{"id":28868,"date":"2022-06-20T12:28:40","date_gmt":"2022-06-20T17:28:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-1130-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:28:40","modified_gmt":"2022-06-20T17:28:40","slug":"comentario-de-romanos-1130-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-1130-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Romanos 11:30 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>De igual manera, vosotros en otro tiempo erais desobedientes a Dios, pero ahora hab\u00e9is alcanzado misericordia por la desobediencia de ellos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>11:30<\/span>,<span>31<\/span><\/p>\n<p \/>\u2014 \u201cen otro tiempo,\u201d es decir, antes de su conversi\u00f3n a Cristo. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cmisericordia por la desobediencia de ellos.\u201d Los gentiles recibieron la misericordia de Dios por medio de su obediencia al evangelio. Fue \u201cpor la desobediencia de\u201d los jud\u00edos rebeldes en cuanto a ser la ocasi\u00f3n de tener los gentiles el evangelio predicado a ellos. (V\u00e9ase vers\u00edculo 15, comentario). En el texto griego se emplea la voz dativa, que aqu\u00ed indica la ocasi\u00f3n o consecuencia; es decir, la consecuencia de rechazar el evangelio los jud\u00edos fue el ir los ap\u00f3stoles a los gentiles con el evangelio. As\u00ed es que el rechazamiento del evangelio de parte de los jud\u00edos fue la ocasi\u00f3n de tenerlo predicado los gentiles. En este sentido los gentiles recibieron misericordia por la desobediencia de los jud\u00edos. Claro es que Pablo no est\u00e1 diciendo que la misericordia extendida a los gentiles depend\u00eda de rechazar los jud\u00edos el evangelio. La desobediencia de los jud\u00edos vino a ser la ocasi\u00f3n y el medio de beneficio para los gentiles. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cellos tambi\u00e9n alcancen misericordia.\u201d M\u00e1s bien, \u201calcancen ahora misericordia\u201d como dicen la Versi\u00f3n Hispano-americana y otras buenas. En el texto griego de Westcott y Hort aparece la palabra \u201cahora\u201d en esta frase. Es significante, porque comprueba que Pablo no hablaba en profec\u00eda de alg\u00fan tiempo futuro, de aquel tiempo a veinte siglos o m\u00e1s, cuando recibir\u00edan los jud\u00edos como naci\u00f3n la misericordia (conversi\u00f3n a Cristo). Dice Pablo que ahora alcancen misericordia. La misericordia extendida a los gentiles en el evangelio comprueba que tambi\u00e9n los jud\u00edos desobedientes tambi\u00e9n tienen la garant\u00eda de misericordia a su alcance. Dios no hace acepci\u00f3n de personas. La misericordia obtenida por los gentiles era la ocasi\u00f3n que comprobaba que los jud\u00edos tambi\u00e9n podr\u00edan obtenerla. En este sentido Pablo dice que \u201cpor la misericordia concedida a vosotros (a los gentiles), ellos (los jud\u00edos inconversos) tambi\u00e9n alcancen ahora misericordia.\u201d Como consecuencia de recibir misericordia los gentiles, los jud\u00edos tambi\u00e9n ahora pueden recibirla, dice Pablo, porque el evangelio de la misericordia de Dios es para todas las naciones (1:16).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>en otro tiempo erais desobedientes.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 6:9-11<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:1<\/span>, <span class='bible'>Efe 2:2<\/span>, <span class='bible'>Efe 2:12<\/span>, <span class='bible'>Efe 2:13<\/span>, <span class='bible'>Efe 2:19-21<\/span>; <span class='bible'>Col 3:7<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:3-7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>pero ahora hab\u00e9is alcanzado misericordia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 11:31<\/span>; <span class='bible'>1Co 7:25<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:1<\/span>; <span class='bible'>1Ti 1:18<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:10<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>por la desobediencia de ellos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 11:11-19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">la desobediencia<\/span>\u00a0de Israel (Gr.<\/span> \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">apeithe\u00f5<\/span>) no cambia el hecho que Dios puede tener a\u00fan misericordia como hizo con los gentiles desobedientes.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Dios extender\u00e1 su gracia al Israel incr\u00e9dulo tal como lo hizo en favor de los gentiles no creyentes (cp. <span class='bible'>Rom 5:8<\/span>). La salvaci\u00f3n, bien sea de jud\u00edos o gentiles, fluye a partir de la misericordia de Dios (cp. <span class='bible'>1Ti 1:12-14<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t11:30,31&#8211; \u201cen otro tiempo,\u201d es decir, antes de su conversi\u00f3n a Cristo.<br \/>\n\t&#8211;\u201cmisericordia por la desobediencia de ellos.\u201d Los gentiles recibieron la misericordia de Dios por medio de su obediencia al evangelio. Fue \u201cpor la desobediencia de\u201d los jud\u00edos rebeldes en cuanto a ser la ocasi\u00f3n de tener los gentiles el evangelio predicado a ellos. (V\u00e9ase vers\u00edculo 15, comentario). En el texto griego se emplea la voz dativa, que aqu\u00ed indica la ocasi\u00f3n o consecuencia; es decir, la consecuencia de rechazar el evangelio los jud\u00edos fue el ir los ap\u00f3stoles a los gentiles con el evangelio. As\u00ed es que el rechazamiento del evangelio de parte de los jud\u00edos fue la ocasi\u00f3n de tenerlo predicado los gentiles. En este sentido los gentiles recibieron misericordia por la desobediencia de los jud\u00edos. Claro es que Pablo no est\u00e1 diciendo que la misericordia extendida a los gentiles depend\u00eda de rechazar los jud\u00edos el evangelio. La desobediencia de los jud\u00edos vino a ser la ocasi\u00f3n y el medio de beneficio para los gentiles.<br \/>\n\t&#8211;\u201cellos tambi\u00e9n alcancen misericordia.\u201d M\u00e1s bien, \u201calcancen ahora misericordia\u201d como dicen la Versi\u00f3n Hispano-americana y otras buenas. En el texto griego de Westcott y Hort aparece la palabra \u201cahora\u201d en esta frase. Es significante, porque comprueba que Pablo no hablaba en profec\u00eda de alg\u00fan tiempo futuro, de aquel tiempo a veinte siglos o m\u00e1s, cuando recibir\u00edan los jud\u00edos como naci\u00f3n la misericordia (conversi\u00f3n a Cristo). Dice Pablo que ahora alcancen misericordia. La misericordia extendida a los gentiles en el evangelio comprueba que tambi\u00e9n los jud\u00edos desobedientes tambi\u00e9n tienen la garant\u00eda de misericordia a su alcance. Dios no hace acepci\u00f3n de personas. La misericordia obtenida por los gentiles era la ocasi\u00f3n que comprobaba que los jud\u00edos tambi\u00e9n podr\u00edan obtenerla. En este sentido Pablo dice que \u201cpor la misericordia concedida a vosotros (a los gentiles), ellos (los jud\u00edos inconversos) tambi\u00e9n alcancen ahora misericordia.\u201d Como consecuencia de recibir misericordia los gentiles, los jud\u00edos tambi\u00e9n ahora pueden recibirla, dice Pablo, porque el evangelio de la misericordia de Dios es para todas las naciones (1:16).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>o 727 Efe 2:2; Efe 2:12<\/p>\n<p>p 728 Hch 15:9<\/p>\n<p>q 729 Hch 7:51; Heb 3:8<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M44 En los vv. 30 y sigs., ciertamente habr\u00eda un buen sentido, si las palabras \u03c4\u1fc7  \u03c4\u03bf\u03cd\u03c4\u03c9\u03bd \u1f00\u03c0\u03b5\u03b9\u03b8\u03b5\u03af\u1fb3 y \u03c4\u1ff7  \u1f51\u03bc\u03b5\u03c4\u03ad\u03c1\u1ff3 \u1f10\u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 se tradujeran con un sentido temporal: en el tiempo de su incredulidad y en el tiempo cuando se les muestra misericordia (comp. T243). Por otro lado, parece que el dativo \u03c4\u1fc7  \u1f00\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03af\u1fb3 del v. 20, es virtualmente instrumental. (El dativo \u03c4\u1fc7  \u1f00\u03c0\u03b5\u03b9\u03b8\u03b5\u03af\u1fb3 se usa con un sentido causal -R532 y BD196). [Editor. En un sentido se repite en el v. 30 lo que se expresa en los vv. 11, 12 , 15 y 28, seg\u00fan lo cual los gentiles han recibido la misericordia de Dios por (por causa de) la desobediencia de Israel. Por consiguiente, parece preferible la traducci\u00f3n causal m\u00e1s espec\u00edfica.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De igual manera, vosotros en otro tiempo erais desobedientes a Dios, pero ahora hab\u00e9is alcanzado misericordia por la desobediencia de ellos. 11:30,31 \u2014 \u201cen otro tiempo,\u201d es decir, antes de su conversi\u00f3n a Cristo. \u2014 \u201cmisericordia por la desobediencia de ellos.\u201d Los gentiles recibieron la misericordia de Dios por medio de su obediencia al evangelio. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-romanos-1130-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Romanos 11:30 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28868","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28868","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28868"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28868\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28868"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28868"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}