{"id":28726,"date":"2022-06-20T12:22:09","date_gmt":"2022-06-20T17:22:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-76-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:22:09","modified_gmt":"2022-06-20T17:22:09","slug":"comentario-de-romanos-76-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-76-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Romanos 7:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero ahora, habiendo muerto a lo que nos ten\u00eda sujetos, hemos sido liberados de la ley, para que sirvamos en lo nuevo del Esp\u00edritu y no en lo antiguo de la letra.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>7:6<\/span> \u2014 Los hermanos jud\u00edos no estaban bajo la ley de Mois\u00e9s (ni ning\u00fan jud\u00edo hoy en d\u00eda). Hab\u00edan muerto a esa ley, porque Cristo en su muerte en la cruz puso fin a ella. Ya no reg\u00eda esa ley a nadie. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cr\u00e9gimen nuevo del Esp\u00edritu.\u201d La versi\u00f3n antigua de Valera es m\u00e1s literal en la traducci\u00f3n, diciendo \u201cnovedad de esp\u00edritu,\u201d \u201cvejez de letra.\u201d La palabra griega (kainotes), \u201cnovedad,\u201d se encuentra en este vers\u00edculo y en <span>6:4<\/span> solamente. Resucitados del bautismo, andamos en novedad de vida. Libertados los hermanos jud\u00edos de la ley de Mois\u00e9s, serv\u00edan ya en la nueva vida de cristianos seg\u00fan el Esp\u00edritu Santo revelaba en el Nuevo Testamento \u2014 la ley nueva de Cristo. Ya no serv\u00edan en la vieja ley de Mois\u00e9s. En pocas palabras, \u201cnovedad de esp\u00edritu\u201d significa el Nuevo Testamento, y \u201cvejez de letra\u201d el Viejo Testamento. (V\u00e9ase <span>2Co 3:6<\/span>, y el contexto). <\/p>\n<p \/> Or\u00edgenes (c\u00e9lebre escritor eclesi\u00e1stico, 185-254 d. de C.) supon\u00eda que estas dos frases eran un contraste entre el sentido literal y el m\u00edstico de las Escrituras. Hay quienes hoy las aplican a un contraste entre la palabra escrita y el Esp\u00edritu Santo quien la dio. Estas teor\u00edas son falsas. Bajo la ley sola, el hombre se encuentra condenado a muerte porque peca. Por eso la letra (la ley escrita en tablas) mata. Pero bajo la gracia de Dios en el evangelio, el hombre pecador encuentra el perd\u00f3n de sus pecados, y como consecuencia es vivificado. Por eso se dice que el Esp\u00edritu (Santo en el evangelio) vivifica al que estaba muerto en el pecado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>mas ahora estamos libres de la ley.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 7:4<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:14<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:15<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:13<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 3:23-25<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:4<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 4:5<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>habiendo muerto para aquella.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 7:1<\/span>, <span class='bible'>Rom 7:4<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:2<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>sirvamos bajo el r\u00e9gimen nuevo del Esp\u00edritu.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 1:9<\/span>; <span class='bible'>Rom 2:27-29<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:4<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:11<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:19<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:22<\/span>; <span class='bible'>Rom 12:2<\/span>; <span class='bible'>Eze 11:19<\/span>; <span class='bible'>Eze 36:26<\/span>; <span class='bible'>2Co 3:6<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:17<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 2:19<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 2:20<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 6:15<\/span>; <span class='bible'>Flp 3:3<\/span>; <span class='bible'>Col 3:10<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">En la conversi\u00f3n, los creyentes\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">murieron<\/span>\u00a0a la Ley (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 7:4<\/span><\/span>), con el resultado de que ellos ahora son capaces de servir en nueva vida (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 6:4<\/span><\/span>). Ellos tienen una vida nueva en el Esp\u00edritu Santo, no en la vieja manera de\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">la letra<\/span>, la vieja manera de tratar de ganar vida por medio de la Ley.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>libres de la ley.<\/b> No es libertad para hacer lo que la ley de Dios proh\u00edbe (<span class='bible'>Rom 6:1<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:15<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:4<\/span>; cp. <span class='bible'>Rom 3:31<\/span>), sino libertad de las obligaciones espirituales y el castigo de la ley de Dios (<i>vea la nota sobre el v.<\/i><span class='bible'>Rom 7:4<\/span>; cp. <span class='bible'>G\u00e1l 3:13<\/span>). Por cuanto morimos con Cristo en su muerte (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 6:2<\/span>), la ley con su condenaci\u00f3n y sus sanciones ya no tiene jurisdicci\u00f3n sobre nosotros (vv. <span class='bible'>Rom 7:1-3<\/span>). <b>sirvamos.<\/b> Esta es la forma verbal de la palabra que se traduce \u00absiervo\u00bb (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 1:1<\/span>), pero aqu\u00ed establece un paralelo con la servidumbre a la justicia (cp. <span class='bible'>Rom 6:22<\/span>), y esto subraya el aspecto no voluntario de este servicio. El creyente no solo est\u00e1 en capacidad de hacer lo que es correcto, sino que lo har\u00e1 porque as\u00ed est\u00e1 determinado. <b>r\u00e9gimen nuevo del Esp\u00edritu.<\/b> Un nuevo estado mental que el Esp\u00edritu produce en el creyente, caracterizado por un deseo y una capacidad renovados para guardar la ley de Dios (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 8:4<\/span>). <b>r\u00e9gimen viejo de la letra.<\/b> El c\u00f3digo escrito y externo que solo pudo producir hostilidad y condenaci\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t7:6&#8211; Los hermanos jud\u00edos no estaban bajo la ley de Mois\u00e9s (ni ning\u00fan jud\u00edo hoy en d\u00eda). Hab\u00edan muerto a esa ley, porque Cristo en su muerte en la cruz puso fin a ella. Ya no reg\u00eda esa ley a nadie.<br \/>\n\t&#8211;\u201cr\u00e9gimen nuevo del Esp\u00edritu.\u201d La versi\u00f3n antigua de Valera es m\u00e1s literal en la traducci\u00f3n, diciendo \u201cnovedad de esp\u00edritu,\u201d \u201cvejez de letra.\u201d La palabra griega (kainotes), \u201cnovedad,\u201d se encuentra en este vers\u00edculo y en 6:4 solamente. Resucitados del bautismo, andamos en novedad de vida. Libertados los hermanos jud\u00edos de la ley de Mois\u00e9s, serv\u00edan ya en la nueva vida de cristianos seg\u00fan el Esp\u00edritu Santo revelaba en el Nuevo Testamento&#8211;la ley nueva de Cristo. Ya no serv\u00edan en la vieja ley de Mois\u00e9s. En pocas palabras, \u201cnovedad de esp\u00edritu\u201d significa el Nuevo Testamento, y \u201cvejez de letra\u201d el Viejo Testamento. (V\u00e9ase 2Co 3:6, y el contexto).<br \/>\n\tOr\u00edgenes (c\u00e9lebre escritor eclesi\u00e1stico, 185-254 d. de C.) supon\u00eda que estas dos frases eran un contraste entre el sentido literal y el m\u00edstico de las Escrituras. Hay quienes hoy las aplican a un contraste entre la palabra escrita y el Esp\u00edritu Santo quien la dio. Estas teor\u00edas son falsas. Bajo la ley sola, el hombre se encuentra condenado a muerte porque peca. Por eso la letra (la ley escrita en tablas) mata. Pero bajo la gracia de Dios en el evangelio, el hombre pecador encuentra el perd\u00f3n de sus pecados, y como consecuencia es vivificado. Por eso se dice que el Esp\u00edritu (Santo en el evangelio) vivifica al que estaba muerto en el pecado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Rom 2:29<\/span>; <span class='bible'>2Co 3:6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 vieja ley:<\/b><\/i> La oposici\u00f3n entre Esp\u00edritu y letra (ver <span class='bible'>2Co 3:6<\/span>) se enmarca dentro de la oposici\u00f3n m\u00e1s general entre carne y esp\u00edritu, comentada en la nota precedente.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cSeamos esclavos\u201d, \u05d0AB; J18: \u201cseamos siervos para Jehov\u00e1\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>k 414 Rom 10:4; Efe 2:15; Col 2:14<\/p>\n<p>l 415 G\u00e1l 2:19<\/p>\n<p>m 416 Rom 12:11<\/p>\n<p>n 417 2Co 3:6<\/p>\n<p>\u00f1 418 G\u00e1l 3:10; Col 2:14<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n6<strong> (1)<\/strong> Puesto que el viejo hombre fue crucificado, el nuevo hombre regenerado ahora est\u00e1 libre de la ley del viejo hombre (vs.2-3; G\u00e1l_2:19). Puesto que la ley fue dada al viejo marido, o sea al viejo hombre, y no a la esposa, y puesto que el viejo marido, el viejo hombre, muri\u00f3 en la cruz, el nuevo hombre (la esposa) ha quedado libre de su ley. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n6<strong> (2)<\/strong> Lit, sirvamos como esclavos. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n6<strong> (3)<\/strong> En 6:4, la novedad de vida resulta de nuestra identificaci\u00f3n con la resurrecci\u00f3n de Cristo y tiene como fin nuestro andar en la vida diaria. Aqu\u00ed la novedad del esp\u00edritu resulta del hecho de que hemos sido librados de la ley y unidos al Cristo resucitado, y tiene como fin nuestro servicio a Dios. As\u00ed que, tanto la novedad del esp\u00edritu como la novedad de vida son resultados de la crucifixi\u00f3n del viejo hombre. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n6<strong> (4)<\/strong> Se refiere a nuestro esp\u00edritu humano regenerado, donde el Se\u00f1or mora como el Esp\u00edritu ( 2Ti_4:22). Todo lo que est\u00e1 relacionado con nuestro esp\u00edritu regenerado es nuevo, y todo lo que procede de nuestro esp\u00edritu es nuevo. Nuestro esp\u00edritu regenerado es una fuente de novedad porque el Se\u00f1or, la vida de Dios y el Esp\u00edritu Santo est\u00e1n all\u00ed (v\u00e9ase la nota 9<strong> (2)<\/strong> del cap.1). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>servir&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>doule\u00fao<\/i> = <i>servir como<\/i> o <i>hacer oficio de esclavo<\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">273<\/span>; <i><b>obsolescencia&#8230;<\/b><\/i> Es decir, <i>obsoleto, anticuado, caduco.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T213 Aqu\u00ed aparece un genitivo de cualidad, por lo cual la traducci\u00f3n es: en un nuevo esp\u00edritu y no seg\u00fan una literalidad anticuada. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>esp\u00edritu<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero ahora, habiendo muerto a lo que nos ten\u00eda sujetos, hemos sido liberados de la ley, para que sirvamos en lo nuevo del Esp\u00edritu y no en lo antiguo de la letra. 7:6 \u2014 Los hermanos jud\u00edos no estaban bajo la ley de Mois\u00e9s (ni ning\u00fan jud\u00edo hoy en d\u00eda). Hab\u00edan muerto a esa ley, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-76-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Romanos 7:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28726","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28726","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28726"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28726\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28726"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28726"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28726"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}