{"id":28055,"date":"2022-06-20T11:51:39","date_gmt":"2022-06-20T16:51:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-1412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:51:39","modified_gmt":"2022-06-20T16:51:39","slug":"comentario-de-hechos-1412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-1412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Hechos 14:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>A Bernab\u00e9 le llamaban Zeus y a Pablo, Hermes, porque era el que llevaba la palabra.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>14:12<\/span>, <span>13<\/span> \u2014 Y a Bernab\u00e9 llamaban J\u00fapiter, y a Pablo, Mercurio, porque \u00e9ste era el que llevaba la palabra. Y el sacerdote de J\u00fapiter, cuyo templo estaba frente a la ciudad, trajo toros y guirnaldas delante de las puertas, y juntamente con la muchedumbre quer\u00eda ofrecer sacrificios. \u2014 Seg\u00fan la mitolog\u00eda griega, J\u00fapiter (griego: Zeus) era el padre de los dioses que tomaban la forma de hombres para visitar la tierra. Mercurio (griego: Hermes) era el mensajero de J\u00fapiter.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>llamaban Jupiter.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 19:35<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t14:12, 13 &#8212; Y a Bernab\u00e9 llamaban J\u00fapiter, y a Pablo, Mercurio, porque \u00e9ste era el que llevaba la palabra. Y el sacerdote de J\u00fapiter, cuyo templo estaba frente a la ciudad, trajo toros y guirnaldas delante de las puertas, y juntamente con la muchedumbre quer\u00eda ofrecer sacrificios. &#8212; Seg\u00fan la mitolog\u00eda griega, J\u00fapiter (griego: Zeus) era el padre de los dioses que tomaban la forma de hombres para visitar la tierra. Mercurio (griego: Hermes) era el mensajero de J\u00fapiter.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Zeus&#8230; Hermes:<\/b><\/i> En la mitolog\u00eda griega, Zeus (J\u00fapiter para los latinos) es considerado el jefe de los dioses, mientras que Hermes (Mercurio en la mitolog\u00eda latina) es el que act\u00faa de mensajero entre los dioses y los mortales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cJ\u00fapiter\u201d. Gr.: D\u00ed\u00b7a; lat.: I\u00f3\u00b7vem.<\/p>\n<p>(2) O: \u201cMercurio\u201d. Gr.: Her\u00b7m\u00e9n; lat.: Mer\u00b7c\u00fa\u00b7ri\u00b7um.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 12 <strong>super (1)<\/strong> J\u00fapiter, seg\u00fan la mitolog\u00eda romana. (V\u00e9ase la nota 11 <strong>super (1)<\/strong> del cap.28) As\u00ed tambi\u00e9n en 19:35 <\/p>\n<p> 12 <strong>super (2)<\/strong> Mercurio, seg\u00fan la mitolog\u00eda romana.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>J\u00fapiter<\/i><\/b>. En gr., Zeus. El dios principal del Pante\u00f3n griego.<\/p>\n<p><b><i>Mercurio<\/i><\/b>. En gr., <b><i>Hermes<\/i><\/b>. El dios patr\u00f3n de los oradores. En dos leyendas griegas conectadas con Listra (y popularizadas entre los que escuchaban a Pablo), Zeus y Hermes hab\u00edan descendido del Olimpo y \u00abse hab\u00edan hecho semejantes a los hombres\u00bb (v. <span class='bible'>Hch 14:11<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Zeus&#8230; Hermes&#8230;<\/b><\/i> Entre los latinos: <i>J\u00fapiter<\/i> (padre de los dioses) y <i>Mercurio<\/i> (int\u00e9rprete de los dioses); <i><b>llevaba&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>lleva<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T41 El pronombre \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc\u03c2 tiene alg\u00fan grado de hincapi\u00e9 en este vers\u00edculo. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Gr., Zeus <\/p>\n<p><p>  Gr., Hermes <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>Zeusu8230? Hermes.<\/em> Entre los latinos: <em>Ju250?piter<\/em> (padre de los dioses) y <em>Mercurio<\/em> (int\u00e9rprete de los dioses).<\/p>\n<p> 14.12 Lit. <em>lleva.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A Bernab\u00e9 le llamaban Zeus y a Pablo, Hermes, porque era el que llevaba la palabra. 14:12, 13 \u2014 Y a Bernab\u00e9 llamaban J\u00fapiter, y a Pablo, Mercurio, porque \u00e9ste era el que llevaba la palabra. Y el sacerdote de J\u00fapiter, cuyo templo estaba frente a la ciudad, trajo toros y guirnaldas delante de las &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-1412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Hechos 14:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28055","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28055","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28055"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28055\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28055"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28055"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28055"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}