{"id":29292,"date":"2022-06-20T12:47:42","date_gmt":"2022-06-20T17:47:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1229-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:47:42","modified_gmt":"2022-06-20T17:47:42","slug":"comentario-de-1-corintios-1229-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1229-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 12:29 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u00bfAcaso son todos ap\u00f3stoles? \u00bftodos profetas? \u00bftodos maestros? \u00bfAcaso hacen todos milagros?<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>12:29<\/span> \u2014 \u00bfSon todos ap\u00f3stoles? \u00bfson todos profetas? \u00bftodos maestros? \u00bfhacen todos milagros? Estas preguntas ret\u00f3ricas demandan una respuesta negativa: \u201c\u00a1Claro que no!\u201d. Cada una comienza con la palabra griega, me, la que niega. Lacueva traduce as\u00ed: \u201c\u00bfAcaso todos ap\u00f3stoles? Acaso \u2026 etc\u00e9tera\u201d. Otras versiones tambi\u00e9n se expresan as\u00ed (B.A., NVI., JTD., etc\u00e9tera). La Ver. N.M. da muy bien la idea al expresarse as\u00ed: \u201cNo todos son ap\u00f3stoles, \u00bfverdad?\u201d <\/p>\n<p \/> No, no todos los miembros del cuerpo espiritual de Cristo (la iglesia en sentido universal) son ap\u00f3stoles, ni profetas, ni maestros, ni obradores de milagros. Si lo fueran, a qui\u00e9nes dar\u00edan testimonio, revelar\u00edan, ense\u00f1ar\u00edan, o beneficiar\u00edan con milagros? Como un gran n\u00famero de ojos no se constituir\u00eda un cuerpo, pues el cuerpo es el conjunto de muchos miembros diferentes con diferentes funciones, tampoco puede el cuerpo espiritual ser de un solo don. <\/p>\n<p \/> (En lugar de decir \u201c\u00bfHacen todos milagros?\u201d, el texto griego da a entender esto, pero se expresa as\u00ed: \u201c\u00bftodos poderes?\u201d). V\u00e9ase ver. <span>28<\/span>, comentarios sobre \u201cmilagros\u201d. <\/p>\n<p \/> Pablo contin\u00faa este argumento en lo que llamamos (la Biblia fue dividida as\u00ed por los hombres) el vers\u00edculo 30:<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00bfSon todos ap\u00f3stoles?<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 12:4-11<\/span>, <span class='bible'>1Co 12:14-20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Cada una de estas preguntas ret\u00f3ricas supone una respuesta negativa. El Cuerpo de Cristo es diverso y Dios en su soberan\u00eda lo dise\u00f1\u00f3 as\u00ed.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t12:29 &#8212; \u00bfSon todos ap\u00f3stoles? \u00bfson todos profetas? \u00bftodos maestros? \u00bfhacen todos milagros? Estas preguntas ret\u00f3ricas demandan una respuesta negativa: \u201c\u00a1Claro que no!\u201d. Cada una comienza con la palabra griega, me, la que niega. Lacueva traduce as\u00ed: \u201c\u00bfAcaso todos ap\u00f3stoles? Acaso \u2026 etc\u00e9tera\u201d. Otras versiones tambi\u00e9n se expresan as\u00ed (B.A., NVI., JTD., etc\u00e9tera). La Ver. N.M. da muy bien la idea al expresarse as\u00ed: \u201cNo todos son ap\u00f3stoles, \u00bfverdad?\u201d<br \/>\n\tNo, no todos los miembros del cuerpo espiritual de Cristo (la iglesia en sentido universal) son ap\u00f3stoles, ni profetas, ni maestros, ni obradores de milagros. Si lo fueran, a qui\u00e9nes dar\u00edan testimonio, revelar\u00edan, ense\u00f1ar\u00edan, o beneficiar\u00edan con milagros? Como un gran n\u00famero de ojos no se constituir\u00eda un cuerpo, pues el cuerpo es el conjunto de muchos miembros diferentes con diferentes funciones, tampoco puede el cuerpo espiritual ser de un solo don.<br \/>\n\t(En lugar de decir \u201c\u00bfHacen todos milagros?\u201d, el texto griego da a entender esto, pero se expresa as\u00ed: \u201c\u00bftodos poderes?\u201d). V\u00e9ase ver. 28, comentarios sobre \u201cmilagros\u201d.<br \/>\n\tPablo contin\u00faa este argumento en lo que llamamos (la Biblia fue dividida as\u00ed por los hombres) el vers\u00edculo 30:<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cNo todos son poderes, \u00bfverdad?\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La respuesta que se espera para todas estas preguntas es: \u00abNo\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p> U, <i>obras de poder<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfAcaso son todos ap\u00f3stoles? \u00bftodos profetas? \u00bftodos maestros? \u00bfAcaso hacen todos milagros? 12:29 \u2014 \u00bfSon todos ap\u00f3stoles? \u00bfson todos profetas? \u00bftodos maestros? \u00bfhacen todos milagros? Estas preguntas ret\u00f3ricas demandan una respuesta negativa: \u201c\u00a1Claro que no!\u201d. Cada una comienza con la palabra griega, me, la que niega. Lacueva traduce as\u00ed: \u201c\u00bfAcaso todos ap\u00f3stoles? Acaso \u2026 etc\u00e9tera\u201d. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1229-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 12:29 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29292","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29292","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29292"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29292\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29292"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29292"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29292"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}