{"id":2777,"date":"2022-06-19T09:17:23","date_gmt":"2022-06-19T14:17:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-237-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:17:23","modified_gmt":"2022-06-19T14:17:23","slug":"comentario-de-exodo-237-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-237-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 23:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Te alejar\u00e1s de las palabras de mentira, y no condenar\u00e1s a morir al inocente y al justo; porque yo no justificar\u00e9 al culpable.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>de mentira te alejar\u00e1s.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 23:1<\/span>; <span class='bible'>Lev 19:11<\/span>; <span class='bible'>Deu 19:16-21<\/span>; <span class='bible'>Job 22:23<\/span>; <span class='bible'>Pro 4:14<\/span>, <span class='bible'>Pro 4:15<\/span>; <span class='bible'>Isa 33:15<\/span>; <span class='bible'>Luc 3:14<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:25<\/span>; <span class='bible'>1Ts 5:22<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>no matar\u00e1s al inocente.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 27:25<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>porque yo no justificar\u00e9 al imp\u00edo.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 34:7<\/span>; <span class='bible'>Pro 17:15<\/span>; <span class='bible'>Nah 1:3<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:18<\/span>; <span class='bible'>Rom 2:5<\/span>, <span class='bible'>Rom 2:6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">De palabra de mentira te alejar\u00e1s<\/span>: Es una traducci\u00f3n literal. Puede traducirse tambi\u00e9n como \u00abal\u00e9jate de causas mentirosas\u00bb (BJ), \u00ababstente de las causas falsas\u00bb (NBE), \u00abmant\u00e9nte al margen de cuestiones fraudulentas\u00bb (NVI). Sin embargo, es importante mantener, en lo posible, el t\u00e9rmino <span style=\"font-weight:bold\">palabra<\/span>, porque tiene un peso muy fuerte en el hebreo. Sugerimos traducir: \u201cAl\u00e9jate de palabras mentirosas\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Porque yo no justificar\u00e9 al malvado<\/span>: Otra traducci\u00f3n posible es \u201cyo no absolver\u00e9 al malvado\u201d. Es interesante la propuesta de DHH: \u00abYo no declarar\u00e9 inocente al culpable\u00bb, la cual puede utilizarse, si resulta adecuada a la lengua receptora. El sentido de la frase es que Dios advierte al trasgresor que su voluntad estar\u00e1 a favor del inocente y le har\u00e1 oposici\u00f3n, si act\u00faa de esa manera. BJ opta por seguir a la LXX, que cambia el sujeto de la acci\u00f3n y dice: \u00abNo absuelvas al malvado\u00bb. Sin embargo, esta opci\u00f3n no se puede justificar textualmente, porque el texto hebreo es coherente y claro.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>i 987 Lev 19:11; Luc 3:14; Efe 4:25<\/p>\n<p>j 988 Pro 17:15; Nah 1:3; Rom 1:18; Rom 2:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Te alejar\u00e1s de las palabras de mentira, y no condenar\u00e1s a morir al inocente y al justo; porque yo no justificar\u00e9 al culpable. de mentira te alejar\u00e1s. \u00c9xo 23:1; Lev 19:11; Deu 19:16-21; Job 22:23; Pro 4:14, Pro 4:15; Isa 33:15; Luc 3:14; Efe 4:25; 1Ts 5:22. no matar\u00e1s al inocente. Deu 27:25. porque yo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-237-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 23:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2777","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2777","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2777"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2777\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2777"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2777"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2777"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}