{"id":29265,"date":"2022-06-20T12:46:32","date_gmt":"2022-06-20T17:46:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-20T12:46:32","modified_gmt":"2022-06-20T17:46:32","slug":"comentario-de-1-corintios-122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 12:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Sab\u00e9is que cuando erais gentiles, ibais como erais arrastrados, tras los \u00eddolos mudos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>12:2<\/span> \u2014 Sab\u00e9is que cuando erais gentiles \u2014 El vocablo griego, traducido \u201cgentiles\u201d, es ethnos, significando \u201cnaci\u00f3n, raza, gente\u201d. Aqu\u00ed se mencionan como las personas no del Israel espiritual (<span>G\u00e1l 6:16<\/span>), no de la iglesia de Cristo. Eran del mundo id\u00f3latra. <\/p>\n<p \/> \u2014 se os extraviaba llev\u00e1ndoos, como se os llevaba, a los \u00eddolos mudos \u2014 Cuando los corintios eran gentes de las naciones paganas, y no cristianos, se dejaban llevar como cautivos a los \u00eddolos sin voz, para hallarse bien desviados de la verdad y v\u00edctimas de las fuerzas de Satan\u00e1s, quien est\u00e1 detr\u00e1s de toda idolatr\u00eda. V\u00e9ase <span>10:20<\/span>, comentarios. Comp\u00e1rense <span>Efe 2:2<\/span>; <span>2Ti 2:26<\/span>. <\/p>\n<p \/> Sobre los \u201c\u00eddolos mudos\u201d v\u00e9ase <span>Sal 115:4-8<\/span>; <span>Sal 135:15-18<\/span>; <span>Hab 2:18-19<\/span>. <\/p>\n<p \/> Cuando el hombre deja la revelaci\u00f3n de Dios, no le queda nada sino la ignorancia que le lleva cautivo a la idolatr\u00eda y a la inmoralidad (<span>Rom 1:21-32<\/span>). Al grado que la naci\u00f3n d\u00e9 la espalda a Dios, va perdiendo la moralidad en su vida nacional. La fe en Dios, o la falta de fe, se refleja en la moralidad de la gente, y su moralidad se refleja en sus leyes civiles (entre m\u00e1s inmoral la gente, m\u00e1s liberales y permisivas ser\u00e1n sus leyes).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>que cuando erais.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 6:11<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:8<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:11<\/span>, <span class='bible'>Efe 2:12<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:17<\/span>, <span class='bible'>Efe 4:18<\/span>; <span class='bible'>1Ts 1:9<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:3<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:3<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>erais llevados.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 15:14<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:18<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>a los \u00eddolos mudos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 115:5<\/span>, <span class='bible'>Sal 115:7<\/span>; <span class='bible'>Sal 135:16<\/span>; <span class='bible'>Hab 2:18<\/span>, <span class='bible'>Hab 2:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">A los\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">gentiles<\/span>\u00a0se les miraba como a b\u00e1rbaros o incultos. Pablo usa esta palabra para enfatizar el estado de ignorancia de ellos. Desdichadamente, a la gente que es ignorante no le gusta reconocerlo. Debido a su ignorancia, se les\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">extraviaba<\/span>. Pablo considera que hay fuerzas demon\u00edacas detr\u00e1s del culto a los \u00eddolos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 10:20<\/span><\/span>), de modo que esta acci\u00f3n personal de ser cautivado en\u00e9rgicamente podr\u00eda estar detr\u00e1s de su expresi\u00f3n. La palabra refleja el erotismo de gran parte de las religiones paganas, en las que el participante ca\u00eda en \u00e9xtasis y no hac\u00eda uso del control de uno mismo que caracteriza a la obra del Esp\u00edritu, como ense\u00f1\u00f3 el ap\u00f3stol en el cap\u00edtulo<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 14:1-40<\/span><\/span>.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">\u00eddolos mudos<\/span>\u00a0era una expresi\u00f3n que se reconocer\u00eda inmediatamente por los corintios y que era familiar a la idolatr\u00eda del AT. (<\/span><span style=\"font-style:italic\">cf<\/span>.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Re 18:26-29<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 65:4-8<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 46:7<\/span><\/span>). Pablo contrasta el silencio de los \u00eddolos con el ruidoso clamor (inspirado por demonios) de sus adoradores.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>gentiles.<\/b> Es decir, los paganos no cristianos (<span class='bible'>1Ts 4:5<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:12<\/span>). <b>llev\u00e1ndoos.<\/b> Por incre\u00edble que parezca, algunos miembros de la iglesia imitaban ciertas pr\u00e1cticas dram\u00e1ticas y chocantes de las religiones de misterio en las que hab\u00edan estado involucrados antes. La pr\u00e1ctica del \u00e9xtasis, que se consideraba la expresi\u00f3n m\u00e1s intensa de la experiencia religiosa, inclu\u00eda la supuesta interacci\u00f3n sobrenatural con una deidad, inducida por medio de encantamientos y ceremonias hipn\u00f3ticos y fren\u00e9ticos. La pr\u00e1ctica requer\u00eda con frecuencia la embriaguez (cp. <span class='bible'>Efe 5:18<\/span>) as\u00ed como org\u00edas sexuales a las que se entregaban de buena gana los devotos para ser llevados a pecados todav\u00eda m\u00e1s bajos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t12:2 &#8212; Sab\u00e9is que cuando erais gentiles &#8211; El vocablo griego, traducido \u201cgentiles\u201d, es ethnos, significando \u201cnaci\u00f3n, raza, gente\u201d. Aqu\u00ed se mencionan como las personas no del Israel espiritual (G\u00e1l 6:16), no de la iglesia de Cristo. Eran del mundo id\u00f3latra.<br \/>\n\t&#8212; se os extraviaba llev\u00e1ndoos, como se os llevaba, a los \u00eddolos mudos &#8211; Cuando los corintios eran gentes de las naciones paganas, y no cristianos, se dejaban llevar como cautivos a los \u00eddolos sin voz, para hallarse bien desviados de la verdad y v\u00edctimas de las fuerzas de Satan\u00e1s, quien est\u00e1 detr\u00e1s de toda idolatr\u00eda. V\u00e9ase 10:20, comentarios. Comp\u00e1rense Efe 2:2; 2Ti 2:26.<br \/>\n\tSobre los \u201c\u00eddolos mudos\u201d v\u00e9ase Sal 115:4-8; Sal 135:15-18; Hab 2:18-19.<br \/>\n\tCuando el hombre deja la revelaci\u00f3n de Dios, no le queda nada sino la ignorancia que le lleva cautivo a la idolatr\u00eda y a la inmoralidad (Rom 1:21-32). Al grado que la naci\u00f3n d\u00e9 la espalda a Dios, va perdiendo la moralidad en su vida nacional. La fe en Dios, o la falta de fe, se refleja en la moralidad de la gente, y su moralidad se refleja en sus leyes civiles (entre m\u00e1s inmoral la gente, m\u00e1s liberales y permisivas ser\u00e1n sus leyes).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 \u00eddolos mudos:<\/b><\/i> Alude aqu\u00ed Pablo, sin duda, a la pol\u00e9mica presente en el AT contra los falsos dioses representados por im\u00e1genes que tienen boca y no hablan (<span class='bible'>Sal 115:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 135:16<\/span>; <span class='bible'>Hab 2:18-19<\/span>; <span class='bible'>Bar 6:7<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 587 Efe 2:12<\/p>\n<p>c 588 1Co 8:4; G\u00e1l 4:8; 1Ts 1:9; 1Pe 4:3<\/p>\n<p>d 589 Sal 115:5; Hab 2:18<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 2 <strong>super (1)<\/strong> Como un vendaval, la actividad fren\u00e9tica de los que fomentaban la idolatr\u00eda entre los griegos en aquellos d\u00edas, estaba desviando a la gente a los \u00eddolos. Aqu\u00ed el ap\u00f3stol hace referencia a la manera en que eran llevados los creyentes de Corinto cuando eran gentiles. Ellos eran extraviados siendo llevados a diferentes \u00eddolos para adorarlos y servirles, cada vez que los conduc\u00edan y en la manera que fuese.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R974 El verbo en imperfecto de indicativo con \u1f04\u03bd da la idea de repetici\u00f3n (comp. \u1f45\u03c4\u03b1\u03bd; cuando ustedes eran llevados [de d\u00eda en d\u00eda]; es una construcci\u00f3n reiterativa que coincide con la cl\u00e1usula condicional -MT167). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>gentiles<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sab\u00e9is que cuando erais gentiles, ibais como erais arrastrados, tras los \u00eddolos mudos. 12:2 \u2014 Sab\u00e9is que cuando erais gentiles \u2014 El vocablo griego, traducido \u201cgentiles\u201d, es ethnos, significando \u201cnaci\u00f3n, raza, gente\u201d. Aqu\u00ed se mencionan como las personas no del Israel espiritual (G\u00e1l 6:16), no de la iglesia de Cristo. Eran del mundo id\u00f3latra. \u2014 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 12:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29265","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29265","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29265"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29265\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29265"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29265"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29265"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}