{"id":29254,"date":"2022-06-20T12:46:04","date_gmt":"2022-06-20T17:46:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1125-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:46:04","modified_gmt":"2022-06-20T17:46:04","slug":"comentario-de-1-corintios-1125-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1125-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 11:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Asimismo, tom\u00f3 tambi\u00e9n la copa despu\u00e9s de haber cenado, y dijo: \u201cEsta copa es el nuevo pacto en mi sangre. Haced esto todas las veces que la beb\u00e1is en memoria de m\u00ed.\u201d<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>11:25<\/span> \u2014 Asimismo tom\u00f3 tambi\u00e9n la copa \u2014 La palabra \u201ctom\u00f3\u201d debe aparecer en letra cursiva, pues no se encuentra en el texto griego. Dice la Ver. JTD., \u201cDe la misma manera tambi\u00e9n la copa despu\u00e9s de cenar\u201d. <\/p>\n<p \/> De la misma manera en que bendijo, o dio gracias por el pan, lo hizo con la copa. (V\u00e9ase <span>Luc 22:19-20<\/span>). <\/p>\n<p \/> Cada vez que se emplea la palabra \u201ccopa\u201d, en los pasajes referentes a la Cena del Se\u00f1or, se hace referencia, no a ning\u00fan recipiente, sino al contenido del recipiente, que es el fruto de la vid. (Recu\u00e9rdese que ning\u00fan pasaje dice \u201cvino\u201d). <\/p>\n<p \/> En este vers\u00edculo Cristo emplea la metonimia, la \u201cfigura de ret\u00f3rica que consiste en designar una cosa con el nombre de otra\u201d (Larousse); por ejemplo, \u201crespetar las canas de otro\u201d; es decir, respetar a la persona que tiene esas canas. Es cierto que Cristo ten\u00eda en las manos un recipiente de l\u00edquidos, pues no hay otra manera de manejar l\u00edquidos. Pero al decir \u201ccopa\u201d se refer\u00eda al contenido de ella. A esta \u201ccopa\u201d (<span>Mat 26:27<\/span>) Jes\u00fas la llama \u201cel fruto de la vid\u201d (ver. <span>29<\/span>). Seg\u00fan <span>Luc 22:17<\/span> Jes\u00fas tom\u00f3 la \u201ccopa\u201d y mand\u00f3 a los disc\u00edpulos que la repartieran. Se reparte el jugo, pero no el recipiente. <\/p>\n<p \/> \u2014 despu\u00e9s de haber cenado \u2014 La Cena del Se\u00f1or fue instituida en seguida de que comieron la Pascua (<span>Mat 26:26<\/span>; <span>Mar 14:22<\/span>; <span>Luc 22:20<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre \u2014 Al decir \u201ccopa\u201d, Jes\u00fas se refiere al fruto de la vid (el jugo de uva), pues esta \u201ccopa\u201d \u00a1se bebe! (v\u00e9ase la frase siguiente de este vers\u00edculo). Ning\u00fan recipiente de l\u00edquidos se puede beber. <\/p>\n<p \/> Esta \u201ccopa\u201d aqu\u00ed referida es el nuevo pacto (en representaci\u00f3n, o s\u00edmbolo), y \u00a1seguramente ning\u00fan recipiente de materia es el (o, puede representar al) nuevo pacto de Cristo! <\/p>\n<p \/> El fruto de la vid representa el nuevo pacto porque representa la \u201csangre del nuevo pacto, que por muchos es derramada para remisi\u00f3n de los pecados\u201d (<span>Mat 26:28<\/span>). Para que el nuevo pacto fuera ratificado, Jes\u00fas tuvo que derramar su sangre (<span>Heb 9:15-17<\/span>). <\/p>\n<p \/> Este pacto es nuevo en calidad (<span>Heb 8:8-13<\/span>), reemplazando el otro pacto que se envejeci\u00f3 y fue quitado, clavado en la cruz (<span>Heb 8:13<\/span>; <span>Col 2:14<\/span>). Fue establecido en base a la muerte de Cristo en la cruz. La sangre de Cristo es la raz\u00f3n por qu\u00e9 el cristiano puede gozar de las bendiciones del nuevo pacto. <\/p>\n<p \/> El vocablo griego diatheke significa el testamento, o arreglo, de una persona seg\u00fan su propia voluntad, pero aqu\u00ed un pacto, o acuerdo, entre Dios y los hombres, por medio de Jesucristo, pero solamente Dios pone los t\u00e9rminos del pacto. Solamente en este sentido se puede decir que diatheke significa \u201cpacto\u201d, convenio, o acuerdo. <\/p>\n<p \/> Consid\u00e9rense bien <span>\u00c9xo 24:1-8<\/span>; <span>Heb 9:11-22<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 haced esto todas las veces que la bebiereis \u2014 La copa se bebe (pero no el recipiente). Por metonimia se presenta el contenido (el jugo) con el nombre del continente (la copa, o c\u00e1liz). <\/p>\n<p \/> Siempre que se bebe la copa, debe ser con el fin ahora estipulado; a saber, para recordar a Jes\u00fas en su muerte en la cruz. <\/p>\n<p \/> La Cena del Se\u00f1or se celebraba regularmente, cada primer d\u00eda de la semana. Tenemos un ejemplo apost\u00f3lico de esto en Hecho 20:7. A esta verdad atestiguan los historiadores primitivos. <\/p>\n<p \/> Las iglesias protestantes tratan de dar a esta frase el sentido de que no hay regularidad en el tiempo de la observancia de la Cena. Pero la idea no es de qu\u00e9 tan a menudo hacerlo, sino de que siempre la observancia sea para recordar lo que ha hecho Cristo por nosotros. La frecuencia de tomar la Cena del Se\u00f1or es determinada por el ejemplo apost\u00f3lico. <\/p>\n<p \/> \u2014 en memoria de m\u00ed \u2014 esta frase es una repetici\u00f3n id\u00e9ntica de lo que va al final del vers\u00edculo 24, literalmente, \u201cpara mi recuerdo\u201d (= para llamarme a la memoria o meditaci\u00f3n vuestra). Lucas (<span>22:19<\/span>) registra que Jes\u00fas pronunci\u00f3 estas palabras. La Ver. NVI dice, \u201cen recuerdo m\u00edo\u201d. <\/p>\n<p \/> Seguramente la Cena del Se\u00f1or no es para satisfacer hambre f\u00edsica. Ella fue instituida \u201cdespu\u00e9s\u201d de la cena de la pascua que s\u00ed satisfizo hambre f\u00edsica. Cenas para el hambre f\u00edsica deben ser comidas en las casas de la gente, y no en la asamblea de la iglesia (ver. <span>22<\/span>,<span>34<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Esta copa.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 11:27<\/span>, <span class='bible'>1Co 11:28<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>el nuevo pacto.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 22:20<\/span>; <span class='bible'>2Co 3:6<\/span>, <span class='bible'>2Co 3:14<\/span>; <span class='bible'>Heb 9:15-20<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:20<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>nuevo pacto en mi sangre.<\/b> El antiguo pacto se puso en pr\u00e1ctica de forma reiterada mediante la sangre de animales ofrecidos por los hombres, pero el nuevo pacto fue ratificado una vez y para siempre por la muerte de Cristo (cp. <span class='bible'>Heb 9:28<\/span>). <b>en memoria de m\u00ed.<\/b> Jes\u00fas transform\u00f3 la tercera copa de la Pascua en la copa de conmemoraci\u00f3n de su ofrenda (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>1Co 10:16<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t11:25 &#8212; Asimismo tom\u00f3 tambi\u00e9n la copa &#8211; La palabra \u201ctom\u00f3\u201d debe aparecer en letra cursiva, pues no se encuentra en el texto griego. Dice la Ver. JTD., \u201cDe la misma manera tambi\u00e9n la copa despu\u00e9s de cenar\u201d.<br \/>\n\tDe la misma manera en que bendijo, o dio gracias por el pan, lo hizo con la copa. (V\u00e9ase Luc 22:19-20).<br \/>\n\tCada vez que se emplea la palabra \u201ccopa\u201d, en los pasajes referentes a la Cena del Se\u00f1or, se hace referencia, no a ning\u00fan recipiente, sino al contenido del recipiente, que es el fruto de la vid. (Recu\u00e9rdese que ning\u00fan pasaje dice \u201cvino\u201d).<br \/>\n\tEn este vers\u00edculo Cristo emplea la metonimia, la \u201cfigura de ret\u00f3rica que consiste en designar una cosa con el nombre de otra\u201d (Larousse); por ejemplo, \u201crespetar las canas de otro\u201d; es decir, respetar a la persona que tiene esas canas. Es cierto que Cristo ten\u00eda en las manos un recipiente de l\u00edquidos, pues no hay otra manera de manejar l\u00edquidos. Pero al decir \u201ccopa\u201d se refer\u00eda al contenido de ella. A esta \u201ccopa\u201d (Mat 26:27) Jes\u00fas la llama \u201cel fruto de la vid\u201d (ver. 29). Seg\u00fan Luc 22:17 Jes\u00fas tom\u00f3 la \u201ccopa\u201d y mand\u00f3 a los disc\u00edpulos que la repartieran. Se reparte el jugo, pero no el recipiente.<br \/>\n\t&#8212; despu\u00e9s de haber cenado &#8211; La Cena del Se\u00f1or fue instituida en seguida de que comieron la Pascua (Mat 26:26; Mar 14:22; Luc 22:20).<br \/>\n\t&#8212; diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre &#8211; Al decir \u201ccopa\u201d, Jes\u00fas se refiere al fruto de la vid (el jugo de uva), pues esta \u201ccopa\u201d \u00a1se bebe! (v\u00e9ase la frase siguiente de este vers\u00edculo). Ning\u00fan recipiente de l\u00edquidos se puede beber.<br \/>\n\tEsta \u201ccopa\u201d aqu\u00ed referida es el nuevo pacto (en representaci\u00f3n, o s\u00edmbolo), y \u00a1seguramente ning\u00fan recipiente de materia es el (o, puede representar al) nuevo pacto de Cristo!<br \/>\n\tEl fruto de la vid representa el nuevo pacto porque representa la \u201csangre del nuevo pacto, que por muchos es derramada para remisi\u00f3n de los pecados\u201d (Mat 26:28). Para que el nuevo pacto fuera ratificado, Jes\u00fas tuvo que derramar su sangre (Heb 9:15-17).<br \/>\n\tEste pacto es nuevo en calidad (Heb 8:8-13), reemplazando el otro pacto que se envejeci\u00f3 y fue quitado, clavado en la cruz (Heb 8:13; Col 2:14). Fue establecido en base a la muerte de Cristo en la cruz. La sangre de Cristo es la raz\u00f3n por qu\u00e9 el cristiano puede gozar de las bendiciones del nuevo pacto.<br \/>\n\tEl vocablo griego diatheke significa el testamento, o arreglo, de una persona seg\u00fan su propia voluntad, pero aqu\u00ed un pacto, o acuerdo, entre Dios y los hombres, por medio de Jesucristo, pero solamente Dios pone los t\u00e9rminos del pacto. Solamente en este sentido se puede decir que diatheke significa \u201cpacto\u201d, convenio, o acuerdo.<br \/>\n\tConsid\u00e9rense bien \u00c9xo 24:1-8; Heb 9:11-22.<br \/>\n\t&#8212; haced esto todas las veces que la bebiereis &#8211; La copa se bebe (pero no el recipiente). Por metonimia se presenta el contenido (el jugo) con el nombre del continente (la copa, o c\u00e1liz).<br \/>\n\tSiempre que se bebe la copa, debe ser con el fin ahora estipulado; a saber, para recordar a Jes\u00fas en su muerte en la cruz.<br \/>\n\tLa Cena del Se\u00f1or se celebraba regularmente, cada primer d\u00eda de la semana. Tenemos un ejemplo apost\u00f3lico de esto en Hecho 20:7. A esta verdad atestiguan los historiadores primitivos.<br \/>\n\tLas iglesias protestantes tratan de dar a esta frase el sentido de que no hay regularidad en el tiempo de la observancia de la Cena. Pero la idea no es de qu\u00e9 tan a menudo hacerlo, sino de que siempre la observancia sea para recordar lo que ha hecho Cristo por nosotros. La frecuencia de tomar la Cena del Se\u00f1or es determinada por el ejemplo apost\u00f3lico.<br \/>\n\t &#8212; en memoria de m\u00ed &#8211; esta frase es una repetici\u00f3n id\u00e9ntica de lo que va al final del vers\u00edculo 24, literalmente, \u201cpara mi recuerdo\u201d (= para llamarme a la memoria o meditaci\u00f3n vuestra). Lucas (22:19) registra que Jes\u00fas pronunci\u00f3 estas palabras. La Ver. NVI dice, \u201cen recuerdo m\u00edo\u201d.<br \/>\n\tSeguramente la Cena del Se\u00f1or no es para satisfacer hambre f\u00edsica. Ella fue instituida \u201cdespu\u00e9s\u201d de la cena de la pascua que s\u00ed satisfizo hambre f\u00edsica. Cenas para el hambre f\u00edsica deben ser comidas en las casas de la gente, y no en la asamblea de la iglesia (ver. 22,34).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 24:6-8<\/span>; <span class='bible'>Jer 31:31<\/span>; <span class='bible'>Jer 32:40<\/span>; <span class='bible'>Heb 8:8-13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>k 566 Mat 26:27; Mar 14:23; 1Co 10:16<\/p>\n<p>l 567 Jer 31:31; Heb 8:8; Heb 9:15<\/p>\n<p>m 568 Luc 22:20; Heb 9:14; Heb 12:24; 1Pe 1:2; 1Pe 1:19<\/p>\n<p>n 569 \u00c9xo 12:14; Sal 119:24; Sal 119:144<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> el nuevo pacto.  El antiguo pacto fue establecido por Dios con Mois\u00e9s y el pueblo de Israel (Ex 19\u2013 24). Jerem\u00edas recibi\u00f3 el mensaje de un nuevo pacto (<span>Jer 31:31<\/span>\u2013 34; cp. Hch 8:7\u2013 13; 9:11\u2013 15), que Jes\u00fas lo identifica consigo mismo en la \u00faltima cena (Mt 26:28; Mr 14:24; Lc 22:20).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n25<strong> (1)<\/strong> El pan es de vida ( Jua_6:35) y la copa es de bendici\u00f3n (10:16). Esta copa es el nuevo pacto que comprende todas las ricas bendiciones del Nuevo Testamento, incluyendo a Dios mismo. El nuevo pacto fue establecido por la sangre del Se\u00f1or, la cu\u00e1l El derram\u00f3 en la cruz para nuestra redenci\u00f3n ( Mat_26:28). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n25<strong> (2)<\/strong> Hacer memoria del Se\u00f1or aut\u00e9nticamente es comer el pan y beber la copa (v. 26), es decir, participar en el Se\u00f1or y disfrutar al Se\u00f1or, quien se nos dio mediante Su muerte redentora. Comer el pan y beber la copa es recibir al Se\u00f1or redentor como nuestra porci\u00f3n, nuestra vida y nuestra bendici\u00f3n. Esto es hacer memoria de El de modo genuino. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el nuevo pacto<\/i><\/b>. V\u00e9ase nota en <span class='bible'>Mat 26:28<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R974 \u1f49\u03c3\u03ac\u03ba\u03b9\u03c2 se usa solamente con la idea de repetici\u00f3n indefinida: cada vez que. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Jer 31:31-34<\/span>.<\/p>\n<p> 11.25 g \u00c9xo_24:6-8. <\/p>\n<p> 11.25 Lit. <em>continuad haciendo.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2020 Esto traduce la palabra a menudo usada como \u201cpacto,\u201d la cual tiene un uso limitado en nuestro idioma actualmente. El concepto es el de un acuerdo entre dos partes. En este caso, se refiere a la relaci\u00f3n entre Dios y los seres humanos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Asimismo, tom\u00f3 tambi\u00e9n la copa despu\u00e9s de haber cenado, y dijo: \u201cEsta copa es el nuevo pacto en mi sangre. Haced esto todas las veces que la beb\u00e1is en memoria de m\u00ed.\u201d 11:25 \u2014 Asimismo tom\u00f3 tambi\u00e9n la copa \u2014 La palabra \u201ctom\u00f3\u201d debe aparecer en letra cursiva, pues no se encuentra en el texto &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1125-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 11:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29254","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29254","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29254"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29254\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29254"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29254"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29254"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}