{"id":29228,"date":"2022-06-20T12:44:45","date_gmt":"2022-06-20T17:44:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1032-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:44:45","modified_gmt":"2022-06-20T17:44:45","slug":"comentario-de-1-corintios-1032-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1032-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 10:32 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>No se\u00e1is ofensivos ni a jud\u00edos, ni a griegos, ni a la iglesia de Dios;<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>10:32<\/span> \u2014 No se\u00e1is tropiezo ni a jud\u00edos, ni a gentiles, ni a la iglesia de Dios \u2014 La palabra griega, aproskapos, aqu\u00ed traducida \u201cno ser tropiezo\u201d, quiere decir no conducir a otros a pecar a consecuencia del modo de vivir de la persona. Aparece en voz pasiva en <span>Hch 2:16<\/span> (ofensa), no afligida la persona por la conciencia de pecado. Tambi\u00e9n aparece en <span>Flp 1:10<\/span> (irreprensibles), no guiada la persona a pecar, y por eso sin culpa. <\/p>\n<p \/> El prop\u00f3sito de vida de todo cristiano debe ser el de no poner tropiezo delante de nadie, ni de jud\u00edos, ni de gentiles, ni de la iglesia que es de Dios (los cristianos). V\u00e9anse <span>Rom 14:13<\/span>; <span>Rom 14:21<\/span>; <span>2Co 6:3<\/span>. Nuestros pasos en todo deben procurar, no la satisfacci\u00f3n de nuestras libertades, sino el progreso y el bien de todo el mundo, y la gloria de Dios sobre todo. El cristiano no debe hacer nada que impida la entrada del inconverso en el reino de Dios, ni que cause la ca\u00edda del cristiano de la gracia de Dios (<span>8:11-13<\/span>). <\/p>\n<p \/> Sobre la frase \u201ciglesia de Dios\u201d, v\u00e9ase <span>1:2<\/span>, comentarios. <\/p>\n<p \/> Debe notarse que Pablo habla de no dar ofensa (hacer tropezar), y no de que otra gente no tome ofensa. El cristiano debe ver que en nada sea tropiezo, pero no siempre es posible evitar que otros tomen ofensa, pues los hombres carnales andan tras sus sentimientos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>no se\u00e1is tropiezo.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 10:33<\/span>; <span class='bible'>1Co 8:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 14:13<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:3<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:10<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>ni a la iglesia.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 11:22<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:28<\/span>; <span class='bible'>1Ti 3:5<\/span>, <span class='bible'>1Ti 3:15<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Esos tres grupos abarcan a toda la humanidad. Debemos tener cuidado de no ofender ninguno de ellos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t10:32 &#8212; No se\u00e1is tropiezo ni a jud\u00edos, ni a gentiles, ni a la iglesia de Dios &#8211; La palabra griega, aproskapos, aqu\u00ed traducida \u201cno ser tropiezo\u201d, quiere decir no conducir a otros a pecar a consecuencia del modo de vivir de la persona. Aparece en voz pasiva en Hch 2:16 (ofensa), no afligida la persona por la conciencia de pecado. Tambi\u00e9n aparece en Flp 1:10 (irreprensibles), no guiada la persona a pecar, y por eso sin culpa.<br \/>\n\tEl prop\u00f3sito de vida de todo cristiano debe ser el de no poner tropiezo delante de nadie, ni de jud\u00edos, ni de gentiles, ni de la iglesia que es de Dios (los cristianos). V\u00e9anse Rom 14:13; Rom 14:21; 2Co 6:3. Nuestros pasos en todo deben procurar, no la satisfacci\u00f3n de nuestras libertades, sino el progreso y el bien de todo el mundo, y la gloria de Dios sobre todo. El cristiano no debe hacer nada que impida la entrada del inconverso en el reino de Dios, ni que cause la ca\u00edda del cristiano de la gracia de Dios (8:11-13).<br \/>\n\tSobre la frase \u201ciglesia de Dios\u201d, v\u00e9ase 1:2, comentarios.<br \/>\n\t Debe notarse que Pablo habla de no dar ofensa (hacer tropezar), y no de que otra gente no tome ofensa. El cristiano debe ver que en nada sea tropiezo, pero no siempre es posible evitar que otros tomen ofensa, pues los hombres carnales andan tras sus sentimientos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 paganos:<\/b><\/i> Lit. griegos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Rom 14:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>g 525 Rom 14:13; 1Co 8:13; 2Co 6:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n32<strong> (1)<\/strong> La expresi\u00f3n griega traducida <em> no se\u00e1is tropiezo <\/em> se deriva de la\u00bb misma ra\u00edz que la palabra traducida <em> tropezadero <\/em> en 8:9; es diferente de la expresi\u00f3n <em> poner tropiezo <\/em> usada en 8:13. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n32<strong> (2)<\/strong> En los tiempos neotestamentarios hay tres categor\u00edas de personas: (1) los jud\u00edos, el pueblo escogido de Dios; (2) los griegos, los gentiles incr\u00e9dulos; y (3) la iglesia, compuesta de los que. creen en Cristo. No debemos ser una ofensa, un tropiezo, para ninguna de estas personas, con miras a que sean salvos (v.33). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>griegos&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 <i>gentiles<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i registran <em>gentiles<\/em>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No se\u00e1is ofensivos ni a jud\u00edos, ni a griegos, ni a la iglesia de Dios; 10:32 \u2014 No se\u00e1is tropiezo ni a jud\u00edos, ni a gentiles, ni a la iglesia de Dios \u2014 La palabra griega, aproskapos, aqu\u00ed traducida \u201cno ser tropiezo\u201d, quiere decir no conducir a otros a pecar a consecuencia del modo de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1032-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 10:32 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29228","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29228","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29228"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29228\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29228"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29228"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29228"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}