{"id":29073,"date":"2022-06-20T12:37:58","date_gmt":"2022-06-20T17:37:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-411-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:37:58","modified_gmt":"2022-06-20T17:37:58","slug":"comentario-de-1-corintios-411-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-411-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 4:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Hasta la hora presente sufrimos hambre y sed, nos falta ropa, andamos heridos de golpes y sin d\u00f3nde morar.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:11<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Hasta esta hora padecemos hambre, tenemos sed \u2014 En este vers\u00edculo Pablo deja la ant\u00edtesis (vosotros\/nosotros), y sigue hablando de los sufrimientos que vinieron a los ap\u00f3stoles a consecuencia de su predicaci\u00f3n y defensa del evangelio. En el ver. <span>8<\/span> se describe la situaci\u00f3n actual (\u201cya\u201d) de los corintios. Bueno, hasta la actualidad (hasta la presente hora, dice el texto griego; es decir, hasta el momento en que Pablo escrib\u00eda esta carta) los ap\u00f3stoles sufr\u00edan hambre y sed, al ocuparse en sus predicaciones con escasez de medios (<span>2Co 11:27<\/span>). A veces Pablo compart\u00eda con sus compa\u00f1eros de milicia (Philippians 25) de lo que hab\u00eda ganado con la labor de sus propias manos (<span>Hch 20:34<\/span>). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 estamos desnudos \u2014 Pablo no est\u00e1 hablando de andar desnudos en el sentido de estar completamente sin ropa. Bien traduce esta palabra griega (gumneteuo) la versi\u00f3n B.A., \u201cmal vestido\u201d; o la N.M., \u201cescasamente vestidos\u201d; \u201cvestidos de andrajos\u201d, dice la NVI.; \u201cnos falta ropa\u201d, seg\u00fan la RVA. Por ejemplo, Pedro \u201cse ci\u00f1\u00f3 la ropa (porque se hab\u00eda despojado de ella)\u201d, seg\u00fan nuestra versi\u00f3n 1960. Lacueva, sobre este pasaje, que dice que Pedro estuvo desnudo (gumnos), explica con una nota: \u201cEs decir, \u2018en pa\u00f1os menores\u2019, como suele decirse\u201d. Pedro estuvo \u201cdesnudo\u201d en el sentido de hallarse vestido solamente de la ropa interior. Pablo, en esta frase que ahora comentamos, al decir \u201cestamos desnudos\u201d, se refiere a tener que andar mal vestidos debido a la pobreza y a circunstancias de escasez. V\u00e9ase <span>2Co 11:27<\/span>. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 somos abofeteados \u2014 Muchas veces los ap\u00f3stoles fueron maltratados (<span>Hch 14:19<\/span>; <span>Hch 16:23<\/span>; <span>Hch 23:2<\/span>), y esto a consecuencia directa de la propagaci\u00f3n y defensa de la verdad. El mismo verbo griego aparece en <span>Mat 26:67<\/span> (le dieron de pu\u00f1etazos); <span>Mar 14:65<\/span> (le daban de bofetadas); <span>2Co 12:7<\/span> (me abofetee); <span>1Pe 2:20<\/span> (sois abofeteados). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y no tenemos morada fija \u2014 Los ap\u00f3stoles frecuentemente se mov\u00edan de lugar en lugar, a veces buscando nuevos territorios en que predicar (<span>Hch 16:6-10<\/span>), a veces huyendo por salvar sus vidas (<span>17:5-10<\/span>). No pod\u00edan radicarse en un solo sitio para pasar sus vidas en circunstancias de comodidades. En este aspecto sus vidas no eran normales. <\/p>\n<p \/> Comp\u00e1rese <span>Luc 9:58<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>hasta esta hora.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 9:4<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:8<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:4<\/span>, <span class='bible'>2Co 6:5<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:26<\/span>, <span class='bible'>2Co 11:27<\/span>; <span class='bible'>Flp 4:12<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y estamos desnudos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Job 22:6<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:35<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y somos abofeteados, o maltratados.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 14:19<\/span>; <span class='bible'>Hch 16:23<\/span>; <span class='bible'>Hch 23:2<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:23-25<\/span>; <span class='bible'>2Ti 3:11<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>y no tenemos morada fija, o d\u00f3nde vivir.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 8:20<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Pablo enumera las pruebas que sufri\u00f3 en el ministerio de Cristo, abusos f\u00edsicos y verbales (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Co 11:22-30<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Los ap\u00f3stoles y primeros predicadores vivieron en los niveles m\u00e1s bajos de la sociedad. Mientras los creyentes corintios se cre\u00edan reyes (v. <span class='bible'>1Co 4:8<\/span>), el ap\u00f3stol sab\u00eda que era como un esclavo sufrido (cp. <span class='bible'>2Co 1:8-9<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:8-12<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:4-10<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:23-28<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:11 &#8212; Hasta esta hora padecemos hambre, tenemos sed &#8212; En este vers\u00edculo Pablo deja la ant\u00edtesis (vosotros\/nosotros), y sigue hablando de los sufrimientos que vinieron a los ap\u00f3stoles a consecuencia de su predicaci\u00f3n y defensa del evangelio. En el ver. 8 se describe la situaci\u00f3n actual (\u201cya\u201d) de los corintios. Bueno, hasta la actualidad (hasta la presente hora, dice el texto griego; es decir, hasta el momento en que Pablo escrib\u00eda esta carta) los ap\u00f3stoles sufr\u00edan hambre y sed, al ocuparse en sus predicaciones con escasez de medios (2Co 11:27). A veces Pablo compart\u00eda con sus compa\u00f1eros de milicia (Philippians 25) de lo que hab\u00eda ganado con la labor de sus propias manos (Hch 20:34).<br \/>\n\t&#8212; estamos desnudos &#8212; Pablo no est\u00e1 hablando de andar desnudos en el sentido de estar completamente sin ropa. Bien traduce esta palabra griega (gumneteuo) la versi\u00f3n B.A., \u201cmal vestido\u201d; o la N.M., \u201cescasamente vestidos\u201d; \u201cvestidos de andrajos\u201d, dice la NVI.; \u201cnos falta ropa\u201d, seg\u00fan la RVA. Por ejemplo, Pedro \u201cse ci\u00f1\u00f3 la ropa (porque se hab\u00eda despojado de ella)\u201d, seg\u00fan nuestra versi\u00f3n 1960. Lacueva, sobre este pasaje, que dice que Pedro estuvo desnudo (gumnos), explica con una nota: \u201cEs decir, \u2018en pa\u00f1os menores\u2019, como suele decirse\u201d. Pedro estuvo \u201cdesnudo\u201d en el sentido de hallarse vestido solamente de la ropa interior. Pablo, en esta frase que ahora comentamos, al decir \u201cestamos desnudos\u201d, se refiere a tener que andar mal vestidos debido a la pobreza y a circunstancias de escasez. V\u00e9ase 2Co 11:27.<br \/>\n\t&#8212; somos abofeteados &#8212; Muchas veces los ap\u00f3stoles fueron maltratados (Hch 14:19; Hch 16:23; Hch 23:2), y esto a consecuencia directa de la propagaci\u00f3n y defensa de la verdad. El mismo verbo griego aparece en Mat 26:67 (le dieron de pu\u00f1etazos); Mar 14:65 (le daban de bofetadas); 2Co 12:7 (me abofetee); 1Pe 2:20 (sois abofeteados).<br \/>\n\t&#8212; y no tenemos morada fija &#8212; Los ap\u00f3stoles frecuentemente se mov\u00edan de lugar en lugar, a veces buscando nuevos territorios en que predicar (Hch 16:6-10), a veces huyendo por salvar sus vidas (17:5-10). No pod\u00edan radicarse en un solo sitio para pasar sus vidas en circunstancias de comodidades. En este aspecto sus vidas no eran normales.<br \/>\n\tComp\u00e1rese Luc 9:58.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>2Co 6:4-5<\/span>; <span class='bible'>2Co 7:5<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:23-27<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cdesnudos\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>i 189 Flp 4:12<\/p>\n<p>j 190 2Co 11:27<\/p>\n<p>k 191 Rom 8:35<\/p>\n<p>l 192 Hch 14:19; Hch 23:2; 2Co 11:24<\/p>\n<p>m 193 Mat 8:20<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>la hora<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>estamos desnudos<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hasta la hora presente sufrimos hambre y sed, nos falta ropa, andamos heridos de golpes y sin d\u00f3nde morar. 4:11 \u2014 Hasta esta hora padecemos hambre, tenemos sed \u2014 En este vers\u00edculo Pablo deja la ant\u00edtesis (vosotros\/nosotros), y sigue hablando de los sufrimientos que vinieron a los ap\u00f3stoles a consecuencia de su predicaci\u00f3n y defensa &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-411-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 4:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29073","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29073","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29073"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29073\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29073"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29073"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29073"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}