{"id":28464,"date":"2022-06-20T12:10:08","date_gmt":"2022-06-20T17:10:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2612-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:10:08","modified_gmt":"2022-06-20T17:10:08","slug":"comentario-de-hechos-2612-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2612-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Hechos 26:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>En esto estaba ocupado cuando iba a Damasco con autorizaci\u00f3n y comisi\u00f3n de los principales sacerdotes.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>26:12-14<\/span> \u2014 Ocupado en esto, iba yo a Damasco con poderes y en comisi\u00f3n de los principales sacerdotes, cuando a mediod\u00eda, \u2014 22:6. Hay detalles nuevos en este discurso (ver. <span>14<\/span>), no encontrados en los otros relatos (cap\u00edtulos 9, 22): \u00abhabiendo ca\u00eddo todos nosotros en tierra\u00bb; que la voz hablaba en lengua hebrea; y las palabras, \u00abDura cosa te es dar coces contra el aguij\u00f3n\u00bb, (esta frase en <span>9:5<\/span> en la versi\u00f3n RVR60 no es genuina sino una interpolaci\u00f3n). Este proverbio no se encuentra en la literatura hebrea, pero es com\u00fan en la literatura griega y latina. <\/p>\n<p \/> \u2014 oh rey, yendo por el camino, vi una luz del cielo que sobrepasaba el resplandor del sol, la cual me rode\u00f3 a m\u00ed y a los que iban conmigo. Y habiendo ca\u00eddo todos nosotros en tierra, o\u00ed una voz que me hablaba, y dec\u00eda en lengua hebrea: (No explic\u00f3 este detalle en el cap. 22 porque en esa ocasi\u00f3n \u00e9l mismo hablaba a la gente en hebreo) Saulo, Saulo, \u00bfpor qu\u00e9 me persigues? Dura cosa te es dar coces contra el aguij\u00f3n. \u2014 Este texto ense\u00f1a claramente que los que persiguen a Cristo y sus seguidores se perjudican a s\u00ed mismos. \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 se amotinan las gentes, y los pueblos piensan cosas vanas? Se levantar\u00e1n los reyes de la tierra, y pr\u00edncipes consultar\u00e1n unidos contra Jehov\u00e1 y contra su ungido, diciendo: Rompamos sus ligaduras, y echemos de nosotros sus cuerdas. El que mora en los cielos se reir\u00e1; el Se\u00f1or se burlar\u00e1 de ellos. Luego hablar\u00e1 a ellos en su furor, y los turbar\u00e1 con su ira\u00bb (<span>Sal 2:1-5<\/span>; v\u00e9ase <span>Hch 4:25-26<\/span>). De hecho le aguijoneaban a Pablo la ley y los profetas que \u00e9l rehusaba estudiar objetivamente y sin prejuicio. El persist\u00eda en los prejuicios de los jud\u00edos con respecto al Mes\u00edas y su reino (<span>2Co 3:16<\/span>), y al hacerlo se lastimaba cada vez m\u00e1s. Algunos suponen err\u00f3neamente que la conciencia de Saulo ya le estaba molestando, pero esta interpretaci\u00f3n contradice lo que \u00e9l dice en <span>23:1<\/span> y <span>24:16<\/span>; no significa que violaba su conciencia, sino que su ignorancia e incredulidad (<span>1Ti 1:12<\/span>) le atormentaban.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>iba yo a Damasco.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 9:1<\/span>, <span class='bible'>Hch 9:2<\/span>; <span class='bible'>Hch 22:5<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>con poderes, o autoridad.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 26:10<\/span>; <span class='bible'>1Re 21:8-10<\/span>; <span class='bible'>Sal 94:20<\/span>, <span class='bible'>Sal 94:21<\/span>; <span class='bible'>Isa 10:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 26:8<\/span>; <span class='bible'>Jer 29:26<\/span>, <span class='bible'>Jer 29:27<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:45-48<\/span>; <span class='bible'>Jua 11:57<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">una luz del cielo:<\/span>\u00a0Nada m\u00e1s que un acto de Dios pudo transformar al Saulo celote en el ap\u00f3stol Pablo.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El tercer relato que Pablo hace de su conversi\u00f3n en el NT (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Hch 9:1-19<\/span> <b>;<\/b> <span class='bible'>Hch 22:6-21<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t26:12-14 &#8212; Ocupado en esto, iba yo a Damasco con poderes y en comisi\u00f3n de los principales sacerdotes, cuando a mediod\u00eda, &#8212; 22:6. Hay detalles nuevos en este discurso (ver. 14), no encontrados en los otros relatos (cap\u00edtulos 9, 22): \u00abhabiendo ca\u00eddo todos nosotros en tierra\u00bb; que la voz hablaba en lengua hebrea; y las palabras, \u00abDura cosa te es dar coces contra el aguij\u00f3n\u00bb, (esta frase en 9:5 en la versi\u00f3n RVR60 no es genuina sino una interpolaci\u00f3n). Este proverbio no se encuentra en la literatura hebrea, pero es com\u00fan en la literatura griega y latina.<br \/>\n\t&#8212; oh rey, yendo por el camino, vi una luz del cielo que sobrepasaba el resplandor del sol, la cual me rode\u00f3 a m\u00ed y a los que iban conmigo. Y habiendo ca\u00eddo todos nosotros en tierra, o\u00ed una voz que me hablaba, y dec\u00eda en lengua hebrea: (No explic\u00f3 este detalle en el cap. 22 porque en esa ocasi\u00f3n \u00e9l mismo hablaba a la gente en hebreo) Saulo, Saulo, \u00bfpor qu\u00e9 me persigues? Dura cosa te es dar coces contra el aguij\u00f3n. &#8212; Este texto ense\u00f1a claramente que los que persiguen a Cristo y sus seguidores se perjudican a s\u00ed mismos. \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 se amotinan las gentes, y los pueblos piensan cosas vanas? Se levantar\u00e1n los reyes de la tierra, y pr\u00edncipes consultar\u00e1n unidos contra Jehov\u00e1 y contra su ungido, diciendo: Rompamos sus ligaduras, y echemos de nosotros sus cuerdas. El que mora en los cielos se reir\u00e1; el Se\u00f1or se burlar\u00e1 de ellos. Luego hablar\u00e1 a ellos en su furor, y los turbar\u00e1 con su ira\u00bb (Sal 2:1-5; v\u00e9ase Hch 4:25-26). De hecho le aguijoneaban a Pablo la ley y los profetas que \u00e9l rehusaba estudiar objetivamente y sin prejuicio. El persist\u00eda en los prejuicios de los jud\u00edos con respecto al Mes\u00edas y su reino (2Co 3:16), y al hacerlo se lastimaba cada vez m\u00e1s. Algunos suponen err\u00f3neamente que la conciencia de Saulo ya le estaba molestando, pero esta interpretaci\u00f3n contradice lo que \u00e9l dice en 23:1 y 24:16; no significa que violaba su conciencia, sino que su ignorancia e incredulidad (1Ti 1:12) le atormentaban.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>ENTREGARSE PARA SERVIR<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Hechos 26:12-18<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Como parte de todo lo dicho -sigui\u00f3 diciendo Pablo- iba yo a Damasco con la autorizaci\u00f3n y comisi\u00f3n de los principales sacerdotes. Y al mediod\u00eda en la carretera, Majestad, vi una luz de los cielos m\u00e1s fuerte que el Sol, que nos rode\u00f3 de resplandor a m\u00ed y a mis compa\u00f1eros de viaje. Todos ca\u00edmos al suelo. Y yo o\u00ed una voz que me dec\u00eda en lengua hebrea: \u00bb Saulo, Saulo, \u00bfpor qu\u00e9 me est\u00e1s persiguiendo? \u00a1S\u00f3lo te haces da\u00f1o a ti mismo coceando contra el aguij\u00f3n!\u00bb Yo le pregunt\u00e9: \u00bb \u00bfQui\u00e9n eres, Se\u00f1or?\u00bb Y el Se\u00f1or me contest\u00f3: \u00ab\u00a1Soy el mismo Jes\u00fas al que t\u00fa est\u00e1s persiguiendo! \u00a1Venga, ponte en pie! Me he aparecido a ti porque te he escogido para que seas mi siervo, y para que le digas a la gente lo que has visto y lo que vas a ver de M\u00ed. Yo te librar\u00e9 de tu pueblo y de los gentiles; porque es a los gentiles a los que te voy a mandar para que les abras los ojos para que se conviertan de la oscuridad ala Luz y del dominio de Satan\u00e1s al de Dios, para que reciban el perd\u00f3n de sus pecados y entren a participar de la bendici\u00f3n de todos los que han llegado a ser el pueblo consagrado a Dios al creer en M\u00ed.\u00bb<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Este pasaje est\u00e1 lleno de cosas interesantes:<br \/>(i) La palabra griega <em>ap\u00f3stolos <\/em>quiere decir literalmente <em>uno que es enviado. <\/em>Por ejemplo: un embajador es un <em>ap\u00f3stolos o <\/em>ap\u00f3stol. Es interesante saber que un enviado del Sanedr\u00edn era t\u00e9cnicamente un <em>ap\u00f3stolos <\/em>del Sanedr\u00edn. Esto quiere decir que Pablo empez\u00f3 aquel viaje como ap\u00f3stol del Sanedr\u00edn y lo acab\u00f3 como ap\u00f3stol de Cristo.<\/p>\n<p>(ii) Pablo iba de camino <em>al mediod\u00eda. <\/em>A menos que un viajero tuviera mucha prisa, al mediod\u00eda descansaba a causa del calor. Aqu\u00ed vemos lo empe\u00f1ado que estaba Pablo en su misi\u00f3n de persecuci\u00f3n. No cabe duda de que estaba tratando de aliviar por medio de la acci\u00f3n violenta las dudas que hab\u00eda en su coraz\u00f3n.<\/p>\n<p>(iii) El Se\u00f1or Resucitado le dijo a Pablo que no hac\u00eda m\u00e1s que hacerse da\u00f1o a s\u00ed mismo coceando contra el aguij\u00f3n. Cuando se unc\u00eda al yugo un novillo por primera vez, trataba de soltarse a fuerza de cocear. Si estaba uncido a un arado que se manejaba con una sola mano, el que lo guiaba llevaba en la otra un palo largo con un aguij\u00f3n en el extremo que manten\u00eda cerca de las patas del buey para que se pinchara cada vez que coceara. Si estaba uncido a un carro, \u00e9ste ten\u00eda una barra con aguijones con los que se pinchaba el buey cada vez que coceaba. El novillo ten\u00eda que acabar por someterse, y eso es lo que le sucedi\u00f3 a Pablo.<br \/>Los vers\u00edculos 17 y 18 contienen un resumen perfecto de lo que Cristo hace por nosotros. <em>(a) Nos abre los ojos. <\/em>Cuando Cristo entra en nuestra vida, nos permite ver lo que no hab\u00edamos visto nunca. <em>(b) Nos convierte de la oscuridad a la Luz. <\/em>Antes de conocer a Cristo es como si estuvi\u00e9ramos orientados al rev\u00e9s y andando en la oscuridad, y cuando le conocemos vamos caminando hacia la Luz y vemos el camino perfectamente. (c) <em>Nos traslada del dominio de Satan\u00e1s al de Dios. <\/em>Antes el mal nos ten\u00eda esclavizados, pero ahora el poder triunfante de Dios nos permite vivir una vida de bondad, victoriosa y libre. <em>(d) Nos concede el perd\u00f3n de nuestros pecados y la entrada a participar de la bendici\u00f3n de todos los que han llegado a ser el pueblo consagrado a Dios al creer en Jesucristo. <\/em>En cuanto al pasado, ha sido quebrantado el poder del pecado; en cuanto al futuro, tenemos una vida nueva y limpia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>p 1331 Hch 9:2; Hch 22:5<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> iba para Damasco.  Esta es la tercera narraci\u00f3n de la conversi\u00f3n de Pablo en el libro de Hechos (9:1\u2013 19, 22:3\u2013 21).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M131 En este vers\u00edculo no es seguro si el pronombre relativo \u03bf\u1f37\u03c2 se refiere estrictamente a lo que precede, como si significara: En el trancurso de dicha actividad \u2026; o si es una vaga frase de resumen, que se corresponde con nuestras expresiones: y as\u00ed, bueno, entonces. [Editor. Puesto que Pablo se dedica a la explicaci\u00f3n del marco hist\u00f3rico de su viaje a Damasco, la frase prepositiva \u1f10\u03bd  \u03bf\u1f37\u03c2 se usa como un conectivo que significa algo as\u00ed como: en estas circunstancias.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>En las cuales cosas<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En esto estaba ocupado cuando iba a Damasco con autorizaci\u00f3n y comisi\u00f3n de los principales sacerdotes. 26:12-14 \u2014 Ocupado en esto, iba yo a Damasco con poderes y en comisi\u00f3n de los principales sacerdotes, cuando a mediod\u00eda, \u2014 22:6. Hay detalles nuevos en este discurso (ver. 14), no encontrados en los otros relatos (cap\u00edtulos 9, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hechos-2612-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Hechos 26:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28464","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28464","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28464"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28464\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28464"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28464"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28464"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}