{"id":28421,"date":"2022-06-20T12:08:10","date_gmt":"2022-06-20T17:08:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2423-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:08:10","modified_gmt":"2022-06-20T17:08:10","slug":"comentario-de-hechos-2423-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2423-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Hechos 24:23 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Dio \u00f3rdenes al centuri\u00f3n de que Pablo fuese custodiado, pero que tuviera algunos privilegios y que no se impidiese a ninguno de los suyos atenderle.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>24:23<\/span> \u2014 Y mand\u00f3 al centuri\u00f3n que se custodiase a Pablo, pero que se le concediese alguna libertad (\u00abanesin, de ani\u00ebmi, dejar suelto, liberar, relajar&#8230; Es lo opuesto a un encierro aislado, aunque bajo custodia\u00bb, ATR) , y que no impidiese a ninguno de los suyos servirle o venir a \u00e9l. \u2014 21:8, 9, 16; 27:3; 28:16, 30. Los hermanos de aquel tiempo ten\u00edan una excelente oportunidad de cumplir <span>Mat 25:43-44<\/span>. V\u00e9anse <span>Flp 2:25<\/span>; <span>Flm 1:13<\/span>; <span>Heb 10:34<\/span>; <span>Heb 13:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>pero que se le concediese alguna libertad.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 24:26<\/span>; <span class='bible'>Hch 27:3<\/span>; <span class='bible'>Hch 28:16<\/span>, <span class='bible'>Hch 28:31<\/span>; <span class='bible'>Pro 16:7<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>no impidiese a ninguno de los suyos, o amigos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 21:8-14<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">F\u00e9lix tom\u00f3 a Drusila de su antiguo marido, el rey de Emesa en Siria. Ella era la tercera esposa de F\u00e9lix. Su primera esposa fue la nieta de Marco Antonio y Cleopatra. Su segunda esposa fue una princesa de la que tambi\u00e9n se divorci\u00f3. Cuando Pablo habl\u00f3 de\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">la justicia, del dominio propio y del juicio venidero<\/span>, F\u00e9lix record\u00f3 su vida inmoral, y rehus\u00f3 hablar m\u00e1s sobre el Camino por la culpa que sent\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t24:23 &#8212; Y mand\u00f3 al centuri\u00f3n que se custodiase a Pablo, pero que se le concediese alguna libertad (\u00abanesin, de ani\u00ebmi, dejar suelto, liberar, relajar&#8230; Es lo opuesto a un encierro aislado, aunque bajo custodia\u00bb, ATR) , y que no impidiese a ninguno de los suyos servirle o venir a \u00e9l. &#8212; 21:8, 9, 16; 27:3; 28:16, 30. Los hermanos de aquel tiempo ten\u00edan una excelente oportunidad de cumplir Mat 25:43-44. V\u00e9anse Flp 2:25; Flm 1:13; Heb 10:34; Heb 13:3.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Hch 28:16<\/span>; <span class='bible'>Hch 28:30<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cel centuri\u00f3n\u201d, jefe de 100 soldados.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 1276 Hch 27:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> pero con alguna&#8230;libertad.  Como ciudadano romano no convicto, Pablo fue mantenido bajo arresto domiciliario, lo que permit\u00eda a sus amigos visitarlo y atender sus necesidades.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>se le concediese alguna libertad<\/i><\/b>. Pablo estaba bajo un confinamiento militar relativamente aflojado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>custodiara&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>custodiar<\/i>; <i><b>impidiera&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>impedir<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R823 \u03a4\u03b7\u03c1\u03ad\u03c9 significa: vigilar. <\/p>\n<p> R863 \u1f08\u03bd\u03b5\u03b2\u03ac\u03bb\u03b5\u03c4\u03bf se expande por medio de tres participios de aoristo coincidentes (es decir, tres aspectos de la misma acci\u00f3n): \u03b5\u1f30\u03b4\u1f7c\u03c2 \u2026 \u03b5\u1f34\u03c0\u03b1\u03c2 \u2026 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c4\u03b1\u03be\u03ac\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 (comp. MT133).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>\u00e9l<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>de los suyos<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>habiendo mandado.<\/em> <\/p>\n<p> 24.23 Lit. <em>custodiar.<\/em> <\/p>\n<p> 24.23 Lit. <em>tener.<\/em> <\/p>\n<p> 24.23 Lit. <em>impedir<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dio \u00f3rdenes al centuri\u00f3n de que Pablo fuese custodiado, pero que tuviera algunos privilegios y que no se impidiese a ninguno de los suyos atenderle. 24:23 \u2014 Y mand\u00f3 al centuri\u00f3n que se custodiase a Pablo, pero que se le concediese alguna libertad (\u00abanesin, de ani\u00ebmi, dejar suelto, liberar, relajar&#8230; Es lo opuesto a un &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2423-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Hechos 24:23 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28421","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28421"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28421\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}