f3 convencida, es decir, ten\u00eda fe en Cristo; los \u00abevang\u00e9licos\u00bb ense\u00f1an que la fe sola salva. Para ellos el \u00fanico mandamiento <\/p>\n<p \/>\u2014 la \u00fanica cosa que hacer \u2014 es creer, pero Pedro dio otros dos mandamientos. No dijo que no deber\u00edan hacer nada. El arrepentimiento significa \u00abcambiar la mente o el prop\u00f3sito, y en el NT involucra siempre un cambio a mejor, una enmienda\u00bb (Vine). El arrepentimiento no es simplemente la tristeza por el pecado, porque <span>2Co 7:10<\/span> dice que \u00abla tristeza que es seg\u00fan Dios produce arrepentimiento\u00bb. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y baut\u00edcese cada uno de vosotros \u2014 <span>2:41<\/span>; <span>8:12<\/span>; 36-38; <span>9:18<\/span>; <span>10:47<\/span>; <span>16:15<\/span>, <span>33<\/span>; <span>18:8<\/span>; <span>19:3-5<\/span>; <span>22:16<\/span>. Este mandamiento concuerda con las instrucciones de Jes\u00fas (<span>Mat 28:19<\/span>; <span>Mar 16:16<\/span>). Los jud\u00edos ya sab\u00edan el significado de este mandamiento porque cuando \u00abvino Juan el Bautista predicando&#8230; sal\u00eda a \u00e9l Jerusal\u00e9n, y toda Judea, y toda la provincia de alrededor del Jord\u00e1n, y eran bautizados por \u00e9l en el Jord\u00e1n, confesando sus pecados\u00bb (<span>Mat 3:1-6<\/span>). Se llam\u00f3 el \u00abbautista\u00bb (bautizador) porque este acto se origin\u00f3 con \u00e9l; \u00e9l era el bautizador en un sentido especial. El bautismo de Juan no era de origen humano, (v\u00e9ase <span>Mat 21:25-26<\/span>). <\/p>\n<p \/> El verbo \u00abbautizar\u00bb significa sumergirse, zambullirse; \u00abera usada entre los griegos del te\u00f1ido de vestidos, de sacar agua introduciendo una vasija en otra m\u00e1s grande, etc. Plutarco la usa de sacar vino introduciendo la copa en el cuenco\u00bb (Vine); el l\u00e9xico de Grimm-Thayer dice acerca del bautismo del Nuevo Testamento, \u00aban immersion in water\u00bb (una inmersi\u00f3n en agua). Dice el l\u00e9xico Arndt-Gingrich, \u00abdip, immerse\u00bb (sumergir, inmergir); dice el Nuevo L\u00e9xico Griego Espa\u00f1ol, \u00absumerjo\u00bb (del sustantivo: sumersi\u00f3n, inmersi\u00f3n). La Iglesia Ortodoxa Griega practica la inmersi\u00f3n solamente (ellos deben saber el significado de la palabra griega, baptizo). <\/p>\n<p \/> El bautismo del Nuevo Testamento requiere agua (<span>Hch 10:47<\/span>); mucha agua (<span>Jua 3:23<\/span>); bajar al agua (<span>Mat 3:13<\/span>; <span>Hch 8:38<\/span>); una sepultura (<span>Rom 6:4<\/span>); una resurrecci\u00f3n (<span>Col 2:12<\/span>); cuerpos lavados (<span>Heb 10:22<\/span>); y subir del agua (<span>Mat 3:16<\/span>; <span>Hch 8:39<\/span>). <\/p>\n<p \/> El bautismo de <span>Hch 2:38<\/span> no es el bautismo con el Esp\u00edritu Santo (<span>1:5<\/span>). El bautismo de <span>Hch 2:38<\/span> es mandado, pero el bautismo con el Esp\u00edritu Santo no fue mandamiento sino promesa. Solamente los ap\u00f3stoles (<span>Hch 2:1-47<\/span>) y la casa de Cornelio (<span>Hch 10:1-48<\/span>; <span>Hch 11:1-30<\/span>) fueron bautizados con el Esp\u00edritu Santo (v\u00e9anse <span>nota<\/span>s sobre <span>Hch 1:4-5<\/span> y <span>Hch 11:16-17<\/span>). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 en el nombre de Jesucristo \u2014 por la autoridad de Jesucristo. Cuando Jes\u00fas dijo, \u00abToda potestad me es dada en el cielo y en la tierra\u00bb, inmediatamente ejerci\u00f3 esa potestad diciendo, \u00abPor tanto, id, y haced disc\u00edpulos a todas las naciones, bautiz\u00e1ndolos en el nombre del Padre, del Hijo, y del Esp\u00edritu Santo \u00bb (<span>Mat 28:19<\/span>). Los \u00abS\u00f3lo Jes\u00fas\u00bb que ense\u00f1an que Pedro da una \u00abf\u00f3rmula\u00bb para decir al bautizar est\u00e1n muy equivocados. El texto <\/p>\n<p \/>\u2014 y otros semejantes \u2014 no nos dicen qu\u00e9 decir, sino qu\u00e9 hacer. Varios textos en Hechos hablan de bautizar en el nombre de Jes\u00fas pero las palabras de cada texto son diferentes a los dem\u00e1s; no hay f\u00f3rmula (algo que decir al bautizar) en ninguno de ellos. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 para perd\u00f3n de los pecados; \u2014 Es lo que los jud\u00edos urgentemente necesitaban, y es lo que todos necesitan \u00abpor cuanto todos pecaron y est\u00e1n destituidos de la gloria de Dios\u00bb (<span>Rom 3:23<\/span>). \u00abCuanto est\u00e1 lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones\u00bb (<span>Sal 103:12<\/span>); \u00abEl volver\u00e1 a tener misericordia de nosotros; sepultar\u00e1 nuestras iniquidades, y echar\u00e1 en lo profundo del mar todos nuestros pecados\u00bb (<span>Miq 7:19<\/span>); \u00abPorque ser\u00e9 propicio a sus injusticias, y nunca m\u00e1s me acordar\u00e9 de sus pecados y de sus iniquidades\u00bb (<span>Heb 8:12<\/span>). <\/p>\n<p \/> Es una bendici\u00f3n grande para todos los de habla hispana que la palabra \u00abpara\u00bb no es nada ambigua, sino bien clara y espec\u00edfica en su significado. Que sepamos no hay versi\u00f3n castellana que no diga \u00abpara\u00bb en este texto. Si esta afirmaci\u00f3n le extra\u00f1a al lector, sepa que en algunas versiones inglesas la palabra traducida eis (\u00abpara\u00bb en espa\u00f1ol) se traduce \u00abfor\u00bb, palabra ambigua. <\/p>\n<p \/> El significado de la expresi\u00f3n \u00abpara perd\u00f3n de pecados\u00bb, sin lugar a dudas, es que es necesario arrepentirse y bautizarse para obtener el perd\u00f3n de pecados. Si el bautismo no es para perd\u00f3n de pecados, entonces tampoco lo es el arrepentimiento, porque en <span>Hch 2:38<\/span> los dos verbos est\u00e1n conectados por la conjunci\u00f3n \u00aby\u00bb. La gram\u00e1tica no permite que el arrepentimiento sea para perd\u00f3n de pecados y el bautismo sea para otro prop\u00f3sito. <\/p>\n<p \/> Aprovechando la ambig\u00fcedad de la palabra inglesa \u00abfor\u00bb muchos evang\u00e9licos argumentan que el bautismo no es para obtener el perd\u00f3n de pecados, sino que la persona se bautiza porque sus pecados ya fueron perdonados (dicen que la palabra \u00abfor\u00bb puede significar \u00abpor causa de\u00bb). Pero, gracias a Dios, no hay tal confusi\u00f3n en las versiones castellanas y, por eso, no es posible \u00abjugar\u00bb con la palabra \u00abpara\u00bb. <\/p>\n<p \/> El Sr. A. T. Robertson, un bautista erudito, ha permitido que su teolog\u00eda calvinista le llevara a conclusiones muy err\u00f3neas sobre este texto. Dice, \u00bb Para perd\u00f3n de los pecados (eis aphesin ton hamartion humon). Esta frase es objeto de una controversia sin fin al contemplarla los lectores desde el punto de vista de una teolog\u00eda evang\u00e9lica o de una teolog\u00eda sacramental\u00bb; es decir, seg\u00fan Robertson la afirmaci\u00f3n de que el bautismo es para perd\u00f3n de pecados es \u00abteolog\u00eda sacramental\u00bb (la ense\u00f1anza de la Iglesia Cat\u00f3lica Romana de que el bautismo es un sacramento y, por eso, un canal de gracia, aun para los infantes). La cita sigue, \u00abEn s\u00ed mismas, las palabras pueden expresar prop\u00f3sito u objetivo porque este empleo para eis existe, como en <span>1Co 2:7<\/span>, eis doxan hemon (para nuestra gloria). Pero existe otro empleo que es un griego tan correcto como lo es el de emplear eis para prop\u00f3sito u objetivo. Se ve en <span>Mat 10:41<\/span> en tres ejemplos eis onoma prophetou, dikaiou, mathetou, donde no puede ser prop\u00f3sito u objetivo, sino m\u00e1s bien la base, sobre la base del nombre del profeta, de justo, de disc\u00edpulo, por cuanto uno es, etc. Se ve de nuevo en <span>Mat 12:41<\/span> acerca de la predicaci\u00f3n de Jon\u00e1s (eis to kerugma Iona). Se arrepintieron debido a la predicaci\u00f3n de Jon\u00e1s. Las ilustraciones de ambos usos son numerosas en el N. T. y en el Koin\u00e9 en general (Robertson, Grammar, p. 592). Uno decidir\u00e1 su empleo aqu\u00ed en base a lo que crea acerca de si el bautismo es esencial para la remisi\u00f3n de pecados o no. Mi postura est\u00e1 decididamente en contra de la idea de que Pedro, Pablo o ninguna otra persona en el N. T. ense\u00f1ara que el bautismo sea esencial para la remisi\u00f3n de pecados o el medio de conseguir tal remisi\u00f3n. As\u00ed, entiendo que Pedro apremia al bautismo para cada uno de aquellos que ya se hab\u00eda vuelto (arrepentido), y que ello fuera hecho en el nombre de Jesucristo sobre la base del perd\u00f3n de pecados que ya hab\u00edan recibido\u00bb. <\/p>\n<p \/> \u00a1He aqu\u00ed la doctrina bautista! (que tambi\u00e9n es la doctrina de casi todos los evang\u00e9licos). El Sr. Robertson la explica en palabras bien claras. Para \u00e9l los jud\u00edos ya estaban salvos cuando Pedro les dio este mandamiento. <\/p>\n<p \/> Antes de refutar esta doctrina falsa, conviene citar otras obras bautistas: (1) En la primera p\u00e1gina de la versi\u00f3n Dios llega al hombre leemos \u00abPublicado por la Sociedad B\u00edblica Americana para La Convenci\u00f3n General Bautista de Texas\u00bb. \u00bfC\u00f3mo traduce esta versi\u00f3n la frase bajo consideraci\u00f3n? \u00ab&#8230; y baut\u00edcese cada uno en el nombre de Jesucristo, para que sus pecados les sean perdonados \u00ab. \u00bfQu\u00e9 dir\u00eda el Sr. Robertson de esta traducci\u00f3n? Desde luego, es correcta, porque esta expresi\u00f3n es igual a \u00abpara perd\u00f3n de los pecados\u00bb. (2) El Nuevo Comentario B\u00edblico es de la Casa Bautista de Publicaciones (de El Paso, Texas). \u00bfQu\u00e9 dice este comentario bautista sobre <span>Hch 2:38<\/span>? \u00abPedro les asegur\u00f3 el perd\u00f3n y el don del Esp\u00edritu Santo garantizados por Dios si se arrepent\u00edan y eran bautizados en el nombre de Jes\u00fas como Mes\u00edas\u00bb. Ser\u00eda un poco dif\u00edcil mal entender este comentario. (3) El Sr. Albert Barnes, otro erudito sectario (presbiteriano) dice, \u00abEl que viene para ser bautizado, viene con una convicci\u00f3n profunda que \u00e9l es un pecador\u00bb; esto no concuerda con lo que dice el Sr. Robertson, porque \u00e9ste dice que el que viene para ser bautizado ya se salv\u00f3 de sus pecados. (4) Otro es el Sr. H. A. W. Meyer. Dice, \u00bb eis denota el objetivo del bautismo, que es la remisi\u00f3n de la culpa&#8230;\u00bb. (5) John Peter Lange dice, \u00abEl ap\u00f3stol promete a los que se arrepienten y reciben el bautismo (1) la remisi\u00f3n de pecados, y (2) el don del Esp\u00edritu Santo\u00bb. <\/p>\n<p \/> Pero \u00bftiene raz\u00f3n el Sr. Robertson en su comentario sobre el uso de la palabra eis en <span>Mat 10:41<\/span>? Dice el texto, \u00abEl que recibe a un profeta por cuanto es profeta&#8230; por cuanto es justo\u00bb; dice LBLA, margen, \u00abLit., en nombre de\u00bb. La palabra \u00aben\u00bb es eis. \u00bfC\u00f3mo se usa aqu\u00ed? Lenski explica bien el uso de eis en este texto; significa que la recepci\u00f3n del profeta o del justo ocurre en la esfera indicada por estos nombres; es decir, el profeta viene como profeta y es recibido como tal, el justo viene como justo y es recibido como tal. Por eso, aqu\u00ed tambi\u00e9n la preposici\u00f3n eis lleva la idea de hacia, es decir, se hace la benevolencia mirando hacia esa esfera (para identificarse con el profeta o con el justo). Comp\u00e1rese <span>Mat 28:19<\/span>, \u00abbautiz\u00e1ndolos eis el nombre del Padre, y del Hijo y del Esp\u00edritu Santo\u00bb, es decir, para entrar en una relaci\u00f3n salvadora con los tres. <\/p>\n<p \/> Lo mismo en <span>Mat 12:41<\/span>, los de N\u00ednive \u00abse arrepintieron eis la predicaci\u00f3n de Jon\u00e1s\u00bb. \u00bfQu\u00e9 fue su predicaci\u00f3n? \u00abDe aqu\u00ed a cuarenta d\u00edas N\u00ednive ser\u00e1 destruida\u00bb. Entonces el pueblo se arrepinti\u00f3 eis, es decir, hacia lo que Jon\u00e1s predicaba, tomando en cuenta lo que dec\u00eda, y arrepinti\u00e9ndose para evitar el castigo que esa predicaci\u00f3n anunciaba. Por eso, la preposici\u00f3n eis no se usa en estos textos en Mateo de la manera que Robertson explica, y su argumento cae. <\/p>\n<p \/> Es muy importante saber que la expresi\u00f3n \u00abpara perd\u00f3n de pecados\u00bb (eis aphesin ton hamartion humon) de <span>Hch 2:38<\/span> se encuentra tambi\u00e9n en <span>Mat 26:28<\/span>, \u00abporque esto es mi sangre del nuevo pacto, que por muchos es derramada para remisi\u00f3n de los pecados\u00bb. Por eso, si en <span>Hch 2:38<\/span> esta expresi\u00f3n significa \u00abporque los pecados ya fueron perdonados\u00bb, entonces en <span>Mat 26:28<\/span> significa que Cristo derram\u00f3 su sangre porque los pecados del hombre ya fueron perdonados. Pero el Sr. Robertson no dice que en <span>Mat 26:28<\/span> esta expresi\u00f3n quiere decir que Cristo muri\u00f3 porque ya fueron perdonados los pecados: \u00e9l dice, \u00abEl prop\u00f3sito del derramamiento de su sangre del Nuevo Pacto era precisamente el de remitir (perdonar) pecados\u00bb. Este erudito debe ser consecuente y decir la misma cosa al comentar sobre <span>Hech. 2:38<\/span>. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y recibir\u00e9is el don del Esp\u00edritu Santo \u2014 hay mucha discusi\u00f3n acerca del significado de esta promesa. Muchos creen que Pedro promete los dones del Esp\u00edritu Santo a todos los que se arrepientan y se bauticen para perd\u00f3n de pecados, pero vemos en <span>Hch 8:14-16<\/span> que los samaritanos que fueron bautizados no hab\u00edan recibido tales poderes hasta que Pedro y Juan llegaran. <\/p>\n<p \/> La expresi\u00f3n \u00abel don del Esp\u00edritu Santo\u00bb puede significar el Esp\u00edritu mismo como don, o el don que El da. La gram\u00e1tica griega permite cualquiera de estas dos explicaciones, pero si se explican correctamente, no hay diferencia entre las dos. <\/p>\n<p \/> <span>Hch 8:20<\/span>, \u00abel don de Dios\u00bb significa algo que Dios da; <span>1Co 7:7<\/span>, \u00abdon de Dios\u00bb es algo que Dios da; <span>Efe 2:8<\/span>, \u00abdon de Dios\u00bb es algo que Dios da; <span>Efe 4:7<\/span>, \u00abdon de Cristo\u00bb es algo que Cristo da. Por eso \u00abdon del Esp\u00edritu Santo\u00bb puede ser algo que el Esp\u00edritu Santo da. Si Pedro quiere decir el don que el Esp\u00edritu Santo nos da, se refiere a todos los privilegios, honores, bendiciones, en fin, todas las cosas relacionadas con la salvaci\u00f3n (toda bendici\u00f3n espiritual en Cristo, <span>Efe 1:3<\/span>; las cosas \u00abque pertenecen a la salvaci\u00f3n\u00bb, <span>Heb 6:9<\/span>). <\/p>\n<p \/> Si se refiere al Esp\u00edritu Santo como don, esta bendici\u00f3n equivale al morar el Esp\u00edritu Santo en nosotros (<span>5:32<\/span>; <span>Rom 8:9<\/span>; <span>1Co 6:19-20<\/span>). Esta misma bendici\u00f3n se llama la comuni\u00f3n del Esp\u00edritu Santo (2Co <span>13:14<\/span>; <span>Heb 6:4<\/span>), o sea la participaci\u00f3n en las cosas de El, es decir, todos los privilegios, honores, bendiciones, en fin, todas las cosas relacionadas con la salvaci\u00f3n (toda bendici\u00f3n espiritual en Cristo, <span>Efe 1:3<\/span>; las cosas \u00abque pertenecen a la salvaci\u00f3n\u00bb, <span>Heb 6:9<\/span>). Otros textos dicen que Dios mora en nosotros y que Cristo mora en nosotros. Todos se refieren a la comuni\u00f3n con Dios, la participaci\u00f3n con Dios en cosas celestiales. As\u00ed es que en realidad esta explicaci\u00f3n de la promesa es id\u00e9ntica a la otra. <\/p>\n<p \/> En cuanto a morar el Esp\u00edritu Santo en nosotros, es necesario entender que los escritores del Nuevo Testamento ponen el nombre \u00abEsp\u00edritu Santo\u00bb (la causa) en lugar de los efectos logrados por El. No es bueno ense\u00f1ar teor\u00edas acerca de una morada personal <\/p>\n<p \/>\u2014 m\u00edstica o misteriosa \u2014 del Esp\u00edritu en los cristianos. Muchos dicen que El mora \u00abpersonalmente\u00bb en nosotros, pero \u00bfqu\u00e9 quieren decir con esto? Esto solamente causa confusi\u00f3n. El peligro m\u00e1s grande es que se ense\u00f1e que el Esp\u00edritu Santo obre aparte de su Palabra y que haga cosas en nosotros o por nosotros no ense\u00f1adas en la Biblia. <\/p>\n<p \/> Hay mucha discusi\u00f3n sobre las supuestas \u00abmedidas\u00bb del Esp\u00edritu Santo (la medida bautismal, la medida de dones espirituales, y la medida de morar el Esp\u00edritu Santo en nosotros). Esta idea se basa en <span>Jua 3:34<\/span>, \u00abPorque el que Dios envi\u00f3, las palabras de Dios habla; pues Dios no da el Esp\u00edritu por medida\u00bb. Algunos creen que este texto ense\u00f1a que Dios no da el Esp\u00edritu por medida a Cristo, y que a otros s\u00ed les da el Esp\u00edritu por medida; sin embargo, no conviene decir que Dios da el Esp\u00edritu por medida a ninguno (el texto dice, \u00abpues Dios no da el Esp\u00edritu por medida\u00bb).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Arrepent\u00edos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 3:19<\/span>; <span class='bible'>Hch 17:30<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:21<\/span>; <span class='bible'>Hch 26:20<\/span>; <span class='bible'>Mat 3:2<\/span>, <span class='bible'>Mat 3:8<\/span>, <span class='bible'>Mat 3:9<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:17<\/span>; <span class='bible'>Mat 21:28-32<\/span>; <span class='bible'>Luc 15:1-32<\/span>; <span class='bible'>Luc 24:47<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y baut\u00edcese cada uno.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 8:36-38<\/span>; <span class='bible'>Hch 16:15<\/span>, <span class='bible'>Hch 16:31-34<\/span>; <span class='bible'>Hch 22:16<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:5<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:21<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>en el nombre de Jesucristo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 8:12<\/span>, <span class='bible'>Hch 8:16<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:48<\/span>; <span class='bible'>Hch 19:4<\/span>, <span class='bible'>Hch 19:5<\/span>; <span class='bible'>Mat 28:19<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:3<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:13-17<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>y recibir\u00e9is el don del Esp\u00edritu Santo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 2:16-18<\/span>; <span class='bible'>Hch 8:15-17<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:44<\/span>, <span class='bible'>Hch 10:45<\/span>; <span class='bible'>Isa 32:15<\/span>; <span class='bible'>Isa 44:3<\/span>, <span class='bible'>Isa 44:4<\/span>; <span class='bible'>Isa 59:21<\/span>; <span class='bible'>Eze 36:25-27<\/span>; <span class='bible'>Eze 39:29<\/span>; <span class='bible'>Joe 2:28<\/span>, <span class='bible'>Joe 2:29<\/span>; <span class='bible'>Zac 12:10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">arrepent\u00edos:<\/span>\u00a0El arrepentimiento para los de Judea implicaba rechazar las actitudes y opiniones anteriores sobre qui\u00e9n era Jes\u00fas. Ellos deb\u00edan aceptarlo en fe por lo que \u00e9l declar\u00f3 ser mientras permaneci\u00f3 en la tierra; hecho que fue confirmado por su resurrecci\u00f3n y ascensi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">baut\u00edcese:<\/span>\u00a0Cuando una persona reconoce lo que es en realidad Cristo, el resultado es querer hacer lo que \u00c9l nos ordena. La primera acci\u00f3n que Jes\u00fas pide a un nuevo creyente es el bautismo (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 28:19<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 28:20<\/span><\/span>), la expresi\u00f3n externa de una fe interna. La idea de un cristiano sin bautizar es extra\u00f1a al NT. (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 2:41<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 8:12<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 8:36<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 9:18<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 10:48<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 16:15<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 16:33<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 18:8<\/span><\/span>). La fe y el bautismo est\u00e1n \u00edntegramente conectados. El bautismo llega despu\u00e9s de la fe en Cristo, porque es la primera se\u00f1al cristiana de fe en \u00c9l.\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">La fe es al bautismo lo que las palabras son a las ideas.<\/span> Es posible tener ideas sin palabras, pero se necesitan de palabras para que esas ideas las entiendan los dem\u00e1s. Lo mismo es cierto con el bautismo y la verdad en Cristo. Si una persona se\u00f1ala que ha puesto su fe en Jesucristo como su Salvador, querr\u00e1 obedecerle como Se\u00f1or y hacer lo que es bueno a los ojos de Dios.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">para perd\u00f3n de los pecados:<\/span>\u00a0\u00bfDir\u00eda Pedro que debemos bautizarnos para recibir el perd\u00f3n a nuestros pecados? Las Escrituras se\u00f1alan claramente que s\u00f3lo nuestra fe nos justifica y no nuestras obras (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 4:1-8<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Efe 2:8<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Efe 2:9<\/span><\/span>). La palabra cr\u00edtica de esta oraci\u00f3n es\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">para<\/span>, la que tambi\u00e9n se puede traducir por \u00abcon la idea de\u00bb. Una comparaci\u00f3n del mensaje de Pedro en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 10:34-43<\/span><\/span>\u00a0deja en claro que el \u00abperd\u00f3n de los pecados\u00bb es para \u00ablos que creen\u00bb. Se bautiza a los creyentes en vista de la obra de Dios del perd\u00f3n, no con el fin de recibir ese perd\u00f3n. El perd\u00f3n de Dios en Cristo le da al bautismo su significado. El bautismo es una declaraci\u00f3n p\u00fablica de que se perdonan los pecados de una persona gracias a la obra de Cristo en la cruz. Se puede usar otra opci\u00f3n gram\u00e1tica para entender esto como \u00ab<\/span><span style=\"font-weight:bold\">[<\/span>t\u00fa] te arrepientes para el perd\u00f3n de tus pecados y dejas que cada uno se bautice e el nombre de Jesucristo\u00bb. Otros interpretan el bautismo como una se\u00f1al y un sello de la gracia de Dios, similar a la circuncisi\u00f3n, que es un signo del pacto con Abraham.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">el don del Esp\u00edritu Santo<\/span>\u00a0es la promesa de Jes\u00fas en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 14:16<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 14:17<\/span><\/span>. El Esp\u00edritu Santo nos pone en comuni\u00f3n con el Padre y el Hijo. La presencia del Esp\u00edritu es la hermosa promesa del nuevo pacto (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 31:33<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 31:34<\/span><\/span>), una indicaci\u00f3n de que no s\u00f3lo se perdonan nuestros pecados, sino tambi\u00e9n que el Se\u00f1or ha puesto su Ley dentro de nosotros.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>ARREPENTIOS, Y BAUT\u00cdCESE CADA UNO.<\/b> El arrepentimiento, el perd\u00f3n de pecados y el bautismo son las condiciones necesarias para recibir el don del Esp\u00edritu Santo. Aunque Pedro exige que sus oyentes sean bautizados en agua antes de recibir la promesa del Padre (cf. <span class=\"bible\">Hch 1:4<\/span>; <span class=\"bible\">Hch 1:8<\/span>), eso no debe tomarse como un requisito absoluto para ser lleno del Esp\u00edritu, ni debe pensarse que el bautismo en el Esp\u00edritu sea una consecuencia autom\u00e1tica del bautismo en agua.<\/p>\n<p>(1) En esa situaci\u00f3n, Pedro exigi\u00f3 el bautismo en agua antes de recibir la promesa porque en la mente de sus oyentes jud\u00edos se daba por sentado que el rito del bautismo implicaba una decisi\u00f3n de conversi\u00f3n. Sin embargo, el bautismo en agua no precede al bautismo en el Esp\u00edritu Santo en los ejemplos registrados en <span class=\"bible\">Hch 9:17-18<\/span> (el ap\u00f3stol Pablo) y <span class=\"bible\">Hch 10:44-48<\/span> (los que estaban en casa de Cornelio).<\/p>\n<p>(2) Cada creyente, despu\u00e9s de arrepentirse de sus pecados y aceptar a Jesucristo por la fe, debe recibir (cf. <span class=\"bible\">G\u00e1l 3:14<\/span>) un bautismo personal en el Esp\u00edritu. En el libro de Hechos los creyentes deseaban y buscaban el don del Esp\u00edritu, y se apropiaban de \u00e9l (<span class=\"bible\">Hch 1:4<\/span>; <span class=\"bible\">Hch 1:14<\/span>; <span class=\"bible\">Hch 4:31<\/span>; <span class=\"bible\">Hch 8:14-17<\/span>; <span class=\"bible\">Hch 19:2-6<\/span>); la \u00fanica excepci\u00f3n posible a esa regla en el NT fue el caso de Cornelio (<span class=\"bible\">Hch 10:44-48<\/span>). Por consiguiente, no debe considerarse el bautismo como un don autom\u00e1ticamente provisto para el creyente en Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Arrepent\u00edos.<\/b> Esto se refiere al cambio de mente y de prop\u00f3sito que hace volver al hombre de su pecado, a Dios (<span class='bible'>1Ts 1:9<\/span>). Este cambio abarca mucho m\u00e1s que el simple temor a las consecuencias del juicio de Dios. El arrepentimiento genuino considera que se debe abandonar la maldad del pecado y abrazar la persona y la obra de Cristo en su totalidad. Pedro exhort\u00f3 a sus oyentes a arrepentirse porque de lo contrario ser\u00eda imposible experimentar una verdadera conversi\u00f3n (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 3:2<\/span>; cp. <span class='bible'>Hch 3:19<\/span>; <span class='bible'>Hch 5:31<\/span>; <span class='bible'>Hch 8:22<\/span>; <span class='bible'>Hch 11:18<\/span>; <span class='bible'>Hch 17:30<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:21<\/span>; <span class='bible'>Hch 26:20<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:17<\/span>). <b>baut\u00edcese.<\/b> El significado literal de esta expresi\u00f3n es \u00abser sumergido o inmerso\u00bb en agua. Pedro, en obediencia al mandato de Cristo en <span class='bible'>Mat 28:19<\/span>, inst\u00f3 a las personas que se arrepent\u00edan y se volv\u00edan al Se\u00f1or Jesucristo para salvaci\u00f3n, a identificarse con su muerte, sepultura y resurrecci\u00f3n mediante las aguas del bautismo (cp. <span class='bible'>Hch 19:5<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:3-4<\/span>; <span class='bible'>1Co 12:13<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:27<\/span>; <i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 3:2<\/span>). Esta es la primera vez que de manera p\u00fablica los ap\u00f3stoles ordenaron a las personas que se bautizaran. Antes de esto, muchos jud\u00edos ya hab\u00edan experimentado el bautismo de Juan el Bautista (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 3:1-3<\/span>) y estaban tambi\u00e9n familiarizados con el bautismo de los gentiles convertidos al juda\u00edsmo (pros\u00e9litos). <b>en el nombre de Jesucristo.<\/b> Para el nuevo creyente, asumir esta identificaci\u00f3n era un asunto decisivo pero costoso. <b>para perd\u00f3n de los pecados.<\/b> Una mejor traducci\u00f3n de esta frase podr\u00eda ser \u00abpor causa de la remisi\u00f3n de pecados\u00bb. El bautismo no produce el perd\u00f3n ni la limpieza de pecados. <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>1Pe 3:20-21<\/span>. La experiencia del perd\u00f3n precede a la ceremonia del bautismo (v. <span class='bible'>Hch 2:41<\/span>). El arrepentimiento genuino es lo que trae el perd\u00f3n de Dios (remisi\u00f3n) de los pecados (cp. <span class='bible'>Efe 1:7<\/span>) y es por esta raz\u00f3n que el creyente deb\u00eda bautizarse. Sin embargo, el bautismo constitu\u00eda un paso de obediencia permanente, y por esta raz\u00f3n se convirti\u00f3 en sin\u00f3nimo de la salvaci\u00f3n. As\u00ed pues, decir que alguien se bautizaba para ser perdonado, era lo mismo que afirmar su salvaci\u00f3n. <i>Vea la nota sobre \u00abun bautismo\u00bb en<\/i> <span class='bible'>Efe 4:5<\/span><i>.<\/i> Todo creyente goza de la completa remisi\u00f3n de pecados (<span class='bible'>Mat 26:28<\/span>; <span class='bible'>Luc 24:47<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:7<\/span>; <span class='bible'>Col 2:13<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:12<\/span>). <b>el don del Esp\u00edritu Santo.<\/b> <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Hch 1:5<\/span> <i>;<\/i> <span class='bible'>Hch 1:8<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:38 &#8212; Arrepent\u00edos, &#8212; Mat 3:2; Mat 4:17; Luc 24:47; Hch 3:19; Hch 8:22; Hch 17:30; Hch 20:21. Obviamente la gente qued\u00f3 convencida, es decir, ten\u00eda fe en Cristo; los \u00abevang\u00e9licos\u00bb ense\u00f1an que la fe sola salva. Para ellos el \u00fanico mandamiento &#8212; la \u00fanica cosa que hacer &#8212; es creer, pero Pedro dio otros dos mandamientos. No dijo que no deber\u00edan hacer nada. El arrepentimiento significa \u00abcambiar la mente o el prop\u00f3sito, y en el NT involucra siempre un cambio a mejor, una enmienda\u00bb (Vine). El arrepentimiento no es simplemente la tristeza por el pecado, porque 2Co 7:10 dice que \u00abla tristeza que es seg\u00fan Dios produce arrepentimiento\u00bb.<br \/>\n\t&#8212; y baut\u00edcese cada uno de vosotros &#8212; 2:41; 8:12; 36-38; 9:18; 10:47; 16:15, 33; 18:8; 19:3-5; 22:16.  Este mandamiento concuerda con las instrucciones de Jes\u00fas (Mat 28:19; Mar 16:16). Los jud\u00edos ya sab\u00edan el significado de este mandamiento porque cuando \u00abvino Juan el Bautista predicando&#8230; sal\u00eda a \u00e9l Jerusal\u00e9n, y toda Judea, y toda la provincia de alrededor del Jord\u00e1n, y eran bautizados por \u00e9l en el Jord\u00e1n, confesando sus pecados\u00bb (Mat 3:1-6). Se llam\u00f3 el \u00abbautista\u00bb (bautizador) porque este acto se origin\u00f3 con \u00e9l; \u00e9l era el bautizador en un sentido especial. El bautismo de Juan no era de origen humano, (v\u00e9ase Mat 21:25-26).<br \/>\n\tEl verbo \u00abbautizar\u00bb significa sumergirse, zambullirse; \u00abera usada entre los griegos del te\u00f1ido de vestidos, de sacar agua introduciendo una vasija en otra m\u00e1s grande, etc. Plutarco la usa de sacar vino introduciendo la copa en el cuenco\u00bb (Vine); el l\u00e9xico de Grimm-Thayer dice acerca del bautismo del Nuevo Testamento, \u00aban immersion in water\u00bb (una inmersi\u00f3n en agua). Dice el l\u00e9xico Arndt-Gingrich, \u00abdip, immerse\u00bb (sumergir, inmergir); dice el Nuevo L\u00e9xico Griego Espa\u00f1ol, \u00absumerjo\u00bb (del sustantivo: sumersi\u00f3n, inmersi\u00f3n). La Iglesia Ortodoxa Griega practica la inmersi\u00f3n solamente (ellos deben saber el significado de la palabra griega, baptizo).<br \/>\n\tEl bautismo del Nuevo Testamento requiere agua (Hch 10:47); mucha agua (Jua 3:23); bajar al agua (Mat 3:13; Hch 8:38); una sepultura (Rom 6:4); una resurrecci\u00f3n (Col 2:12); cuerpos lavados (Heb 10:22); y subir del agua (Mat 3:16; Hch 8:39).<br \/>\n\tEl bautismo de Hch 2:38 no es el bautismo con el Esp\u00edritu Santo (1:5). El bautismo de Hch 2:38 es mandado, pero el bautismo con el Esp\u00edritu Santo no fue mandamiento sino promesa. Solamente los ap\u00f3stoles (Hch 2:1-47) y la casa de Cornelio (Hch 10:1-48; Hch 11:1-30) fueron bautizados con el Esp\u00edritu Santo (v\u00e9anse notas sobre Hch 1:4-5 y Hch 11:16-17).<br \/>\n\t&#8212; en el nombre de Jesucristo &#8212; por la autoridad de Jesucristo. Cuando Jes\u00fas dijo, \u00abToda potestad me es dada en el cielo y en la tierra\u00bb, inmediatamente ejerci\u00f3 esa potestad diciendo, \u00abPor tanto, id, y haced disc\u00edpulos a todas las naciones, bautiz\u00e1ndolos en el nombre del Padre, del Hijo, y del Esp\u00edritu Santo \u00bb (Mat 28:19).  Los \u00abS\u00f3lo Jes\u00fas\u00bb que ense\u00f1an que Pedro da una \u00abf\u00f3rmula\u00bb para decir al bautizar est\u00e1n muy equivocados. El texto &#8212; y otros semejantes &#8212; no nos dicen qu\u00e9 decir, sino qu\u00e9 hacer. Varios textos en Hechos hablan de bautizar en el nombre de Jes\u00fas pero las palabras de cada texto son diferentes a los dem\u00e1s; no hay f\u00f3rmula (algo que decir al bautizar) en ninguno de ellos.<br \/>\n\t&#8212; para perd\u00f3n de los pecados; &#8212; Es lo que los jud\u00edos urgentemente necesitaban, y es lo que todos necesitan \u00abpor cuanto todos pecaron y est\u00e1n destituidos de la gloria de Dios\u00bb (Rom 3:23). \u00abCuanto est\u00e1 lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones\u00bb (Sal 103:12); \u00abEl volver\u00e1 a tener misericordia de nosotros; sepultar\u00e1 nuestras iniquidades, y echar\u00e1 en lo profundo del mar todos nuestros pecados\u00bb (Miq 7:19); \u00abPorque ser\u00e9 propicio a sus injusticias, y nunca m\u00e1s me acordar\u00e9 de sus pecados y de sus iniquidades\u00bb (Heb 8:12).<br \/>\n\tEs una bendici\u00f3n grande para todos los de habla hispana que la palabra \u00abpara\u00bb no es nada ambigua, sino bien clara y espec\u00edfica en su significado. Que sepamos no hay versi\u00f3n castellana que no diga \u00abpara\u00bb en este texto. Si esta afirmaci\u00f3n le extra\u00f1a al lector, sepa que en algunas versiones inglesas la palabra traducida eis (\u00abpara\u00bb en espa\u00f1ol) se traduce \u00abfor\u00bb, palabra ambigua.<br \/>\n\tEl significado de la expresi\u00f3n \u00abpara perd\u00f3n de pecados\u00bb, sin lugar a dudas, es que es necesario arrepentirse y bautizarse para obtener el perd\u00f3n de pecados. Si el bautismo no es para perd\u00f3n de pecados, entonces tampoco lo es el arrepentimiento, porque en Hch 2:38 los dos verbos est\u00e1n conectados por la conjunci\u00f3n \u00aby\u00bb. La gram\u00e1tica no permite que el arrepentimiento sea para perd\u00f3n de pecados y el bautismo sea para otro prop\u00f3sito.<br \/>\n\tAprovechando la ambig\u00fcedad de la palabra inglesa \u00abfor\u00bb muchos evang\u00e9licos argumentan que el bautismo no es para obtener el perd\u00f3n de pecados, sino que la persona se bautiza porque sus pecados ya fueron perdonados (dicen que la palabra \u00abfor\u00bb puede significar \u00abpor causa de\u00bb). Pero, gracias a Dios, no hay tal confusi\u00f3n en las versiones castellanas y, por eso, no es posible \u00abjugar\u00bb con la palabra \u00abpara\u00bb.<br \/>\n\tEl Sr. A. T. Robertson, un bautista erudito, ha permitido que su teolog\u00eda calvinista le llevara a conclusiones muy err\u00f3neas sobre este texto. Dice, \u00bb Para perd\u00f3n de los pecados (eis aphesin ton hamartion humon). Esta frase es objeto de una controversia sin fin al contemplarla los lectores desde el punto de vista de una teolog\u00eda evang\u00e9lica o de una teolog\u00eda sacramental\u00bb; es decir, seg\u00fan Robertson la afirmaci\u00f3n de que el bautismo es para perd\u00f3n de pecados es \u00abteolog\u00eda sacramental\u00bb (la ense\u00f1anza de la Iglesia Cat\u00f3lica Romana de que el bautismo es un sacramento y, por eso, un canal de gracia, aun para los infantes). La cita sigue, \u00abEn s\u00ed mismas, las palabras pueden expresar prop\u00f3sito u objetivo porque este empleo para eis existe, como en 1Co 2:7, eis doxan hemon (para nuestra gloria). Pero existe otro empleo que es un griego tan correcto como lo es el de emplear eis para prop\u00f3sito u objetivo. Se ve en Mat 10:41 en tres ejemplos eis onoma prophetou, dikaiou, mathetou, donde no puede ser prop\u00f3sito u objetivo, sino m\u00e1s bien la base, sobre la base del nombre del profeta, de justo, de disc\u00edpulo, por cuanto uno es, etc. Se ve de nuevo en Mat 12:41 acerca de la predicaci\u00f3n de Jon\u00e1s (eis to kerugma Iona). Se arrepintieron debido a la predicaci\u00f3n de Jon\u00e1s. Las ilustraciones de ambos usos son numerosas en el N. T. y en el Koin\u00e9 en general (Robertson, Grammar, p. 592). Uno decidir\u00e1 su empleo aqu\u00ed en base a lo que crea acerca de si el bautismo es esencial para la remisi\u00f3n de pecados o no. Mi postura est\u00e1 decididamente en contra de la idea de que Pedro, Pablo o ninguna otra persona en el N. T. ense\u00f1ara que el bautismo sea esencial para la remisi\u00f3n de pecados o el medio de conseguir tal remisi\u00f3n. As\u00ed, entiendo que Pedro apremia al bautismo para cada uno de aquellos que ya se hab\u00eda vuelto (arrepentido), y que ello fuera hecho en el nombre de Jesucristo sobre la base del perd\u00f3n de pecados que ya hab\u00edan recibido\u00bb.<br \/>\n\t\u00a1He aqu\u00ed la doctrina bautista! (que tambi\u00e9n es la doctrina de casi todos los evang\u00e9licos). El Sr. Robertson la explica en palabras bien claras. Para \u00e9l los jud\u00edos ya estaban salvos cuando Pedro les dio este mandamiento.<br \/>\n\t Antes de refutar esta doctrina falsa, conviene citar otras obras bautistas: (1) En la primera p\u00e1gina de la versi\u00f3n Dios llega al hombre leemos \u00abPublicado por la Sociedad B\u00edblica Americana para La Convenci\u00f3n General Bautista de Texas\u00bb. \u00bfC\u00f3mo traduce esta versi\u00f3n la frase bajo consideraci\u00f3n? \u00ab&#8230; y baut\u00edcese cada uno en el nombre de Jesucristo, para que sus pecados les sean perdonados \u00ab. \u00bfQu\u00e9 dir\u00eda el Sr. Robertson de esta traducci\u00f3n? Desde luego, es correcta, porque esta expresi\u00f3n es igual a \u00abpara perd\u00f3n de los pecados\u00bb. (2) El Nuevo Comentario B\u00edblico es de la Casa Bautista de Publicaciones (de El Paso, Texas). \u00bfQu\u00e9 dice este comentario bautista sobre Hch 2:38? \u00abPedro les asegur\u00f3 el perd\u00f3n y el don del Esp\u00edritu Santo garantizados por Dios si se arrepent\u00edan y eran bautizados en el nombre de Jes\u00fas como Mes\u00edas\u00bb. Ser\u00eda un poco dif\u00edcil mal entender este comentario. (3) El Sr. Albert Barnes, otro erudito sectario (presbiteriano) dice, \u00abEl que viene para ser bautizado, viene con una convicci\u00f3n profunda que \u00e9l es un pecador\u00bb; esto no concuerda con lo que dice el Sr. Robertson, porque \u00e9ste dice que el que viene para ser bautizado ya se salv\u00f3 de sus pecados. (4) Otro es el Sr. H. A. W. Meyer. Dice, \u00bb eis denota el objetivo del bautismo, que es la remisi\u00f3n de la culpa&#8230;\u00bb. (5) John Peter Lange dice, \u00abEl ap\u00f3stol promete a los que se arrepienten y reciben el bautismo (1) la remisi\u00f3n de pecados, y (2) el don del Esp\u00edritu Santo\u00bb.<br \/>\n\t Pero \u00bftiene raz\u00f3n el Sr. Robertson en su comentario sobre el uso de la palabra eis en Mat 10:41? Dice el texto, \u00abEl que recibe a un profeta por cuanto es profeta&#8230; por cuanto es justo\u00bb; dice LBLA, margen, \u00abLit., en nombre de\u00bb. La palabra \u00aben\u00bb es eis. \u00bfC\u00f3mo se usa aqu\u00ed? Lenski explica bien el uso de eis en este texto; significa que la recepci\u00f3n del profeta o del justo ocurre en la esfera indicada por estos nombres; es decir, el profeta viene como profeta y es recibido como tal, el justo viene como justo y es recibido como tal. Por eso, aqu\u00ed tambi\u00e9n la preposici\u00f3n eis lleva la idea de hacia, es decir, se hace la benevolencia mirando hacia esa esfera (para identificarse con el profeta o con el justo). Comp\u00e1rese Mat 28:19, \u00abbautiz\u00e1ndolos eis el nombre del Padre, y del Hijo y del Esp\u00edritu Santo\u00bb, es decir, para entrar en una relaci\u00f3n salvadora con los tres.<br \/>\n\tLo mismo en Mat 12:41, los de N\u00ednive \u00abse arrepintieron eis la predicaci\u00f3n de Jon\u00e1s\u00bb. \u00bfQu\u00e9 fue su predicaci\u00f3n? \u00abDe aqu\u00ed a cuarenta d\u00edas N\u00ednive ser\u00e1 destruida\u00bb. Entonces el pueblo se arrepinti\u00f3 eis, es decir, hacia lo que Jon\u00e1s predicaba, tomando en cuenta lo que dec\u00eda, y arrepinti\u00e9ndose para evitar el castigo que esa predicaci\u00f3n anunciaba. Por eso, la preposici\u00f3n eis no se usa en estos textos en Mateo de la manera que Robertson explica, y su argumento cae.<br \/>\n\tEs muy importante saber que la expresi\u00f3n \u00abpara perd\u00f3n de pecados\u00bb (eis aphesin ton hamartion humon) de Hch 2:38 se encuentra tambi\u00e9n en Mat 26:28, \u00abporque esto es mi sangre del nuevo pacto, que por muchos es derramada para remisi\u00f3n de los pecados\u00bb. Por eso, si en Hch 2:38 esta expresi\u00f3n significa \u00abporque los pecados ya fueron perdonados\u00bb, entonces en Mat 26:28 significa que Cristo derram\u00f3 su sangre porque los pecados del hombre ya fueron perdonados. Pero el Sr. Robertson no dice que en Mat 26:28 esta expresi\u00f3n quiere decir que Cristo muri\u00f3 porque ya fueron perdonados los pecados: \u00e9l dice, \u00abEl prop\u00f3sito del derramamiento de su sangre del Nuevo Pacto era precisamente el de remitir (perdonar) pecados\u00bb. Este erudito debe ser consecuente y decir la misma cosa al comentar sobre Hech.  2:38.<br \/>\n\t&#8212; y recibir\u00e9is el don del Esp\u00edritu Santo &#8212; hay mucha discusi\u00f3n acerca del significado de esta promesa. Muchos creen que Pedro promete los dones del Esp\u00edritu Santo a todos los que se arrepientan y se bauticen para perd\u00f3n de pecados, pero vemos en Hch 8:14-16 que los samaritanos que fueron bautizados no hab\u00edan recibido tales poderes hasta que Pedro y Juan llegaran.<br \/>\n\tLa expresi\u00f3n \u00abel don del Esp\u00edritu Santo\u00bb puede significar el Esp\u00edritu mismo como don, o el don que El da. La gram\u00e1tica griega permite cualquiera de estas dos explicaciones, pero si se explican correctamente, no hay diferencia entre las dos.<br \/>\n\tHch 8:20, \u00abel don de Dios\u00bb significa algo que Dios da; 1Co 7:7, \u00abdon de Dios\u00bb es algo que Dios da; Efe 2:8, \u00abdon de Dios\u00bb es algo que Dios da; Efe 4:7, \u00abdon de Cristo\u00bb es algo que Cristo da. Por eso \u00abdon del Esp\u00edritu Santo\u00bb puede ser algo que el Esp\u00edritu Santo da. Si Pedro quiere decir el don que el Esp\u00edritu Santo nos da, se refiere a todos los privilegios, honores, bendiciones, en fin, todas las cosas relacionadas con la salvaci\u00f3n (toda bendici\u00f3n espiritual en Cristo, Efe 1:3; las cosas \u00abque pertenecen a la salvaci\u00f3n\u00bb, Heb 6:9).<br \/>\n\tSi se refiere al Esp\u00edritu Santo como don, esta bendici\u00f3n equivale al morar el Esp\u00edritu Santo en nosotros (5:32; Rom 8:9; 1Co 6:19-20). Esta misma bendici\u00f3n se llama la comuni\u00f3n del Esp\u00edritu Santo (2Co 13:14; Heb 6:4), o sea la participaci\u00f3n en las cosas de El, es decir, todos los privilegios, honores, bendiciones, en fin, todas las cosas relacionadas con la salvaci\u00f3n (toda bendici\u00f3n espiritual en Cristo, Efe 1:3; las cosas \u00abque pertenecen a la salvaci\u00f3n\u00bb, Heb 6:9). Otros textos dicen que Dios mora en nosotros y que Cristo mora en nosotros. Todos se refieren a la comuni\u00f3n con Dios, la participaci\u00f3n con Dios en cosas celestiales. As\u00ed es que en realidad esta explicaci\u00f3n de la promesa es id\u00e9ntica a la otra.<br \/>\n\tEn cuanto a morar el Esp\u00edritu Santo en nosotros, es necesario entender que los escritores del Nuevo Testamento ponen el nombre \u00abEsp\u00edritu Santo\u00bb (la causa) en lugar de los efectos logrados por El. No es bueno ense\u00f1ar teor\u00edas acerca de una morada personal &#8212; m\u00edstica o misteriosa &#8212; del Esp\u00edritu en los cristianos. Muchos dicen que El mora \u00abpersonalmente\u00bb en nosotros, pero \u00bfqu\u00e9 quieren decir con esto? Esto solamente causa confusi\u00f3n. El peligro m\u00e1s grande es que se ense\u00f1e que el Esp\u00edritu Santo obre aparte de su Palabra y que haga cosas en nosotros o por nosotros no ense\u00f1adas en la Biblia.<br \/>\n\tHay mucha discusi\u00f3n sobre las supuestas \u00abmedidas\u00bb del Esp\u00edritu Santo (la medida bautismal, la medida de dones espirituales, y la medida de morar el Esp\u00edritu Santo en nosotros). Esta idea se basa en Jua 3:34, \u00abPorque el que Dios envi\u00f3, las palabras de Dios habla; pues Dios no da el Esp\u00edritu por medida\u00bb. Algunos creen que este texto ense\u00f1a que Dios no da el Esp\u00edritu por medida a Cristo, y que a otros s\u00ed les da el Esp\u00edritu por medida; sin embargo, no conviene decir que Dios da el Esp\u00edritu por medida a ninguno (el texto dice, \u00abpues Dios no da el Esp\u00edritu por medida\u00bb).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Hch 1:5<\/span>; <span class='bible'>Hch 3:19<\/span>; <span class='bible'>Hch 8:16<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:48<\/span>; <span class='bible'>Mat 3:2<\/span>; <span class='bible'>Mat 8:11<\/span>; <span class='bible'>Mar 1:15<\/span>; <span class='bible'>Luc 3:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 el nombre de Jesucristo:<\/b><\/i> Ver en VOCABULARIO B\u00cdBLICO el significado de nombre en la cultura semita. Por lo dem\u00e1s, parece que en la m\u00e1s primitiva f\u00f3rmula bautismal s\u00f3lo se mencionaba a Jesucristo (ver <span class='bible'>Hch 8:16<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:48<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 103 Luc 24:47; Hch 17:30; Hch 26:20<\/p>\n<p>c 104 Mat 28:19<\/p>\n<p>d 105 Flp 2:9; Rev 19:16<\/p>\n<p>e 106 Isa 44:22; Mat 26:28; Efe 1:7<\/p>\n<p>f 107 Hch 8:20<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Arrepent\u00edos.  El arrepentimiento implica tanto un cambio de mente como de conducta de una persona cuando reconoce la verdad de que s\u00f3lo en Cristo hay salvaci\u00f3n (1 Ti 1:4, 5. Esto era parte esencial del mensaje apost\u00f3lico (3:19; 26:20) y contin\u00faa si\u00e9ndolo para la iglesia de hoy. <\/p>\n<p><p> sed bautizados&#8230;en el nombre de Jesucristo.  Por medio del bautismo el creyente se identifica con la muerte y resurrecci\u00f3n de Cristo Jes\u00fas, y es una se\u00f1al externa del arrepentimiento y el perd\u00f3n de los pecados que se ha efectuado. <\/p>\n<p><p> recibir\u00e9is el&#8230;Esp\u00edritu Santo.  El don del Esp\u00edritu Santo es otorgado a todos los creyentes (1 Co 3:16; 12:13; Ef 1:13).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n38<strong> (1)<\/strong> V\u00e9anse las notas 2<strong> (1)<\/strong> de Mt 3 y 15<strong> (2)<\/strong> de Mr 1. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n38<strong> (2)<\/strong> V\u00e9anse las notas 6<strong> (1)<\/strong> de Mt 3, 19<strong> (3)<\/strong> de Mt 28, 5<strong> (2)<\/strong> de Mr 1 y 16<strong> (1)<\/strong> de Mr 16. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n38<strong> (3)<\/strong> Lit., sobre. El Nuevo Testamento usa tres preposiciones diferentes para describir la relaci\u00f3n que existe entre el bautismo y el Se\u00f1or: <\/p>\n<p>\n(1) <em> En<\/em>, en (10:48). Ser bautizado en el nombre de Jesucristo equivale a ser bautizado en la esfera del nombre de Jesucristo, dentro del cual est\u00e1 la realidad del bautismo. <\/p>\n<p>\n(2) <em> Eis<\/em>, *en ( Mat_28:19 Hch_8:16 Hch_19:5 Rom_6:3 ; G\u00e1l_3:27). Ser bautizado *en el nombre del Padre, del Hijo y del Esp\u00edritu Santo, o *en \u00e9l nombre del Se\u00f1or Jes\u00fas, significa ser introducido en una uni\u00f3n espiritual con el Cristo todo-inclusivo, quien es la corporificaci\u00f3n del Dios Triuno. V\u00e9anse las notas 16<strong> (2)<\/strong> del cap.8 y 19<strong> (4)<\/strong> d\u00e9 Mt 28. <\/p>\n<p>\n(3) <em> Epi<\/em>, sobre (v.38). Ser bautizado sobre el nombre de Jesucristo equivale a ser bautizado sobre la base de lo que representa el nombre de Jesucristo. Representa todo lo que la persona de Jesucristo es y todo lo que ha efectuado, lo cual constituye la fe de la econom\u00eda neotestamentaria de Dios. Los que creen en Cristo son bautizados sobre esta base. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n38<strong> (4)<\/strong> El nombre denota la persona. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n38<strong> (5)<\/strong> El perd\u00f3n de los pecados est\u00e1 basado en la redenci\u00f3n que Cristo efectu\u00f3 mediante Su muerte (10:43; Efe_1:7 1Co_15:3) y es la bendici\u00f3n inicial y b\u00e1sica de la salvaci\u00f3n plena que Dios provee. Con base en este perd\u00f3n, la bendici\u00f3n de la plena salvaci\u00f3n de Dios avanza y tiene su consumaci\u00f3n al recibir los creyentes el don del Esp\u00edritu Santo <\/p>\n<\/p>\n<p>\n38<strong> (6)<\/strong> No se refiere a alg\u00fan don distribuido por el Esp\u00edritu, como se menciona en Rom_12:6, 1Co_12:4 y 1Pe_4:10, sino al don que es el propio Esp\u00edritu Santo, dado por Dios a los que creen en Cristo como el don \u00fanico que produce todos los dones mencionados en Ro 12; 1co 12; 1 P 4. Esos dones son las capacidades y habilidades necesarias para servir a Dios, y provienen de este \u00fanico don, el Esp\u00edritu Santo. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n38<strong> (7)<\/strong> Este es el Esp\u00edritu todo-inclusivo del Dios Triuno procesado en Su econom\u00eda neotestamentaria, tanto en el aspecto esencial para la vida como en el aspecto econ\u00f3mico para impartir poder; este Esp\u00edritu es dado a los creyentes al momento de creer en Cristo ( Efe_1:13 G\u00e1l_3:2) y constituye la bendici\u00f3n todo-inclusiva del pleno evangelio de Dios ( G\u00e1l_3:14), para que ellos disfruten todas las riquezas del Dios Triuno ( 2Co_13:14). Los ap\u00f3stoles predicaron y ministraron a Cristo, pero cuando sus oyentes se arrepent\u00edan y cre\u00edan en El, recib\u00edan el maravilloso Esp\u00edritu del Dios Triuno. Esto implica que este Esp\u00edritu es precisamente el propio Cristo resucitado y ascendido. Aqu\u00ed el hecho de recibir el Esp\u00edritu es tanto esencial como econ\u00f3mico, en un sentido general y todo-inclusivo, y difiere del hecho de recibir el Esp\u00edritu seg\u00fan 8:15-17 y 19:2-6, donde se narra en particular c\u00f3mo los creyentes recibieron el Esp\u00edritu cuando \u00e9ste vino sobre ellos en el aspecto econ\u00f3mico. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Arrepent\u00edos<\/i><\/b>. Cambiar de mentalidad; espec\u00edficamente, aqu\u00ed, acerca de Jes\u00fas de Nazaret, y reconocerle como Se\u00f1or (i.e., Dios) y Cristo (i.e., Mes\u00edas). Tal arrepentimiento trae salvaci\u00f3n. Tambi\u00e9n es necesario el arrepentimiento en la vida cristiana en relaci\u00f3n con pecados espec\u00edficos (<span class='bible'>2Co 7:9<\/span>; <span class='bible'>Apo 2:5<\/span>).<\/p>\n<p>\n<b><i>baut\u00edcese\u2026para perd\u00f3n de los pecados<\/i><\/b>. Sobre el bautismo, v\u00e9ase nota en <span class='bible'>Mat 3:11<\/span>. El bautismo de agua es se\u00f1al exterior del arrepentimiento y del perd\u00f3n de los pecados. El perd\u00f3n se obtiene mediante la fe en Cristo, no mediante el acto del bautismo (para podr\u00eda significar aqu\u00ed \u00aba causa de\u00bb, como en <span class='bible'>Mat 12:41<\/span>).<\/p>\n<p><b><i>el don del Esp\u00edritu Santo<\/i><\/b>. El Esp\u00edritu Santo es un don para todos los que creen, no un galard\u00f3n para algunos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>liberaci\u00f3n&#8230;<\/b><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">262<\/span>; <i><b>vuestros&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 omiten.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R389 \u0395\u1f30\u03c2 por s\u00ed no expresa fin (comp. Mat 10:41), pero puede usarse como tal en este caso (con el prop\u00f3sito de, o para que d\u00e9 como resultado -M90). <\/p>\n<p> T214 \u03a4\u03bf\u1fe6  \u1f01\u03b3\u03af\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bd\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 se usa como un genitivo apositivo con \u03c4\u1f74\u03bd  \u03b4\u03c9\u03c1\u03b5\u03ac\u03bd, que significa: el don, que es el Esp\u00edritu.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i omiten <em>vuestros.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pedro les dijo: \u2014Arrepent\u00edos y sea bautizado cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perd\u00f3n de vuestros pecados, y recibir\u00e9is el don del Esp\u00edritu Santo. 2:38 \u2014 Arrepent\u00edos, \u2014 Mat 3:2; Mat 4:17; Luc 24:47; Hch 3:19; Hch 8:22; Hch 17:30; Hch 20:21. Obviamente la gente qued\u00f3 convencida, es decir, ten\u00eda fe &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-238-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Hechos 2:38 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27616","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27616","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27616"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27616\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}