{"id":29426,"date":"2022-06-20T12:53:53","date_gmt":"2022-06-20T17:53:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1621-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:53:53","modified_gmt":"2022-06-20T17:53:53","slug":"comentario-de-1-corintios-1621-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1621-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Corintios 16:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>La salutaci\u00f3n de mi mano: Pablo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>16:21<\/span> \u2014 Yo, Pablo, os escribo esta salutaci\u00f3n de mi propia mano \u2014 El texto griego dice literalmente, \u201cLa salutaci\u00f3n con la mano m\u00eda de Pablo\u201d. Nuestra versi\u00f3n suple el verbo, \u201cescribo\u201d y agrega, \u201cos\u201d. <\/p>\n<p \/> Pablo a veces empleaba amanuenses (personas que escriben al dictado) al componer sus cartas, pero al final \u00e9l tomaba la pluma para escribir la salutaci\u00f3n final y as\u00ed dar autenticidad a sus cartas, pues al parecer circulaban cartas falsificadas (<span>2Ts 2:2<\/span>). V\u00e9anse <span>2Ts 3:17<\/span>; <span>G\u00e1l 6:11<\/span>; <span>Col 4:18<\/span>; <span>File. 19<\/span>. En <span>G\u00e1l 6:11<\/span> puede indicar que \u00e9l solo escribi\u00f3 esa carta entera.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>la salutaci\u00f3n de mi.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 6:11<\/span>; <span class='bible'>Col 4:18<\/span>; <span class='bible'>2Ts 3:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">de mi propia mano:<\/span>\u00a0Desde aqu\u00ed, Pablo par\u00f3 de dictar (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 16:22<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 6:11<\/span><\/span>) y complet\u00f3 la carta con la escritura de su propia mano.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">sea anatema:<\/span>\u00a0Podr\u00eda parecer duro que Pablo deseara la maldici\u00f3n de Dios sobre los que no aman a Jes\u00fas. Pero la aceptaci\u00f3n o rechazo de Cristo es algo serio. Quienes rechazan al Se\u00f1or Jes\u00fas son enemigos de Dios (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 1:8<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 1:9<\/span><\/span>). Enseguida Pablo desea la venida de nuestro Se\u00f1or con una expresi\u00f3n aramea,\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">marana tha<\/span>, que quiere decir: \u00abSe\u00f1or, ven\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>mi propia mano.<\/b> Pablo dict\u00f3 la parte principal de la carta a un escribano (<span class='bible'>Rom 16:22<\/span>), pero la termin\u00f3 y firm\u00f3 por s\u00ed mismo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t16:21 &#8212; Yo, Pablo, os escribo esta salutaci\u00f3n de mi propia mano &#8211; El texto griego dice literalmente, \u201cLa salutaci\u00f3n con la mano m\u00eda de Pablo\u201d. Nuestra versi\u00f3n suple el verbo, \u201cescribo\u201d y agrega, \u201cos\u201d.<br \/>\n\t Pablo a veces empleaba amanuenses (personas que escriben al dictado) al componer sus cartas, pero al final \u00e9l tomaba la pluma para escribir la salutaci\u00f3n final y as\u00ed dar autenticidad a sus cartas, pues al parecer circulaban cartas falsificadas (2Ts 2:2). V\u00e9anse 2Ts 3:17; G\u00e1l 6:11; Col 4:18; File. 19. En G\u00e1l 6:11 puede indicar que \u00e9l solo escribi\u00f3 esa carta entera.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 de mi pu\u00f1o y letra:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Rom 16:22<\/span>. Tal vez sea en 1 Co donde Pablo utiliza por primera vez esta expresi\u00f3n al final de sus cartas, pues no es seguro que <span class='bible'>2Ts 3:17<\/span> sea del propio Pablo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>G\u00e1l 6:11<\/span>; <span class='bible'>Col 4:18<\/span>; <span class='bible'>2Ts 3:17<\/span>; (ver <span class='bible'>Flm 1:19<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>c 878 2Ts 3:17; Flm 1:19<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> de mi pu\u00f1o y letra&#8211;Pablo.  Aunque otra persona hubiera escrito la carta al dictado de Pablo (Ro 16:22), \u00e9l la hac\u00eda aut\u00e9ntica al escribir el resto con su propia mano (2 Ts 3:17).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 21 <strong>super (1)<\/strong> Los vs.10-21 presentan un cuadro de la verdadera pr\u00e1ctica de la vida del Cuerpo en una hermosa armon\u00eda, no s\u00f3lo entre el ap\u00f3stol y sus colaboradores, sino tambi\u00e9n entre ellos y las iglesias para la edificaci\u00f3n del Cuerpo, a la cual se da gran \u00e9nfasis en los caps. 12\u201414.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R416 \u03a0\u03b1\u03cd\u03bb\u03bf\u03c5 est\u00e1 en aposici\u00f3n con el pronombre posesivo \u1f10\u03bc\u1fc7: con mi propia mano, Pablo. <\/p>\n<p> TGr86 Aparentemente Pablo dict\u00f3 toda la 1 Corintios, excepto el saludo (que escribi\u00f3 \u00e9l mismo). Los artificios ret\u00f3ricos le vendr\u00edan naturalmente al que estaba dictando.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>de mi mano<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>de Pablo<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La salutaci\u00f3n de mi mano: Pablo. 16:21 \u2014 Yo, Pablo, os escribo esta salutaci\u00f3n de mi propia mano \u2014 El texto griego dice literalmente, \u201cLa salutaci\u00f3n con la mano m\u00eda de Pablo\u201d. Nuestra versi\u00f3n suple el verbo, \u201cescribo\u201d y agrega, \u201cos\u201d. Pablo a veces empleaba amanuenses (personas que escriben al dictado) al componer sus cartas, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-corintios-1621-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Corintios 16:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29426","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29426","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29426"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29426\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29426"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29426"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29426"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}