{"id":29143,"date":"2022-06-20T12:41:03","date_gmt":"2022-06-20T17:41:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-727-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:41:03","modified_gmt":"2022-06-20T17:41:03","slug":"comentario-de-1-corintios-727-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-727-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 7:27 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u00bfEst\u00e1s ligado a esposa? No procures desligarte. \u00bfEst\u00e1s libre de esposa? No busques esposa.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>7:27<\/span> \u2014 Este vers\u00edculo ilustra lo que Pablo acab\u00f3 de decir en el ver. <span>26<\/span>, \u201ces bueno a uno el estar as\u00ed\u201d. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00bfEst\u00e1s ligado a mujer? No procures soltarte \u2014 Este vers\u00edculo es paralelo a los ver. <span>8<\/span>, <span>17<\/span>, <span>20<\/span>, <span>24<\/span>. <\/p>\n<p \/> El verbo griego para decir \u201cligado\u201d es deo, y es el verbo para indicar ligarse en matrimonio. Se emplea as\u00ed aqu\u00ed y en <span>Rom 7:2<\/span>. (El verbo douloo no se emplea as\u00ed. V\u00e9ase ver. <span>15<\/span>, Observaciones Adicionales, 2.). El tiempo del verbo, el perfecto, indica que en el tiempo pasado la persona se cas\u00f3 con su mujer, y el efecto resultante es que est\u00e1 ligado a ella hasta el presente. <\/p>\n<p \/> Soltarse esta persona de su esposa ser\u00eda violaci\u00f3n de lo que Pablo ense\u00f1a en el ver. <span>10-16<\/span>. (V\u00e9anse los comentarios all\u00ed). <\/p>\n<p \/> Desde luego Pablo no sale del contexto de su mensaje para querer decir que cualquier persona, hall\u00e1ndose en cualquier situaci\u00f3n matrimonial, hace bien si se queda en esa situaci\u00f3n. Por ejemplo: \u201cHerodes, \u00bfest\u00e1s ligado a Herod\u00edas, la esposa de su hermano, Felipe?\u201d \u201cS\u00ed, la tom\u00e9 por mujer; ahora es esposa m\u00eda\u201d. \u201cBien, no procures soltarte de ella\u201d (<span>Mar 6:17-18<\/span>). Sin embargo, hay hermanos en la fe que ignoran el contexto de este cap\u00edtulo, y aplican este vers\u00edculo a situaciones de matrimonios ad\u00falteros. \u00bfLo aplicar\u00edan a un \u00e1rabe pol\u00edgamo? \u00bfa dos homosexuales casados? <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00bfEst\u00e1s libre de mujer? No procures casarte \u2014 Dice Pablo que la persona no casada no debe procurar casarse, no que fuera pecado hacerlo (ver. <span>28<\/span>), sino que no conven\u00eda, dadas las circunstancias que prevalec\u00edan en los derredores de Corinto en ese tiempo. Todo este vers\u00edculo se conforma con lo que Pablo dice en los ver. <span>8<\/span>, <span>17<\/span>, <span>20<\/span> y 24, y con el contexto de este cap\u00edtulo. <\/p>\n<p \/> El hombre que no tiene esposa no necesita casarse, como si fuera malo el celibato. V\u00e9ase ver. <span>1<\/span>, comentarios. Es que no le conven\u00eda casarse, dadas las circunstancias a la mano. <\/p>\n<p \/> El casado no puede divorciarse (ver. <span>10<\/span>,<span>11<\/span>), no importando las circunstancias dif\u00edciles del momento en Corinto, pero s\u00ed se disuade el soltero para que no se case, y esto por los problemas adicionales que podr\u00eda tener debido a dichas circunstancias (ver. <span>28<\/span>)..<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00bfEst\u00e1s ligado a mujer?<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 7:12-14<\/span>, <span class='bible'>1Co 7:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Sin importar qu\u00e9 beneficios tenga la solter\u00eda, los casados deben permanecer casados. <b>soltarte.<\/b> Alusi\u00f3n al divorcio.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t7:27 &#8211; Este vers\u00edculo ilustra lo que Pablo acab\u00f3 de decir en el ver. 26, \u201ces bueno a uno el estar as\u00ed\u201d.<br \/>\n\t&#8212; \u00bfEst\u00e1s ligado a mujer? No procures soltarte &#8211; Este vers\u00edculo es paralelo a los ver. 8, 17, 20, 24.<br \/>\n\tEl verbo griego para decir \u201cligado\u201d es deo, y es el verbo para indicar ligarse en matrimonio. Se emplea as\u00ed aqu\u00ed y en Rom 7:2. (El verbo douloo no se emplea as\u00ed. V\u00e9ase ver. 15, Observaciones Adicionales, 2.). El tiempo del verbo, el perfecto, indica que en el tiempo pasado la persona se cas\u00f3 con su mujer, y el efecto resultante es que est\u00e1 ligado a ella hasta el presente.<br \/>\n\tSoltarse esta persona de su esposa ser\u00eda violaci\u00f3n de lo que Pablo ense\u00f1a en el ver. 10-16. (V\u00e9anse los comentarios all\u00ed).<br \/>\n\tDesde luego Pablo no sale del contexto de su mensaje para querer decir que cualquier persona, hall\u00e1ndose en cualquier situaci\u00f3n matrimonial, hace bien si se queda en esa situaci\u00f3n. Por ejemplo: \u201cHerodes, \u00bfest\u00e1s ligado a Herod\u00edas, la esposa de su hermano, Felipe?\u201d \u201cS\u00ed, la tom\u00e9 por mujer; ahora es esposa m\u00eda\u201d. \u201cBien, no procures soltarte de ella\u201d (Mar 6:17-18). Sin embargo, hay hermanos en la fe que ignoran el contexto de este cap\u00edtulo, y aplican este vers\u00edculo a situaciones de matrimonios ad\u00falteros. \u00bfLo aplicar\u00edan a un \u00e1rabe pol\u00edgamo? \u00bfa dos homosexuales casados?<br \/>\n\t&#8212; \u00bfEst\u00e1s libre de mujer? No procures casarte &#8211; Dice Pablo que la persona no casada no debe procurar casarse, no que fuera pecado hacerlo (ver. 28), sino que no conven\u00eda, dadas las circunstancias que prevalec\u00edan en los derredores de Corinto en ese tiempo. Todo este vers\u00edculo se conforma con lo que Pablo dice en los ver. 8, 17, 20 y 24, y con el contexto de este cap\u00edtulo.<br \/>\n\tEl hombre que no tiene esposa no necesita casarse, como si fuera malo el celibato. V\u00e9ase ver. 1, comentarios. Es que no le conven\u00eda casarse, dadas las circunstancias a la mano.<br \/>\n\tEl casado no puede divorciarse (ver. 10,11), no importando las circunstancias dif\u00edciles del momento en Corinto, pero s\u00ed se disuade el soltero para que no se case, y esto por los problemas adicionales que podr\u00eda tener debido a dichas circunstancias (ver. 28)..<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>x 351 Mat 19:6<\/p>\n<p>y 352 Mal 2:16; Efe 5:33<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>MT125 La prohibici\u00f3n, que en este caso est\u00e1 en presente, significa: deje de buscar. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>atado<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>ser libertado<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfEst\u00e1s ligado a esposa? No procures desligarte. \u00bfEst\u00e1s libre de esposa? No busques esposa. 7:27 \u2014 Este vers\u00edculo ilustra lo que Pablo acab\u00f3 de decir en el ver. 26, \u201ces bueno a uno el estar as\u00ed\u201d. \u2014 \u00bfEst\u00e1s ligado a mujer? No procures soltarte \u2014 Este vers\u00edculo es paralelo a los ver. 8, 17, 20, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-727-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 7:27 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29143","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29143","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29143"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29143\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29143"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29143"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29143"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}