{"id":29328,"date":"2022-06-20T12:49:33","date_gmt":"2022-06-20T17:49:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1421-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:49:33","modified_gmt":"2022-06-20T17:49:33","slug":"comentario-de-1-corintios-1421-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1421-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 14:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>En la ley est\u00e1 escrito: En otras lenguas y con otros labios hablar\u00e9 a este pueblo, y ni aun as\u00ed me har\u00e1n caso, dice el Se\u00f1or.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>14:21<\/span> \u2014 Aquellos jud\u00edos del tiempo de Isa\u00edas eran incr\u00e9dulos (y por eso hab\u00edan sido hechos cautivos por los asirios), ver. <span>21<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 En la ley est\u00e1 escrito \u2014 La frase, \u201cla ley\u201d no se limita al Pentateuco (de G\u00e9nesis a Deuteronomio), sino a las escrituras (<span>2Ti 3:15-16<\/span>) de todo el Antiguo Testamento, pues aqu\u00ed Pablo cita a Isa\u00edas. V\u00e9ase el uso de la palabra \u201cley\u201d en tales pasajes como <span>Jua 10:34<\/span>; <span>Jua 15:25<\/span>; <span>Rom 3:19-20<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 En otras lenguas y con otros labios hablar\u00e9 a este pueblo; y ni aun as\u00ed me oir\u00e1n, dice el Se\u00f1or \u2014 El pasaje referido es <span>Isa 28:11-12<\/span>. Isa\u00edas estuvo dirigi\u00e9ndose a los sacerdotes y profetas borrachos (ver. <span>7<\/span>), profetiz\u00e1ndoles que el pueblo Israel ser\u00eda castigado por los asirios, una gente que para los israelitas ser\u00eda de \u201clengua de tartamudos\u201d o \u201cextra\u00f1a lengua\u201d. La conquista de los asirios sobre los israelitas, incr\u00e9dulos a la palabra de Dios, cumpli\u00f3 esta profec\u00eda de Isa\u00edas. Este es el punto de Pablo; a saber, que las lenguas son por se\u00f1al a los incr\u00e9dulos (ver. <span>22<\/span>). Los israelitas en el tiempo de Isa\u00edas eran incr\u00e9dulos (desobedientes), y Dios en su providencia les habl\u00f3 en una lengua extra\u00f1a, al enviar sobre ellos a los asirios. Entonces ver\u00edan los israelitas que Isa\u00edas les hablaba la verdad, y no sus l\u00edderes religiosos de aquel tiempo. Dios confirm\u00f3 su mensaje por Isa\u00edas con la \u201clengua extra\u00f1a\u201d de los asirios, lengua extra\u00f1a no a los asirios, sino a los israelitas (quienes eran de la lengua hebrea). Pero, a pesar de esta experiencia, aquellos jud\u00edos persist\u00edan en su incredulidad (desobediencia). <\/p>\n<p \/> As\u00ed vemos, una vez m\u00e1s, que las lenguas \u201cextra\u00f1as\u201d eran lenguas habladas por la humanidad, y no simplemente \u201chabla ext\u00e1tica\u201d. En este caso era la lengua de los asirios. Dice Pablo, \u201cotras lenguas, otros labios\u201d, d\u00e1ndonos a entender que las lenguas referidas eran de unos dados pueblos; es decir, lenguas habladas en este mundo. <\/p>\n<p \/> Los carism\u00e1ticos se valen de la lectura en <span>Isa 28:11<\/span>, nuestra versi\u00f3n, que dice, \u201cen lengua de tartamudos\u201d, para afirmar que al hablar ellos en lenguas es nada m\u00e1s tartamudeo, pero Isa\u00edas no dice, \u201dtartamudos\u201d, sino \u201ccon gente de labios extra\u00f1os y de otra lengua\u201d (Ver. Mod.). Los asirios no eran tartamudos. Hablaban muy bien su lengua, pero al israelita cautivo le parec\u00eda muy extra\u00f1a la lengua que se le hablaba all\u00ed en el cautiverio. Le parec\u00eda como si el asirio estuviera tartamudeando. Pero el ap\u00f3stol Pablo da el sentido inspirado de <span>Isa 28:11<\/span>, al decir, \u201cen otras lenguas y con otros labios\u201d. Pablo no dice nada de tartamudos ni de tartamudear. Las lenguas habladas en Corinto por el Esp\u00edritu Santo eran lenguas habladas en el mundo, como por ejemplo la lengua asiria. (V\u00e9ase ver. <span>11<\/span>, comentarios). <\/p>\n<p \/> El prop\u00f3sito del don de lenguas era la confirmaci\u00f3n milagrosa del mensaje divino (<span>Mar 16:17-20<\/span>; <span>Heb 2:3-4<\/span>). El hablar en lenguas el d\u00eda de Pentecost\u00e9s (<span>2:3-11<\/span>) confirm\u00f3 el mensaje predicado a incr\u00e9dulos (ver. <span>22-36<\/span>). En <span>Hch 10:44-46<\/span> el hablar en lenguas de parte de Cornelio y los dem\u00e1s oyentes convenci\u00f3 a los hermanos jud\u00edos (incr\u00e9dulos con referencia a la aceptaci\u00f3n de los gentiles) de que Dios hab\u00eda aceptado tambi\u00e9n a los gentiles para la salvaci\u00f3n (11:15-18). En <span>Hch 19:1-6<\/span> vemos que el hablar en lenguas confirm\u00f3 la aprobaci\u00f3n de Dios del rebautismo de esos disc\u00edpulos, quitando as\u00ed toda duda. El hablar en lenguas era por se\u00f1al a los incr\u00e9dulos, y para confirmar que el discurso de los mensajeros era de Dios. <\/p>\n<p \/> Era un gran equ\u00edvoco, pues, que los corintios trataran de imponer las lenguas en la iglesia. El prop\u00f3sito de las lenguas no tuvo por objeto a los creyentes, sino a los incr\u00e9dulos. El don de lenguas era para los incr\u00e9dulos una se\u00f1al de la presencia divina en los mensajeros. Ahora, los creyentes (como la iglesia en Corinto) no necesitaban de tal se\u00f1al para aceptar la ense\u00f1anza apost\u00f3lica.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>la ley est\u00e1 escrito.<\/i><\/b> el pasaje citado est\u00e1 tomado del profeta Isa\u00edas; pero el t\u00e9rmino torah, Ley, fue usado por los jud\u00edos para expresar toda la Escritura, la ley, los profetas y la hagiograf\u00eda; y lo usaron para distinguir estas Sagradas Escrituras de las palabras de los escribas. No se toma de la LXX, de la cual var\u00eda tanto como las palabras pueden diferir de otras donde el significado general es similar. Acuerda mucho m\u00e1s con el hebreo; y puede considerarse como una traducci\u00f3n de este; \u00absolo lo que se dice de Dios en tercera persona, en hebreo, se expresa aqu\u00ed en primera persona, con la adici\u00f3n de \u03bb\u03b5\u03b3\u03b5\u03b9 [<span class='strong'>G3004<\/span>], \ufffd\ufffd\ufffd\ufffd\ufffd\ufffd [<span class='strong'>G2962<\/span>]\u00bb, dice el Se\u00f1or. &#8211; Dr. Randolph. <span class='bible'>Jua 10:34<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:19<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>En otras lenguas.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 28:49<\/span>; <span class='bible'>Isa 28:11<\/span>, <span class='bible'>Isa 28:12<\/span>; <span class='bible'>Jer 5:15<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>est\u00e1 escrito.<\/b> En una cita adaptada de <span class='bible'>Isa 28:11-12<\/span>, Pablo explica que varios siglos atr\u00e1s el Se\u00f1or hab\u00eda predicho que un d\u00eda usar\u00eda a hombres de otras lenguas, es decir, forasteros que hablaran idiomas desconocidos, como una se\u00f1al para el <i>Israel incr\u00e9dulo<\/i> que \u00abno quisieron o\u00edr\u00bb. Esta \u00abextra\u00f1a lengua\u00bb corresponde a lo que ellos conoc\u00edan como el don de lenguajes que fue dado de manera \u00fanica y exclusiva como se\u00f1al para los no creyentes entre los jud\u00edos. Esa se\u00f1al ten\u00eda tres aspectos: maldici\u00f3n, bendici\u00f3n y autoridad. Para subrayar el aspecto de maldici\u00f3n, Pablo cit\u00f3 las palabras de advertencia del profeta Isa\u00edas a Jud\u00e1 sobre el juicio proveniente de Asiria (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Isa 28:11-12<\/span>). Los l\u00edderes creyeron que sus palabras eran demasiado simples y lo rechazaron. Llegar\u00eda el tiempo, les dijo el profeta, en el que oir\u00edan el lenguaje de los asirios que no pod\u00edan entender y esa ser\u00eda una se\u00f1al del juicio inminente. Jerem\u00edas habl\u00f3 en t\u00e9rminos similares sobre los babilonios que tambi\u00e9n vendr\u00edan para destruir Jud\u00e1 (cp. <span class='bible'>Jer 5:15<\/span>). Cuando los ap\u00f3stoles hablaron en el d\u00eda de Pentecost\u00e9s en todas esas lenguas extranjeras (<span class='bible'>Hch 2:3-12<\/span>), los jud\u00edos debieron haber sabido que el juicio profetizado que hab\u00eda tenido cumplimiento hist\u00f3rico a trav\u00e9s de los asirios y luego en el cautiverio en Babilonia, estaba a punto de caer de nuevo sobre ellos por su rechazo de Cristo, y esto inclu\u00eda la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n (en el a\u00f1o 70 d.C.) tal como hab\u00eda sucedido en 586 a.C. bajo el dominio de los babilonios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t14:21 &#8211; Aquellos jud\u00edos del tiempo de Isa\u00edas eran incr\u00e9dulos (y por eso hab\u00edan sido hechos cautivos por los asirios), ver. 21.<br \/>\n\t&#8212; En la ley est\u00e1 escrito &#8211; La frase, \u201cla ley\u201d no se limita al Pentateuco (de G\u00e9nesis a Deuteronomio), sino a las escrituras (2Ti 3:15-16) de todo el Antiguo Testamento, pues aqu\u00ed Pablo cita a Isa\u00edas. V\u00e9ase el uso de la palabra \u201cley\u201d en tales pasajes como Jua 10:34; Jua 15:25; Rom 3:19-20.<br \/>\n\t&#8212; En otras lenguas y con otros labios hablar\u00e9 a este pueblo; y ni aun as\u00ed me oir\u00e1n, dice el Se\u00f1or &#8211; El pasaje referido es Isa 28:11-12. Isa\u00edas estuvo dirigi\u00e9ndose a los sacerdotes y profetas borrachos (ver. 7), profetiz\u00e1ndoles que el pueblo Israel ser\u00eda castigado por los asirios, una gente que para los israelitas ser\u00eda de \u201clengua de tartamudos\u201d o \u201cextra\u00f1a lengua\u201d. La conquista de los asirios sobre los israelitas, incr\u00e9dulos a la palabra de Dios, cumpli\u00f3 esta profec\u00eda de Isa\u00edas. Este es el punto de Pablo; a saber, que las lenguas son por se\u00f1al a los incr\u00e9dulos (ver. 22). Los israelitas en el tiempo de Isa\u00edas eran incr\u00e9dulos (desobedientes), y Dios en su providencia les habl\u00f3 en una lengua extra\u00f1a, al enviar sobre ellos a los asirios. Entonces ver\u00edan los israelitas que Isa\u00edas les hablaba la verdad, y no sus l\u00edderes religiosos de aquel tiempo. Dios confirm\u00f3 su mensaje por Isa\u00edas con la \u201clengua extra\u00f1a\u201d de los asirios, lengua extra\u00f1a no a los asirios, sino a los israelitas (quienes eran de la lengua hebrea). Pero, a pesar de esta experiencia, aquellos jud\u00edos persist\u00edan en su incredulidad (desobediencia).<br \/>\n\tAs\u00ed vemos, una vez m\u00e1s, que las lenguas \u201cextra\u00f1as\u201d eran lenguas habladas por la humanidad, y no simplemente \u201chabla ext\u00e1tica\u201d. En este caso era la lengua de los asirios. Dice Pablo, \u201cotras lenguas, otros labios\u201d, d\u00e1ndonos a entender que las lenguas referidas eran de unos dados pueblos; es decir, lenguas habladas en este mundo.<br \/>\n\tLos carism\u00e1ticos se valen de la lectura en Isa 28:11, nuestra versi\u00f3n, que dice, \u201cen lengua de tartamudos\u201d, para afirmar que al hablar ellos en lenguas es nada m\u00e1s tartamudeo, pero Isa\u00edas no dice, \u201dtartamudos\u201d, sino \u201ccon gente de labios extra\u00f1os y de otra lengua\u201d (Ver. Mod.). Los asirios no eran tartamudos. Hablaban muy bien su lengua, pero al israelita cautivo le parec\u00eda muy extra\u00f1a la lengua que se le hablaba all\u00ed en el cautiverio. Le parec\u00eda como si el asirio estuviera tartamudeando. Pero el ap\u00f3stol Pablo da el sentido inspirado de Isa 28:11, al decir, \u201cen otras lenguas y con otros labios\u201d. Pablo no dice nada de tartamudos ni de tartamudear. Las lenguas habladas en Corinto por el Esp\u00edritu Santo eran lenguas habladas en el mundo, como por ejemplo la lengua asiria. (V\u00e9ase ver. 11, comentarios).<br \/>\n\tEl prop\u00f3sito del don de lenguas era la confirmaci\u00f3n milagrosa del mensaje divino (Mar 16:17-20; Heb 2:3-4). El hablar en lenguas el d\u00eda de Pentecost\u00e9s (2:3-11) confirm\u00f3 el mensaje predicado a incr\u00e9dulos (ver. 22-36). En Hch 10:44-46 el hablar en lenguas de parte de Cornelio y los dem\u00e1s oyentes convenci\u00f3 a los hermanos jud\u00edos (incr\u00e9dulos con referencia a la aceptaci\u00f3n de los gentiles) de que Dios hab\u00eda aceptado tambi\u00e9n a los gentiles para la salvaci\u00f3n (11:15-18). En Hch 19:1-6 vemos que el hablar en lenguas confirm\u00f3 la aprobaci\u00f3n de Dios del rebautismo de esos disc\u00edpulos, quitando as\u00ed toda duda. El hablar en lenguas era por se\u00f1al a los incr\u00e9dulos, y para confirmar que el discurso de los mensajeros era de Dios.<br \/>\n\tEra un gran equ\u00edvoco, pues, que los corintios trataran de imponer las lenguas en la iglesia. El prop\u00f3sito de las lenguas no tuvo por objeto a los creyentes, sino a los incr\u00e9dulos. El don de lenguas era para los incr\u00e9dulos una se\u00f1al de la presencia divina en los mensajeros. Ahora, los creyentes (como la iglesia en Corinto) no necesitaban de tal se\u00f1al para aceptar la ense\u00f1anza apost\u00f3lica.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 dice el Se\u00f1or:<\/b><\/i> La cita es de <span class='bible'>Isa 28:11-12<\/span>, pero no corresponde propiamente ni al hebreo del TM, ni a la versi\u00f3n griega de los LXX; por tanto, o bien Pablo cita libremente, o ha tenido presente otra versi\u00f3n griega existente en aquella \u00e9poca.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 28:11-12<\/span>; <span class='bible'>Deu 28:49<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cde (personas) diferentes\u201d.<\/p>\n<p>(2) V\u00e9ase Ap. 1D.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 707 Deu 28:49; Jer 5:15<\/p>\n<p>c 708 Isa 28:11<\/p>\n<p>d 709 Isa 28:12<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n21<strong> (1)<\/strong> Se refiere al Antiguo Testamento. V\u00e9ase la nota 34<strong> (3)<\/strong> . <\/p>\n<\/p>\n<p>\n21<strong> (2)<\/strong> Esta palabra, que proviene de Isa_28:9-13 , indica que el hablar en lenguas extra\u00f1as se dio como castigo a los hijos de Israel porque no creyeron la palabra comprensible de Dios. Por lo tanto, el hecho de que el ap\u00f3stol citara este pasaje implica que los corintios no hab\u00edan recibido adecuadamente la revelaci\u00f3n comprensible que Dios les hab\u00eda dado por medio de los ap\u00f3stoles. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Cp. <span class='bible'>Isa 28:11-12<\/span>. Las lenguas fueron dadas como una se\u00f1al para incitar a los jud\u00edos a considerar la verdad del mensaje cristiano.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>lenguas&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Isa 28:11-13<\/span><\/span>; <i><b>labios&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Rom 10:19<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R591 \u0395\u1f30\u03c2 no se usa mucho en verbos compuestos en el N.T. y siempre se usa donde hay movimiento, excepto en el caso de \u03b5\u1f30\u03c3\u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03c9, donde parece que hay poca diferencia entre \u03b5\u1f30\u03c2 y \u1f10\u03bd (comp. Mat 6:7, oir a). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>labios<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Isa 28:11-12<\/span>. <\/p>\n<p> 14.21 g <span class='bible'>Rom 10:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* <span class='bible'>Isa 28:11-12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En la ley est\u00e1 escrito: En otras lenguas y con otros labios hablar\u00e9 a este pueblo, y ni aun as\u00ed me har\u00e1n caso, dice el Se\u00f1or. 14:21 \u2014 Aquellos jud\u00edos del tiempo de Isa\u00edas eran incr\u00e9dulos (y por eso hab\u00edan sido hechos cautivos por los asirios), ver. 21. \u2014 En la ley est\u00e1 escrito \u2014 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1421-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 14:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29328","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29328"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29328\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29328"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29328"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}