{"id":29233,"date":"2022-06-20T12:45:01","date_gmt":"2022-06-20T17:45:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-114-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-20T12:45:01","modified_gmt":"2022-06-20T17:45:01","slug":"comentario-de-1-corintios-114-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-114-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 11:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Todo hombre que ora o profetiza con la cabeza cubierta, afrenta su cabeza.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>11:4<\/span> \u2014 Todo var\u00f3n que ora o profetiza \u2014 Notemos la frase seg\u00fan el texto griego (para <span>nota<\/span>rlo de nuevo en el ver. <span>5<\/span>): \u201cpas aner proseuchomenos e profeteuon\u201d = todo var\u00f3n orando o profetizando. Las palabras \u201corando\u201d y \u201cprofetizando\u201d en el texto griego son participios adjetivales; es decir, son participios que describen al sujeto. Aqu\u00ed Pablo no est\u00e1 hablando acerca de todo var\u00f3n en el mundo, ni de todo var\u00f3n en la iglesia, sino de todo var\u00f3n que ora o profetiza. Todos \u00e9stos eran profetas. \u00a1De profetas Pablo habla en este vers\u00edculo (como en el siguiente hablar\u00e1 de profetisas)! <\/p>\n<p \/> El profetizar era pronunciar palabras por inspiraci\u00f3n (<span>12:8-10<\/span>; <span>1Pe 1:10-11<\/span>; <span>2Pe 1:21<\/span> \u2014 Profetizar nunca se presenta en la Biblia como ense\u00f1anza ordinaria y sin inspiraci\u00f3n). Era uno de los nueve dones milagrosos (<span>1Co 12:4-11<\/span>). Era para edificar y exhortar a individuos y a la iglesia en asamblea (<span>14:3-6<\/span>,<span>22<\/span>; comp\u00e1rese <span>Luc 2:36-38<\/span>). Ahora, \u00bfqu\u00e9 se puede decir del orar de esta frase? \u00bfEs por inspiraci\u00f3n (como en <span>14:14-19<\/span>), o es un acto ordinario, sin intervenci\u00f3n del Esp\u00edritu Santo? <\/p>\n<p \/> La proximidad en esta frase del orar con el profetizar (que se admite que es por inspiraci\u00f3n), y el hecho de que el contexto grande hable del orar por inspiraci\u00f3n (<span>14:15<\/span>,<span>26<\/span>), indican que el orar de esta frase es el por el don del Esp\u00edritu Santo. No hay interpretaci\u00f3n m\u00e1s natural que la que tiene a los dos participios adjet\u00edvales como indicando acci\u00f3n inspirada. Adem\u00e1s las Escrituras a menudo asocian al profeta y al orar, present\u00e1ndolos juntamente; es m\u00e1s, muchas veces las oraciones se expresaron en himnos (<span>G\u00e9n 20:7<\/span>; <span>G\u00e9n 20:17<\/span>; <span>\u00c9xo 15:1<\/span> \u2014 <span>20<\/span>; <span>\u00c9xo 15:21<\/span>; <span>\u00c9xo 32:30-32<\/span>; <span>Deu 32:1-47<\/span>; <span>1Sa 7:9<\/span>; <span>1Sa 8:6<\/span>; <span>2Sa 22:1-51<\/span>; <span>2Sa 23:1-7<\/span>; los Salmos de David (18, etc.); <span>1Cr 25:3<\/span>; <span>Isa 12:1-4<\/span>; <span>Jer 15:15-18<\/span>; <span>Dan 9:3-23<\/span>; <span>Luc 1:46-55<\/span>; <span>Luc 1:67-79<\/span>; <span>Luc 2:36-38<\/span>. En el Nuevo Testamento hab\u00eda profetas y profetisas (<span>Joe 2:28-29<\/span>; <span>Hch 2:16-18<\/span>; <span>Hch 13:1<\/span>; <span>Hch 15:32<\/span>; <span>Hch 21:9<\/span>). Estos actuaban de igual manera que los profetas y profetisas del Antiguo Testamento; es decir, profetizaron y oraron, a veces cantando. <\/p>\n<p \/> Las frases \u201corar o profetizar\u201d, \u201corar y cantar\u201d, \u201ctener salmo\u201d (11:4,5; 14:1,15,26) son frases consecuentes con toda la ense\u00f1anza de la Biblia respecto a presentar mensajes divinos de parte de hombres y mujeres inspirados. <\/p>\n<p \/> No hay profetas y profetisas hoy en d\u00eda porque ya no hay dones espirituales. Los hermanos que abogan por el velo en la mujer, en pa\u00edses del occidente donde no es costumbre general que ella lo lleve, y que hacen del asunto ley universal de Dios para toda dispensaci\u00f3n, tienen que insistir en que el \u201corar\u201d de este vers\u00edculo, y del 13, es oraci\u00f3n no inspirada, para que haya aplicaci\u00f3n directa hoy en d\u00eda. Pero, si el orar de esta frase es el ordinario que todos usamos hoy en d\u00eda, entonces: <\/p>\n<p \/> (a) en este vers\u00edculo Pablo describe a un individuo que en un acto es hombre no inspirado y en el otro lo es. Tal situaci\u00f3n no tiene sentido en el contexto grande. \u00bfQu\u00e9 hay en el contexto que demande que el primer acto no es por inspiraci\u00f3n pero que el segundo s\u00ed lo es? \u00bfPor qu\u00e9 toca Pablo solamente el orar, si habla del orar no inspirado? <\/p>\n<p \/> (b) preguntamos: \u00bfqu\u00e9 hay en el orar ordinario, que lo no haya en el cantar, el tomar la cena, el ofrendar, y el o\u00edr predicaci\u00f3n, para que se requiera el velo en la mujer (ver. <span>5<\/span>) pero no en el hombre? \u00bfEs m\u00e1s adoraci\u00f3n o culto el orar ordinario, que el cantar ordinario? \u00bfNo hay himnos que son puras oraciones? <\/p>\n<p \/> Estos hermanos cambian el sentido de \u201corar\u201d y \u201cprofetizar\u201d, ignorando el texto y el contexto. <\/p>\n<p \/> \u2014 con la cabeza cubierta \u2014 La frase griega literalmente dice: \u201cdebajo de la cabeza teniendo\u201d, o, teniendo (algo) que desciende de la cabeza. Esto indica un velo que cubre la cabeza y se extiende para abajo. (El velo de este contexto no puede ser representado por un pa\u00f1uelo, o una pieza peque\u00f1a de tela, puesta por encima de la cabeza). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 afrenta su cabeza \u2014 Otras versiones (ASV., Mod., B.A., etc.) dicen, \u201cdeshonra su cabeza\u201d. El llevar un velo en el siglo primero significaba sujeci\u00f3n. (Todav\u00eda en diferentes partes del mundo tiene el mismo significado). El var\u00f3n no est\u00e1 sujeto a la mujer, sino es la cabeza de ella (ver. <span>3<\/span>). Si el var\u00f3n del contexto hubiera llevado velo, habr\u00eda deshonrado a Cristo quien le ha hecho cabeza de la mujer. En esta vida Cristo ha dado la direcci\u00f3n al var\u00f3n, y a la mujer le toca la sujeci\u00f3n. Hacer algo que indicara lo contrario de esto indicar\u00eda deshonra para Cristo. <\/p>\n<p \/> La palabra \u201ccabeza\u201d en este vers\u00edculo, \u00bfse refiere a la cabeza del cuerpo, o a Cristo, la cabeza del hombre? Para m\u00ed la argumentaci\u00f3n de Pablo en este contexto demanda que sea la cabeza figurada; es decir, Cristo. Pero si se hace referencia a la cabeza del cuerpo del var\u00f3n, el punto principal sigue igual, pues en este caso la cabeza representar\u00eda a todo el cuerpo y el var\u00f3n no debe hacer nada que le deshonre, ignorando su papel de direcci\u00f3n y posici\u00f3n de autoridad, y admitiendo sujeci\u00f3n a otros que no fueran Cristo, su \u00fanica cabeza.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>o profetiza.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 12:10<\/span>, <span class='bible'>1Co 12:28<\/span>; <span class='bible'>1Co 14:1<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>con la cabeza cubierta.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 11:14<\/span>; <span class='bible'>2Sa 15:30<\/span>; <span class='bible'>2Sa 19:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">ora o profetiza:<\/span>\u00a0Puede referirse espec\u00edficamente a oraciones intercesoras similares a las de los profetas del AT. (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 20:7<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Sa 12:23<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 27:18<\/span><\/span>), o a las de Ana (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Luc 2:36-38<\/span><\/span>), o a la combinaci\u00f3n de las lenguas y la oraci\u00f3n (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 14:13-16<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 2:4<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 10:46<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">con la cabeza cubierta:<\/span>\u00a0Probablemente se refiera al cabello largo en la cabeza del hombre.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">afrenta su cabeza:<\/span>\u00a0Es imposible decidir si\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">cabeza<\/span>\u00a0aqu\u00ed se refiere a la cabeza del hombre o a Cristo, la cabeza y autoridad del hombre (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 11:3<\/span><\/span>). Cualquier interpretaci\u00f3n es posible; Pablo puede usar la palabra con un doble significado.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>cubierta, afrenta.<\/b> Una referencia probable a que los hombres se cubr\u00edan la cabeza, lo cual parece haber sido una costumbre local. Los jud\u00edos comenzaron a usar alg\u00fan tipo de cobertura para la cabeza durante el siglo cuarto d.C., aunque es posible que algunos hubieran comenzado a usarlas en tiempos del NT. Al parecer, los hombres corintios hac\u00edan lo mismo, y Pablo les informa que era una afrenta. Aqu\u00ed el ap\u00f3stol no establece una ley universal de parte de Dios, sino que solo reconoce una costumbre local que s\u00ed reflejaba un principio divino. En esa sociedad, la cabeza descubierta de un hombre era una se\u00f1al de su autoridad sobre las mujeres, quienes deb\u00edan mantener sus cabezas cubiertas. Si un hombre cubr\u00eda su cabeza daba a entender alg\u00fan grado de inversi\u00f3n de las funciones propias de cada g\u00e9nero.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t11:4 &#8212; Todo var\u00f3n que ora o profetiza &#8211; Notemos la frase seg\u00fan el texto griego (para notarlo de nuevo en el ver. 5): \u201cpas aner proseuchomenos e profeteuon\u201d = todo var\u00f3n orando o profetizando. Las palabras \u201corando\u201d y \u201cprofetizando\u201d en el texto griego son participios adjetivales; es decir, son participios que describen al sujeto. Aqu\u00ed Pablo no est\u00e1 hablando acerca de todo var\u00f3n en el mundo, ni de todo var\u00f3n en la iglesia, sino de todo var\u00f3n que ora o profetiza. Todos \u00e9stos eran profetas. \u00a1De profetas Pablo habla en este vers\u00edculo (como en el siguiente hablar\u00e1 de profetisas)!<br \/>\n\tEl profetizar era pronunciar palabras por inspiraci\u00f3n (12:8-10; 1Pe 1:10-11; 2Pe 1:21 &#8211; Profetizar nunca se presenta en la Biblia como ense\u00f1anza ordinaria y sin inspiraci\u00f3n). Era uno de los nueve dones milagrosos (1Co 12:4-11). Era para edificar y exhortar a individuos y a la iglesia en asamblea (14:3-6,22; comp\u00e1rese Luc 2:36-38). Ahora, \u00bfqu\u00e9 se puede decir del orar de esta frase? \u00bfEs por inspiraci\u00f3n (como en 14:14-19), o es un acto ordinario, sin intervenci\u00f3n del Esp\u00edritu Santo?<br \/>\n\tLa proximidad en esta frase del orar con el profetizar (que se admite que es por inspiraci\u00f3n), y el hecho de que el contexto grande hable del orar por inspiraci\u00f3n (14:15,26), indican que el orar de esta frase es el por el don del Esp\u00edritu Santo. No hay interpretaci\u00f3n m\u00e1s natural que la que tiene a los dos participios adjet\u00edvales como indicando acci\u00f3n inspirada. Adem\u00e1s las Escrituras a menudo asocian al profeta y al orar, present\u00e1ndolos juntamente; es m\u00e1s, muchas veces las oraciones se expresaron en himnos (G\u00e9n 20:7; G\u00e9n 20:17; \u00c9xo 15:1&#8211;20; \u00c9xo 15:21; \u00c9xo 32:30-32; Deu 32:1-47; 1Sa 7:9; 1Sa 8:6; 2Sa 22:1-51; 2Sa 23:1-7; los Salmos de David (18, etc.); 1Cr 25:3; Isa 12:1-4; Jer 15:15-18; Dan 9:3-23; Luc 1:46-55; Luc 1:67-79; Luc 2:36-38. En el Nuevo Testamento hab\u00eda profetas y profetisas (Joe 2:28-29; Hch 2:16-18; Hch 13:1; Hch 15:32; Hch 21:9). Estos actuaban de igual manera que los profetas y profetisas del Antiguo Testamento; es decir, profetizaron y oraron, a veces cantando.<br \/>\n\tLas frases \u201corar o profetizar\u201d, \u201corar y cantar\u201d, \u201ctener salmo\u201d (11:4,5; 14:1,15,26) son frases consecuentes con toda la ense\u00f1anza de la Biblia respecto a presentar mensajes divinos de parte de hombres y mujeres inspirados.<br \/>\n\tNo hay profetas y profetisas hoy en d\u00eda porque ya no hay dones espirituales. Los hermanos que abogan por el velo en la mujer, en pa\u00edses del occidente donde no es costumbre general que ella lo lleve, y que hacen del asunto ley universal de Dios para toda dispensaci\u00f3n, tienen que insistir en que el \u201corar\u201d de este vers\u00edculo, y del 13, es oraci\u00f3n no inspirada, para que haya aplicaci\u00f3n directa hoy en d\u00eda. Pero, si el orar de esta frase es el ordinario que todos usamos hoy en d\u00eda, entonces:<br \/>\n\t(a) en este vers\u00edculo Pablo describe a un individuo que en un acto es hombre no inspirado y en el otro lo es. Tal situaci\u00f3n no tiene sentido en el contexto grande. \u00bfQu\u00e9 hay en el contexto que demande que el primer acto no es por inspiraci\u00f3n pero que el segundo s\u00ed lo es? \u00bfPor qu\u00e9 toca Pablo solamente el orar, si habla del orar no inspirado?<br \/>\n\t(b) preguntamos: \u00bfqu\u00e9 hay en el orar ordinario, que lo no haya en el cantar, el tomar la cena, el ofrendar, y el o\u00edr predicaci\u00f3n, para que se requiera el velo en la mujer (ver. 5) pero no en el hombre? \u00bfEs m\u00e1s adoraci\u00f3n o culto el orar ordinario, que el cantar ordinario? \u00bfNo hay himnos que son puras oraciones?<br \/>\n\tEstos hermanos cambian el sentido de \u201corar\u201d y \u201cprofetizar\u201d, ignorando el texto y el contexto.<br \/>\n\t&#8212; con la cabeza cubierta &#8211; La frase griega literalmente dice: \u201cdebajo de la cabeza teniendo\u201d, o, teniendo (algo) que desciende de la cabeza. Esto indica un velo que cubre la cabeza y se extiende para abajo. (El velo de este contexto no puede ser representado por un pa\u00f1uelo, o una pieza peque\u00f1a de tela, puesta por encima de la cabeza).<br \/>\n\t&#8212; afrenta su cabeza &#8212; Otras versiones (ASV., Mod., B.A., etc.) dicen, \u201cdeshonra su cabeza\u201d. El llevar un velo en el siglo primero significaba sujeci\u00f3n. (Todav\u00eda en diferentes partes del mundo tiene el mismo significado). El var\u00f3n no est\u00e1 sujeto a la mujer, sino es la cabeza de ella (ver. 3). Si el var\u00f3n del contexto hubiera llevado velo, habr\u00eda deshonrado a Cristo quien le ha hecho cabeza de la mujer. En esta vida Cristo ha dado la direcci\u00f3n al var\u00f3n, y a la mujer le toca la sujeci\u00f3n. Hacer algo que indicara lo contrario de esto indicar\u00eda deshonra para Cristo.<br \/>\n\tLa palabra \u201ccabeza\u201d en este vers\u00edculo, \u00bfse refiere a la cabeza del cuerpo, o a Cristo, la cabeza del hombre? Para m\u00ed la argumentaci\u00f3n de Pablo en este contexto demanda que sea la cabeza figurada; es decir, Cristo. Pero si se hace referencia a la cabeza del cuerpo del var\u00f3n, el punto principal sigue igual, pues en este caso la cabeza representar\u00eda a todo el cuerpo y el var\u00f3n no debe hacer nada que le deshonre, ignorando su papel de direcci\u00f3n y posici\u00f3n de autoridad, y admitiendo sujeci\u00f3n a otros que no fueran Cristo, su \u00fanica cabeza.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 comunica mensajes divinos:<\/b><\/i> Lit. profetiza. Ver nota a <span class='bible'>1Co 12:10<\/span>.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 cabeza:<\/b><\/i> En griego, como en castellano, el mismo vocablo significa cabeza en cuanto \u201cmiembro del cuerpo\u201d y cabeza en el sentido de \u201cjefe\u201d. En todo este pasaje, Pablo juega con el doble sentido del vocablo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>f 534 Efe 4:15<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 4 <strong>super (1)<\/strong> Es decir, que habla por Dios. V\u00e9ase la nota 10 <strong>super (2)<\/strong> del cap.12. <\/p>\n<p> 4 <strong>super (2)<\/strong> Puesto que el hombre es cabeza de la mujer y es imagen y gloria de Dios (v.7), debe mantener su cabeza manifiesta, descubierta y expuesta cuando toca el trono de la administraci\u00f3n de Dios al orar a Dios o hablar por El. De otra manera, afrenta o averg\u00fcenza su cabeza.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Se inserta <i><b>algo<\/b><\/i> (con la cabeza cubierta) para suplir elipsis del original; <i><b>su cabeza&#8230;<\/b><\/i> Es decir, <i>a Cristo.<\/i><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R606 La preposici\u00f3n \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac comunica la idea de colgar de (es decir, el velo que cuelga de la cabeza; con una cubierta sobre la cabeza -M60). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3;<\/em> . algo.<\/p>\n<p> 11.4 Esto es, <em>con la cabeza cubierta.<\/em> <\/p>\n<p> 11.4 Es decir, <em>al Mes\u00edas.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Todo hombre que ora o profetiza con la cabeza cubierta, afrenta su cabeza. 11:4 \u2014 Todo var\u00f3n que ora o profetiza \u2014 Notemos la frase seg\u00fan el texto griego (para notarlo de nuevo en el ver. 5): \u201cpas aner proseuchomenos e profeteuon\u201d = todo var\u00f3n orando o profetizando. Las palabras \u201corando\u201d y \u201cprofetizando\u201d en el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-114-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 11:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29233","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29233","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29233"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29233\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29233"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29233"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}