{"id":28330,"date":"2022-06-20T12:04:06","date_gmt":"2022-06-20T17:04:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2137-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:04:06","modified_gmt":"2022-06-20T17:04:06","slug":"comentario-de-hechos-2137-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2137-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Hechos 21:37 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Cuando ya iba a ser metido en la fortaleza, Pablo dijo al tribuno: \u2014\u00bfSe me permite decirte algo? Y \u00e9l dijo: \u2014\u00bfSabes griego?<\/i><\/b><\/h3>\n<p><span class='bible'>Hch 21:19<\/span>; <span class='bible'>Hch 19:30<\/span>; <span class='bible'>Mat 10:18-20<\/span>; <span class='bible'>Luc 21:15<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Cuando Pablo habl\u00f3 en griego, el tribuno se dio cuenta que \u00e9l no era el\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">egipcio<\/span>\u00a0asesino que lleg\u00f3 a Jerusal\u00e9n en el a\u00f1o 54 d.C<\/span> y que afirmaba ser un profeta. Este egipcio llev\u00f3 a cuatro mil fan\u00e1ticos jud\u00edos al monte de los Olivos al prometer que los muros de Jerusal\u00e9n caer\u00edan y que se destruir\u00eda el Imperio Romano. F\u00e9lix, el gobernador de Jerusal\u00e9n en esos a\u00f1os, orden\u00f3 a sus hombres subir al monte donde mataron cerca de cuatrocientos jud\u00edos y capturaron a otros doscientos. Sin embargo, el egipcio y algunos de sus seguidores se escaparon al desierto. A estos seguidores se los llam\u00f3\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">sicarioi<\/span>\u00a0que significa \u00abhombres del pu\u00f1al\u00bb. Ellos pod\u00edan mezclarse con la multitud de Jerusal\u00e9n en la \u00e9poca de fiestas y matar a los jud\u00edos que estaban a favor de Roma.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>\u00bfSabes griego?<\/b> Lisias se sorprendi\u00f3 de que Pablo usara el lenguaje de las personas cultas, porque crey\u00f3 que su prisionero era un delincuente com\u00fan.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>ARRASTRANDO LA FURIA DEL POPULACHO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Hechos 21:37-40<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Cuando estaban a punto de meter a Pablo en el cuartel, le dijo al comandante:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfMe dejas que te diga una cosa?<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00a1Pero sabes hablar griego! -contest\u00f3 el comandante-. \u00bfEs que no eres t\u00fa el egipcio que empez\u00f3 una revuelta hace alg\u00fan tiempo y que se llev\u00f3 al desierto a cuatro mil terroristas?<br \/>-Yo soy jud\u00edo, natural de la distinguida ciudad de Tarso, en Cilicia -le contest\u00f3-. \u00bfMe dejas que le hable a la gente?<br \/>El comandante le dio permiso, y Pablo sali\u00f3 a las gradas e hizo un gesto con la mano para que le escucharan. Cuando se callaron, Pablo se dirigi\u00f3 a ellos en hebreo.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>La Torre Antonia se comunicaba con los atrios exteriores del Templo por dos escalinatas en los lados del Norte y del Oeste. Cuando ya estaban a punto de entrar en la torre, Pablo hizo una extra\u00f1a petici\u00f3n: le pidi\u00f3 al comandante que le dejara hablar al populacho enfurecido. De nuevo vemos a Pablo siguiendo su t\u00e1ctica de mirar a la chusma a la cara.<br \/>El comandante se sorprendi\u00f3 de o\u00edr hablar en griego culto al que iba a linchar la multitud. All\u00e1 por el a\u00f1o 54 d C., un egipcio hab\u00eda guiado a un grupo de desesperados al monte de los Olivos con la promesa de que iba a hacer caer ante s\u00ed los muros de la ciudad. Los Romanos se hab\u00edan encargado eficaz y r\u00e1pidamente de los seguidores, pero el egipcio se les hab\u00eda escapado; y el comandante pens\u00f3 que Pablo era el revolucionario egipcio, que hab\u00eda vuelto. Sus seguidores hab\u00edan sido <em>sicarios <\/em>-es decir, portadores de dagas-, violentos nacionalistas que practicaban el asesinato. Llevaban las dagas escondidas bajo la ropa, se mezclaban entre la multitud y atacaban cuando pod\u00edan. Pero cuando Pablo se identific\u00f3, el comandante comprendi\u00f3 que, fuera quien fuera, Pablo no era un vulgar revolucionario; as\u00ed es que le dej\u00f3 hablar.<\/p>\n<p>Cuando Pablo se dispuso a dirigirse a la multitud, hizo un gesto para pedir silencio y, como por arte de magia, la rugiente multitud guard\u00f3 silencio. No hay nada en el Nuevo Testamento que nos presente la fuerza de la personalidad de Pablo m\u00e1s realmente que este silencio que impuso a la chusma que hab\u00eda estado a punto de lincharle. En aquel momento, toda su persona irradiaba el poder de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Pablo ante la multitud. Este discurso es el primero de los que a veces se designan como \u201cdiscursos de defensa\u201d. La justificaci\u00f3n de sus actos por parte de Pablo era simple: \u00e9l era un buen jud\u00edo y como tal, cuando era confrontado con las visiones y palabras del Se\u00f1or, no pod\u00eda sino obedecerlas.<\/p>\n<p>37, 38 El tribuno se sorprendi\u00f3 de la capacidad de Pablo de hablar en gr. y se pregunt\u00f3 si no era el l\u00edder de una revuelta, un egipcio cuyos seguidores hab\u00edan sido aplastados por F\u00e9lix y sobre quien tene mos informaci\u00f3n de parte del historiador jud\u00edo Josefo. En aquel tiempo no faltaban los posibles rebeldes jud\u00edos (cf. p. ej. los dos citados por Gamaliel en 5:36, 37). 39 Sin embargo, Pablo lo corrigi\u00f3 y se identific\u00f3 como ciudadano de Tarso, una ciudad no insignificante. Era algo distinto de la declaraci\u00f3n de ciudadan\u00eda romana que aparecer\u00eda pronto (22:25).<\/p>\n<p>40 A algunos les parece poco probable que la desordenada multitud callara ante el pedido de Pablo y toda la historicidad del discurso ha sido cuestionada sobre la base de que un hombre que hab\u00eda sido rescatado de una golpiza por parte de una turba asesina no estar\u00eda en condiciones como para dirigirse a una multitud. Pero de hecho puede ser que la multitud estuviera esperando para o\u00edr si aquel gol peado hereje (como deben haberle visto) ahora estaba dispuesto a retractarse.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>permites&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>si me es l\u00edcito.<\/i><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R916 \u0395\u1f30 se usa para introducir una pregunta directa (comp. Hch 19:2) y no se debe traducir aqu\u00ed. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>si me es l\u00edcito.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando ya iba a ser metido en la fortaleza, Pablo dijo al tribuno: \u2014\u00bfSe me permite decirte algo? Y \u00e9l dijo: \u2014\u00bfSabes griego? Hch 21:19; Hch 19:30; Mat 10:18-20; Luc 21:15. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico Cuando Pablo habl\u00f3 en griego, el tribuno se dio cuenta que \u00e9l no era el\u00a0egipcio\u00a0asesino que lleg\u00f3 a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2137-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Hechos 21:37 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28330","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28330","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28330"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28330\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28330"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28330"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28330"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}