{"id":28573,"date":"2022-06-20T12:15:14","date_gmt":"2022-06-20T17:15:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-114-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:15:14","modified_gmt":"2022-06-20T17:15:14","slug":"comentario-de-romanos-114-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-114-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Romanos 1:14 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Tanto a griegos como a b\u00e1rbaros, tanto a sabios como a ignorantes soy deudor.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:14<\/span> \u2014 \u201cno griegos\u201d (\u201cb\u00e1rbaros\u201d en la Versi\u00f3n de Valera, 1909) significa extranjeros que no eran de la lengua griega (<span>Hch 28:2<\/span>; <span>Hch 28:4<\/span>; <span>1Co 14:11<\/span>; <span>Col 3:11<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201csoy deudor. (V\u00e9ase <span>1Co 9:16-19<\/span>). Su apostolado le hizo responsable de anunciar el evangelio, o sea \u201cpagar\u201d su deuda. Todo cristiano debe sentirse igualmente responsable, seg\u00fan sus oportunidades y habilidades (<span>1Pe 2:9<\/span>; <span>1Ts 1:8<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>a griegos y a b\u00e1rbaros, o y a no griegos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 28:4<\/span>; <span class='bible'>1Co 14:11<\/span>; <span class='bible'>Col 3:11<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>a sabios.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 1:22<\/span>; <span class='bible'>Rom 11:25<\/span>; <span class='bible'>Rom 12:16<\/span>; <span class='bible'>Rom 16:19<\/span>; <span class='bible'>Mat 11:25<\/span>; <span class='bible'>Luc 10:21<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:19-22<\/span>; <span class='bible'>1Co 2:13<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:18<\/span>; <span class='bible'>1Co 9:16<\/span>; <span class='bible'>2Co 10:12<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:19<\/span>; <span class='bible'>Efe 5:15-17<\/span>; <span class='bible'>Stg 3:17<\/span>, <span class='bible'>Stg 3:18<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>y a no sabios.<\/i><\/b> <span class='bible'>Pro 1:22<\/span>; <span class='bible'>Pro 8:5<\/span>; <span class='bible'>Isa 35:8<\/span>; <span class='bible'>1Co 14:16<\/span>, <span class='bible'>1Co 14:23<\/span>, <span class='bible'>1Co 14:24<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:3<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>soy deudor.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 8:12<\/span>; <span class='bible'>Rom 13:8<\/span>; <span class='bible'>Hch 9:15<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:2-4<\/span>; <span class='bible'>Hch 22:21<\/span>; <span class='bible'>Hch 26:17<\/span>, <span class='bible'>Hch 26:18<\/span>; <span class='bible'>1Co 9:16-23<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Pablo sinti\u00f3 que ten\u00eda el deber de predicar a cultos e incultos, a educados y no educados. Aunque no muchos sabios son llamados; algunos lo son (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 1:26-29<\/span><\/span>); todos necesitan escuchar.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>deudor.<\/b> Pablo ten\u00eda la obligaci\u00f3n con Dios (cp. <span class='bible'>1Co 9:16-17<\/span>) de cumplir su mandato divino de ministrar a los gentiles (<span class='bible'>Rom 1:5<\/span>; <span class='bible'>Hch 9:15<\/span>). <b>griegos.<\/b> Personas de muchas nacionalidades diferentes que hab\u00edan acogido la lengua, la cultura y la educaci\u00f3n de los griegos. Eran la clase social m\u00e1s sofisticada en el tiempo de Pablo. Debido a su inter\u00e9s profundo en la filosof\u00eda, eran considerados \u00absabios\u00bb. Como resultado del predominio de la cultura griega, Pablo us\u00f3 con frecuencia esta palabra para describir a todos los gentiles (cp. <span class='bible'>Rom 3:9<\/span>). <b>no griegos.<\/b> \u00abB\u00e1rbaros\u00bb es un t\u00e9rmino despectivo acu\u00f1ado por los griegos para referirse a todos los que no hab\u00edan sido adiestrados en la lengua y la cultura griegas. Cada vez que alguien hablaba en otro idioma, a los griegos les sonaba como frases incoherentes o \u00abbar bar bar\u00bb. Aunque \u00abb\u00e1rbaro\u00bb se aplica en el sentido m\u00e1s preciso del t\u00e9rmino a las masas de personas no educadas y sin cultura, se empleaba con frecuencia para describir a todos los que no fueran griegos, los \u00abno sabios\u00bb del mundo. El punto de Pablo es que Dios no hace acepci\u00f3n de personas (<span class='bible'>Rom 2:11<\/span>). El evangelio debe alcanzar tanto a la c\u00fapula de la sociedad como a todos los excluidos de ella (cp. <span class='bible'>Jua 4:4-42<\/span>; <span class='bible'>Stg 2:1-9<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:14 &#8212; \u201cno griegos\u201d (\u201cb\u00e1rbaros\u201d en la Versi\u00f3n de Valera, 1909) significa extranjeros que no eran de la lengua griega (Hch 28:2; Hch 28:4; 1Co 14:11; Col 3:11).<br \/>\n\t&#8212; \u201csoy deudor. (V\u00e9ase 1Co 9:16-19). Su apostolado le hizo responsable de anunciar el evangelio, o sea \u201cpagar\u201d su deuda. Todo cristiano debe sentirse igualmente responsable, seg\u00fan sus oportunidades y habilidades (1Pe 2:9; 1Ts 1:8).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 a civilizados y a no civilizados:<\/b><\/i> Lit. a griegos y b\u00e1rbaros; en aquella \u00e9poca el t\u00e9rmino \u201cgriego\u201d era sin\u00f3nimo de mundo civilizado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cextranjeros\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 30 1Co 3:18<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> b\u00e1rbaros.  Se refiere a los que no son griegos.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 14 <strong>super (1)<\/strong> V\u00e9ase la nota 11 <strong>super (2)<\/strong> de 1co 14.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>griegos<\/i><\/b>. Los que hablaban griego y hab\u00edan adoptado la cultura hel\u00e9nica, en contraste con los <b><i>no griegos<\/i><\/b> (lit., <b><i>b\u00e1rbaros<\/i><\/b>), que no ten\u00edan dicha cultura. No obstante, en el v. <span class='bible'>Rom 1:16<\/span>, <b><i>griego<\/i><\/b> significa \u00abgentil\u00bb.<\/p>\n<p><b><i>sabios<\/i><\/b>, i.e., educados.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>griegos&#8230; b\u00e1rbaros&#8230;<\/b><\/i> Es decir, <i>civilizados e incivilizados<\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Hch 28:2<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T239 Donde un verbo copulativo con un dativo forma parte del predicado, por lo general \u00e9ste lleva la idea de cr\u00e9dito (o descr\u00e9dito) ante los ojos de la persona (en este vers\u00edculo se presenta la idea de cr\u00e9dito: tanto a sabios como a no sabios \u2026). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>Soy deudor<\/i> <\/p>\n<p><p>  I.e., los que no eran griegos, ni por nacimiento, ni por cultura <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Es decir, <em>tanto a civilizados como a incivilizados.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tanto a griegos como a b\u00e1rbaros, tanto a sabios como a ignorantes soy deudor. 1:14 \u2014 \u201cno griegos\u201d (\u201cb\u00e1rbaros\u201d en la Versi\u00f3n de Valera, 1909) significa extranjeros que no eran de la lengua griega (Hch 28:2; Hch 28:4; 1Co 14:11; Col 3:11). \u2014 \u201csoy deudor. (V\u00e9ase 1Co 9:16-19). Su apostolado le hizo responsable de anunciar &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-114-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Romanos 1:14 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28573","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28573","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28573"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28573\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28573"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28573"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28573"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}