{"id":28168,"date":"2022-06-20T11:56:45","date_gmt":"2022-06-20T16:56:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-1716-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:56:45","modified_gmt":"2022-06-20T16:56:45","slug":"comentario-de-hechos-1716-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-1716-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Hechos 17:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su esp\u00edritu se enardec\u00eda dentro de \u00e9l al ver que la ciudad estaba entregada a la idolatr\u00eda.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>17:16<\/span> \u2014 Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su esp\u00edritu se enardec\u00eda viendo la ciudad entregada a la idolatr\u00eda (llena de \u00eddolos, LBLA). \u2014 Al ver tantos \u00eddolos Pablo no era como un turista que pensaba en su valor art\u00edstico, sino que la gran mentira de ellos le caus\u00f3 indignaci\u00f3n. La palabra \u00abenardecer\u00bb significa irritar o provocar; dice el margen de la LBLA, indignaba. Aparece en <span>1Co 13:5<\/span>, \u00abno se irrita\u00bb. Esta palabra se usa en <span>15:39<\/span> para describir el \u00abdesacuerdo\u00bb entre Pablo y Bernab\u00e9 (\u00abdesavenencia\u00bb, VHA). La idolatr\u00eda de Atenas le molestaba y le irritaba. En lugar de ser indiferente hacia la superstici\u00f3n e ignorancia de esa gente le deprim\u00eda. Todo cristiano debe compartir la actitud de Pablo porque el mundo todav\u00eda est\u00e1 lleno de varias clases de \u00eddolos (<span>1Jn 5:21<\/span>; <span>Col 3:5<\/span>, etc.) <\/p>\n<p \/> \u00abPausanias dice que Atenas ten\u00eda m\u00e1s im\u00e1genes que todo el resto de Grecia. Plinio dice que en la \u00e9poca de Ner\u00f3n Atenas ten\u00eda m\u00e1s de 30.000 estatuas p\u00fablicas, adem\u00e1s de una cantidad incalculable en las casas. Petronio se burla de que era m\u00e1s f\u00e1cil en Atenas encontrar a un dios que a un hombre\u00bb (ATR). <\/p>\n<p \/> Ahora Pablo tiene otra clase de desaf\u00edo: ha peleado contra el prejuicio que fanatizaba a los jud\u00edos y contra los griegos agitados por los jud\u00edos, pero en Atenas la oposici\u00f3n es diferente, pues empieza la batalla contra la filosof\u00eda griega. <span>1Co 1:18-21<\/span> fue escrito acerca de los tales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Alrededor del a\u00f1o 54 d.C.,.<\/p>\n<p>\n<b><i>su esp\u00edritu se enardec\u00eda.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 32:19<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 32:20<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 25:6-11<\/span>; <span class='bible'>1Re 19:10<\/span>, <span class='bible'>1Re 19:14<\/span>; <span class='bible'>Job 32:2<\/span>, <span class='bible'>Job 32:3<\/span>, <span class='bible'>Job 32:18-20<\/span>; <span class='bible'>Sal 69:9<\/span>; <span class='bible'>Sal 119:136<\/span>, <span class='bible'>Sal 119:158<\/span>; <span class='bible'>Jer 20:9<\/span>; <span class='bible'>Miq 3:8<\/span>; <span class='bible'>Mar 3:5<\/span>; <span class='bible'>Jua 2:13<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:7<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>entregada a la idolatr\u00eda, o llena de \u00eddolos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 17:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Pablo se molest\u00f3 enormemente al ver un gran n\u00famero de templos paganos en\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Atenas.<\/span> En sus cartas a los corintios, Pablo explic\u00f3 la raz\u00f3n de su indignaci\u00f3n (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 10:20<\/span><\/span>). Las ofrendas del pueblo eran para los demonios. Con esto, los gentiles estar\u00edan en compa\u00f1\u00eda de estas fuerzas de la oscuridad. Para Pablo era una preocupaci\u00f3n que este pueblo estuviera tan enga\u00f1ado por los demonios.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>SE ENARDEC\u00cdA<\/b>. Al observar la idolatr\u00eda y la corrupci\u00f3n moral, Pablo se indign\u00f3 y se apesadumbr\u00f3 (v\u00e9ase <span class=\"bible\">Heb 1:9<\/span>, nota); su esp\u00edritu se agit\u00f3 a causa de las personas que estaban perdidas y necesitaban la salvaci\u00f3n. Pablo tuvo la misma actitud que demostr\u00f3 Jes\u00fas hacia el pecado y su obra destructiva (v\u00e9ase <span class=\"bible\">Jua 11:33<\/span>, nota). Una actitud de ira santa hacia el pecado y la inmoralidad debe caracterizar a todo el que tiene el esp\u00edritu de Cristo. Por la causa de Cristo y la salvaci\u00f3n del perdido, el esp\u00edritu del creyente debe rebelarse contra el pecado denunciado en las Escrituras, el cual ofende a Dios y destruye a la humanidad (cf. <span class=\"bible\">1Co 6:17<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>entregada a la idolatr\u00eda.<\/b> Atenas tambi\u00e9n era el centro religioso de Grecia, y all\u00ed se pod\u00eda rendir culto casi a todas las deidades conocidas por el hombre. Pablo vio Atenas como una ciudad que representaba a la humanidad perdida, y percibi\u00f3 que todos sus habitantes estaban condenados a una eternidad sin Cristo debido al influjo de la idolatr\u00eda pagana.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t17:16 &#8212; Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su esp\u00edritu se enardec\u00eda viendo la ciudad entregada a la idolatr\u00eda (llena de \u00eddolos, LBLA). &#8212; Al ver tantos \u00eddolos Pablo no era como un turista que pensaba en su valor art\u00edstico, sino que la gran mentira de ellos le caus\u00f3 indignaci\u00f3n. La palabra \u00abenardecer\u00bb significa irritar o provocar; dice el margen de la LBLA, indignaba. Aparece en 1Co 13:5, \u00abno se irrita\u00bb. Esta palabra se usa en 15:39 para describir el \u00abdesacuerdo\u00bb entre Pablo y Bernab\u00e9 (\u00abdesavenencia\u00bb, VHA). La idolatr\u00eda de Atenas le molestaba y le irritaba. En lugar de ser indiferente hacia la superstici\u00f3n e ignorancia de esa gente le deprim\u00eda. Todo cristiano debe compartir la actitud de Pablo porque el mundo todav\u00eda est\u00e1 lleno de varias clases de \u00eddolos (1Jn 5:21; Col 3:5, etc.)<br \/>\n\t\u00abPausanias dice que Atenas ten\u00eda m\u00e1s im\u00e1genes que todo el resto de Grecia. Plinio dice que en la \u00e9poca de Ner\u00f3n Atenas ten\u00eda m\u00e1s de 30.000 estatuas p\u00fablicas, adem\u00e1s de una cantidad incalculable en las casas. Petronio se burla de que era m\u00e1s f\u00e1cil en Atenas encontrar a un dios que a un hombre\u00bb (ATR).<br \/>\n\tAhora Pablo tiene otra clase de desaf\u00edo: ha peleado contra el prejuicio que fanatizaba a los jud\u00edos y contra los griegos agitados por los jud\u00edos, pero en Atenas la oposici\u00f3n es diferente, pues empieza la batalla contra la filosof\u00eda griega. 1Co 1:18-21 fue escrito acerca de los tales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>SOLO EN ATENAS<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Hechos 17:16-21<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Mientras Pablo estaba esperando a Silas y Timoteo en Atenas, ard\u00eda de indignaci\u00f3n al contemplar la ciudad en las garras de la idolatr\u00eda. Estuvo discutiendo en la sinagoga con los jud\u00edos y con los gentiles que no hab\u00edan llegado a hacerse jud\u00edos pero tomaban parte en el culto de la sinagoga; y todos los d\u00edas se iba a la plaza de la ciudad a hablar con los que se encontraba. Entre ellos hab\u00eda unos fil\u00f3sofos epic\u00fareos y estoicos que se dec\u00edan:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfDe qu\u00e9 estar\u00e1 hablando este palabrero ignorante?<\/em><\/p>\n<p><em>-Parece que es un predicador de dioses extranjeros -contestaban otros, porque Pablo les predicaba el Evangelio de <\/em>Jes\u00fas <em>y de la <\/em>Resurrecci\u00f3n. <em>El caso es que se le llevaron al Are\u00f3pago y le preguntaron:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfSe puede saber en qu\u00e9 consiste esta doctrina nueva y peregrina de que hablas? Porque algunas de las cosas que dices nos parecen muy raras, y querr\u00edamos saber lo que quieren decir.<br \/>Y es que todos los de Atenas, tanto los nacidos all\u00ed como los venidos de fuera, se pasan la vida no haciendo m\u00e1s que escuchar o hablar de las \u00faltimas novedades.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de huir de Berea, Pablo se encontr\u00f3 solo en Atenas. Pero, solo o acompa\u00f1ado, Pablo nunca dejaba de predicar a Cristo. Atenas hac\u00eda tiempo que hab\u00eda dejado atr\u00e1s su edad de oro, pero segu\u00eda siendo la m\u00e1s famosa ciudad universitaria del mundo, a la que acud\u00edan de todas partes los buscadores de la sabidur\u00eda. Era tambi\u00e9n una ciudad de muchos dioses. Se dec\u00eda que hab\u00eda m\u00e1s im\u00e1genes de dioses en Atenas que en todo el resto de Grecia, y que en Atenas era m\u00e1s f\u00e1cil encontrar a un dios que a un hombre. En su gran plaza la gente se reun\u00eda a hablar, que era lo \u00fanico que se hac\u00eda en Atenas. Pablo no tendr\u00eda dificultad en encontrar gente con quien hablar, y los fil\u00f3sofos pronto le descubrieron.<br \/>(i) Estaban los <em>epic\u00fareos. (a) <\/em>Cre\u00edan que todo sucede por azar. <em>(b) <\/em>Que todo acaba en la muerte. (c) Que los dioses viv\u00edan en otro mundo y no se preocupaban de este. <em>(d) <\/em>Que el fin principal del ser humano es el placer. Con esto no quer\u00edan decir el placer animal o material, porque el placer supremo es el que no conlleva sufrimiento.<\/p>\n<p>(ii) Y estaban los <em>estoicos. (a) <\/em>Cre\u00edan que todo es dios; que dios es un esp\u00edritu de fuego, que ha perdido su identidad en la materia, pero que est\u00e1 en todas las cosas. Lo que daba la vida a los humanos era esa chispita del esp\u00edritu que moraba en ellos y que cuando mor\u00edan volv\u00eda a Dios. <em>(b) <\/em>Cre\u00edan que todo lo que sucede es la voluntad de Dios, y por tanto hay que aceptarlo sin resentimiento. (c) Que cada cierto tiempo el mundo se desintegraba en una conflagraci\u00f3n y empezaba de nuevo otro ciclo de acontecimientos.<\/p>\n<p>Llevaron a Pablo al Are\u00f3pago -que quiere decir en griego \u00abLa Colina de Marte\u00bb. Era el nombre de la colina y del tribunal selecto que se reun\u00eda en ella, compuesto por unos treinta miembros, que juzgaba los casos de homicidio y se ocupaba de las cuestiones de moralidad p\u00fablica. All\u00ed, en la ciudad m\u00e1s culta del mundo y ante el tribunal m\u00e1s exclusivo, Pablo ten\u00eda que exponer su fe. A otro le habr\u00eda aterrado la perspectiva; pero Pablo no se avergonzaba nunca del Evangelio de Jesucristo. Para \u00e9l, aquella era una nueva oportunidad que Dios le conced\u00eda de ser testigo de Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Pablo en Atenas. Este episodio, especialmente el gran discurso en la colina de Marte (o el Are\u00f3pago) a menudo se se\u00f1ala como un ejem plo brillante de estrategia misionera. Pablo, que usaba el AT tan notablemente en los discursos a los jud\u00edos (ver 13:16-41; 17:2), ahora cit\u00f3 poetas paganos para probar algunos de sus puntos (28). Por cierto, al gunos temen que pareciera que estaba argumentando que el Dios viviente era id\u00e9ntico a alguno de los dioses que se adoraban en Atenas y a quienes se honraba con una estatua (23). Se ha argumentado que Lucas quiso mostrar que este intento de Pablo de usar estrategias y sabidur\u00eda mundanas fue un fracaso y que cambi\u00f3 su estilo en Corinto, la siguiente ciudad que visit\u00f3. Esto dar\u00eda un \u00e9nfasis muy especial a la decisi\u00f3n mencionada en 1 Cor. 2:2: \u201cMe propuse no saber nada entre vosotros sino a Jesucristo, y a \u00e9l crucificado.\u201d Pero lejos de apoyar el paganismo, este discurso es realmente un ataque muy fuerte y muy jud\u00edo contra la indolente complacencia de los atenienses. Pablo us\u00f3 su conocimiento de Atenas y su cultura no para ponerse de acuerdo con ellos, sino para se\u00f1alarles m\u00e1s claramente sus fracasos.<\/p>\n<p>16, 17 Pablo rompi\u00f3 su esquema de ir primero a la sinagoga (9:20-25; 13:5, 14, 46; 14:1; 17:1, 2, 10; 18:4, 19; 19:8) porque su esp\u00edritu se enardec\u00eda \u2026 al ver que la ciudad estaba entregada a la idolatr\u00eda. Por ello, sigui\u00f3 un curso paralelo: discutir en la sinagoga y en la plaza mayor (el lugar habitual de reuni\u00f3n para quienes gustaban discutir sobre asuntos como la filosof\u00eda, o escuchar los debates). 18 Y as\u00ed fue como Pablo se encontr\u00f3 en una discusi\u00f3n con los epic\u00fareos y estoicos. Estos ten\u00edan distintos enfoques pr\u00e1cticos de la vida. Los epic\u00fareos ense\u00f1aban que se debe procurar la realizaci\u00f3n y eludir activamente la falta de placer. El papel de los dioses en la vida personal se ve\u00eda como algo estrictamente marginal. Los estoicos pensaban que la realizaci\u00f3n se alcanzaba aceptando el curso de los he chos, inclusive el dolor y el sufrimiento. Estos deb\u00edan ser soportados con tranquilidad, casi gratitud, dado que son parte de la naturaleza y son controlados por una necesidad divina impersonal o \u201cdes tino\u201d. Ninguna de sus escuelas estaba ligada a los muchos dioses e \u00eddolos, y el monote\u00edsmo (aunque no el juda\u00edsmo puro) no habr\u00eda sido considerado como imposible en teor\u00eda por alguna de esas filosof\u00edas.<\/p>\n<p>Los debates en la plaza del mercado llevaron a m\u00e1s malentendidos que a iluminaci\u00f3n. A lo sumo, Pablo fue considerado como un palabrero o m\u00e1s lit. como \u201calguien que colecciona retazos\u201d, dado que deben haber encontrado ecos de fragmentos y piezas de sus sistemas en sus creencias. En el peor extremo, Pablo fue acusado de un delito serio: predicador de divinidades extranjeras (sin embargo, ver sobre v. 21). Este fue el mismo delito del cual hab\u00eda sido acusado el gran fil\u00f3sofo S\u00f3crates, tambi\u00e9n en Atenas, unos 450 a\u00f1os antes y que lo llev\u00f3 a la muerte. Los atenienses en la plaza de mer cado interpretaron mal el mensaje de Pablo en lo fundamental: pensaron que \u201cJes\u00fas\u201d y \u201cresurrecci\u00f3n\u201d se refer\u00edan a dos dioses, quiz\u00e1 interpretando esos t\u00e9rminos como \u201ccuraci\u00f3n\u201d y \u201crestauraci\u00f3n\u201d. 19, 20 Le tomaron es una buena traducci\u00f3n del original, que tiene un atisbo de fuerza; la cort\u00e9s forma de expresar la cuesti\u00f3n que sigue est\u00e1 relacionada con el hecho de que su aparici\u00f3n en aquella reuni\u00f3n no ten\u00eda el car\u00e1cter de una invitaci\u00f3n sino de un mandato. El Are\u00f3pago es la forma griega de \u201cColina de Marte\u201d. Es un top\u00f3nimo en primer lugar, pero tambi\u00e9n la designaci\u00f3n del concilio que se reun\u00eda all\u00ed. Probablemente Pablo no se present\u00f3 ante la reuni\u00f3n del concilio en sentido formal y oficial, dado que el p\u00fablico (incluyendo mujeres) parece haber estado presente (33, 34). 21 A pesar de lo serio de la acusaci\u00f3n de predicar de dioses extranjeros (18), los atenienses estaban m\u00e1s interesados en ser informados sobre esa ense\u00f1anza ex\u00f3tica que en prevenir su expansi\u00f3n. En realidad eran ellos los \u201crecolectores de retazos\u201d (cf. v. 18).<\/p>\n<p>22, 23  El discurso de Pablo puede ser mejor entendido como una r\u00e9plica a la acusaci\u00f3n de predicar de dioses entranjeros (18) que como una presentaci\u00f3n inicial del evangelio (lo que ya hab\u00eda te nido lugar; 17, 18). Una defensa de ese tipo normalmente hubiera comenzado con una declaraci\u00f3n positiva, con la intenci\u00f3n de poner al auditorio en un marco mental amistoso (ver, p. ej. la apertura de T\u00e9r tulo, un orador profesional, 24:2-4), pero Pablo us\u00f3 frases muy cautelosas y ambiguas y, si se reflexiona en ellas, aun su introducci\u00f3n fue un ataque velado. La observaci\u00f3n de que sois de lo m\u00e1s religiosos en todas las cosas era en s\u00ed misma algo neutral y pod\u00eda tener tanto el sentido de \u201creligioso\u201d en forma positiva como m\u00e1s negativamente en la l\u00ednea de \u201csupersticiosos\u201d.<\/p>\n<p>El altar con la inscripci\u00f3n AL DIOS NO CONOCIDO y la leyenda sobre su instalaci\u00f3n provee el punto de partida para todo el discurso. La leyenda dec\u00eda que una vez hubo una terrible plaga en la ciudad de Atenas y los intentos para apaciguar a los dioses y detener la plaga no tuvieron efecto. Uno de los sabios de ese tiempo trajo un reba\u00f1o de ovejas hasta la cima de la Colina de Marte y las liber\u00f3. En cada lugar en que se deten\u00edan, se estableci\u00f3 un altar al \u201cdios an\u00f3nimo\u201d y se sacrificaba un animal. Se pretendi\u00f3 que este curso de acci\u00f3n fue efectivo y la ciudad recuper\u00f3 su salubridad.<\/p>\n<p>Cuando Lucas registra lo que Pablo dijo que ellos honraban a un dios sin conocerle y que \u00e9se era el que \u00e9l anunciaba, algunos han entendido que estaba diciendo que esos paganos actuaban bien o sea que, en su ignorancia, estaban adorando al verdadero Dios todo el tiempo sin saberlo. Sin embargo, esto estaba lejos de su intenci\u00f3n y hay tres puntos que deben quedar en la mente. Primero, esto forma la primera l\u00ednea de la defensa de Pablo frente a la acusaci\u00f3n en su contra, porque \u00bfc\u00f3mo se podr\u00eda acusarle de predicar a un dios extranjero contrario a la religi\u00f3n de ellos, si es que su religi\u00f3n incorporaba la adoraci\u00f3n a dioses que ellos ni conoc\u00edan? Segundo, la traducci\u00f3n confunde. El \u00e9nfasis de la cl\u00e1usula no est\u00e1 en la identidad del \u201cdios desconocido\u201d, sino en la ignorancia del culto. En la ciudad de los \u201camantes de la sabidur\u00eda\u201d, Pablo puso el foco en la ignorancia que ellos admitieron sobre la identidad de Dios. Tercero, aunque este primer p\u00e1rrafo del discurso parece tener una orientaci\u00f3n positiva, se debe tomar en el contexto del resto del dis curso; de hecho, Pablo estaba diciendo algo como \u201cS\u00ed, pero \u2026 \u201d<\/p>\n<p>24-29 La segunda parte del discurso se movi\u00f3 en forma m\u00e1s clara para atacar el culto a los \u00eddolos, usando argumentos que encontraban su paralelo en el pensamiento y escritos jud\u00edos sobre el tema. Pablo prosigui\u00f3 yendo de su admitida ignorancia sobre la identidad del verdadero Dios a argumentar que ellos tambi\u00e9n ignoraban d\u00f3nde mora (24), estaban errados sobre el tipo de culto que Dios quer\u00eda de su parte (25-27), y se equivocaban sobre c\u00f3mo deb\u00eda pensarse sobre \u00e9l o representarlo (28, 29). En resumen, todo lo referido a su \u201creligiosidad\u201d estaba equivocado excepto su admisi\u00f3n de ignorancia. <\/p>\n<p>La declaraci\u00f3n de Pablo de que la intenci\u00f3n de Dios era que busquen a Dios, si de alguna manera, aun a tientas, palpasen y le hallasen puede ser vista tambi\u00e9n como si los paganos s\u00f3lo tuvieran que extender la mano y tocar a Dios. De hecho, el lenguaje es el de una tragedia. La gram\u00e1tica refuerza que \u00e9sa es la voluntad de Dios y no lo que realmente ocurre. La palabra que se usa para la idea de buscar es muy gr\u00e1fica y tiene el sentido de estar ten tando a ciegas. El resultado negativo se ve en la frase final: Aunque \u2026 no est\u00e1 lejos de ninguno de nosotros m\u00e1s bien que \u201cdado que no est\u00e1 lejos \u2026 \u201d<\/p>\n<p>Aunque la expresi\u00f3n en \u00e9l vivimos y nos movemos y somos est\u00e1 entre comillas bien puede tratarse m\u00e1s de una frase hecha de los paganos que de una cita exacta, dado que palabras de ese tipo se encuen tran en varios autores paganos. La frase somos linaje de \u00e9l probablemente sea de un poema a Zeus del astr\u00f3nomo Arato, aunque es posible que Pablo haya llegado a conocerla a trav\u00e9s de un apologista jud\u00edo. El punto del Ap\u00f3stol no es que los poetas paganos sab\u00edan mucho sobre lo que est\u00e1 bien, sino que el pensamiento y la pr\u00e1ctica paganos eran inconsecuentes y contradictorios en s\u00ed mismos.<\/p>\n<p>30, 31 La parte final del discurso s\u00f3lo puede verse correctamente en el contexto de toda la disputa. No tiene primariamente la intenci\u00f3n de una elaboraci\u00f3n teol\u00f3gica de la dif\u00edcil cuesti\u00f3n de la situaci\u00f3n de los que nunca han o\u00eddo el evangelio. El discurso pretende referirse primordialmente al altar al dios no conocido (ver sobre vv. 22, 23). Este altar era una especie de culto precautorio; la adoraci\u00f3n ofrecida a ese dios desconocido era con el fin de que la ciudad fuera librada de las cat\u00e1strofes. Enfrentado con un hombre que argumentaba que to das estas precauciones estaban erradas y que por lo mismo presumiblemente eran ineficaces, cualquier buen pagano hubiera preguntado: \u201cSi estamos tan equivocados, \u00bfpor qu\u00e9 no hay una cat\u00e1strofe o una plaga?\u201d Es la pregunta que contesta el discurso. No hab\u00eda raz\u00f3n para una cat\u00e1strofe, como ellos pensaban, por la ineficacia de su culto a los \u00eddolos sino m\u00e1s bien por la misericordia de Dios al pasar por alto su ignorancia (n\u00f3tese la vuelta al tema de la ignorancia). Ahora Dios quiere que todos los hombres, en todos los lugares, se arrepientan; la cat\u00e1strofe no ser\u00e1 alejada para siempre: ha establecido un d\u00eda en el que ha de juzgar al mundo. La descripci\u00f3n m\u00e1s bien limitada de Jes\u00fas como el Hombre a quien ha designado probablemente haya sido un intento de evitar la impresi\u00f3n de que Jes\u00fas fuera s\u00f3lo otro dios (ver sobre v. 18). De ese modo, asimismo, en vez de usar el sustantivo abstracto, \u201cresurrecci\u00f3n\u201d, Pablo expuso claramente lo que quer\u00eda decir con ello, demasiado claramente al parecer.<\/p>\n<p>32 Una vez que los atenienses entendieron lo que Pablo quer\u00eda decir realmente con \u201cresurrecci\u00f3n\u201d, su discurso fue interrumpido abruptamente. Una cosa era la inmortalidad del alma divina, pero otra muy diferente que alguien creyera en la resucitaci\u00f3n de cad\u00e1veres, lo que para los griegos habr\u00eda parecido simplemente ingenuo y absurdo; por eso, unos se burlaban. La frase: Te oiremos acerca de esto en otra ocasi\u00f3n puede haber sido aut\u00e9ntica o sarc\u00e1stica, pero hubo otro famoso caso en el que el concilio del Are\u00f3pago evit\u00f3 tomar una decisi\u00f3n ante un asesinato, postergando temporariamente el juicio \u00a1durante 100 a\u00f1os! 34 Unas pocas personas respondieron positivamente entre las cuales estaba Dionisio, un miembro del concilio.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>w 908 2Pe 2:8<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n16<strong> (1)<\/strong> El esp\u00edritu humano de Pablo ( Zac_12:1 ; Job_32:8 ; Pro_20:27), regenerado por el Esp\u00edritu de Dios ( Jua_3:6), en el cual moraba el Se\u00f1or, el Esp\u00edritu ( 2Ti_4:22 ; Rom_8:10-11), y el cual actuaba junto con el Esp\u00edritu ( Rom_8:16). En este esp\u00edritu Pablo adoraba y serv\u00eda a Dios ( Jua_4:24 ; Rom_1:9). Tal esp\u00edritu fue provocado porque en Atenas hab\u00eda muchos \u00eddolos. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n16<strong> (2)<\/strong> Ni siquiera la cultura m\u00e1s elevada imped\u00eda que estas personas adorasen \u00eddolos. Dentro de ellos, como en toda la humanidad, hab\u00eda un esp\u00edritu creado por Dios para que el hombre le buscase y le adorase (cfr. v.22). Sin embargo, debido a su ceguera e ignorancia, adoraban objetos que no deb\u00edan adorar (v. 23). Ahora el propio Dios verdadero, quien cre\u00f3 el universo y a ellos, envi\u00f3 a Su ap\u00f3stol para anunciar lo que deber\u00eda ser el verdadero objeto de la adoraci\u00f3n de ellos (vs.23-29). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>esperaba&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>esper\u00e1ndolos<\/i>; <i><b>estaba&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>est\u00e1<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R885 \u03a0\u03b1\u03c1\u03c9\u03be\u03cd\u03bd\u03b5\u03c4\u03bf se usa como un imperfecto de conato: lleg\u00f3 a irritarse. <\/p>\n<p> R1204 El pronombre \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 se refiere a Cristo, quien no ha sido mencionado. [Editor. Esto es muy improbable, ya que el nombre que precede \u03a0\u03b1\u03cd\u03bb\u03bf\u03c5, parece que es el antecedente de \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6.] <\/p>\n<p> BD120(2) El adjetivo compuesto \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03af\u03b4\u03c9\u03bb\u03bf\u03c2 significa: llena de \u00eddolos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>indignaba<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>esper\u00e1ndolos.<\/em> <\/p>\n<p> 17.16 Lit. <em>est\u00e1.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su esp\u00edritu se enardec\u00eda dentro de \u00e9l al ver que la ciudad estaba entregada a la idolatr\u00eda. 17:16 \u2014 Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su esp\u00edritu se enardec\u00eda viendo la ciudad entregada a la idolatr\u00eda (llena de \u00eddolos, LBLA). \u2014 Al ver tantos \u00eddolos Pablo no era como &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-1716-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Hechos 17:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28168","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28168","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28168"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28168\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28168"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28168"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28168"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}