{"id":29512,"date":"2022-06-20T12:57:51","date_gmt":"2022-06-20T17:57:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-56-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T12:57:51","modified_gmt":"2022-06-20T17:57:51","slug":"comentario-de-2-corintios-56-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-56-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Corintios 5:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>As\u00ed vivimos, confiando siempre y comprendiendo que durante nuestra estancia en el cuerpo peregrinamos ausentes del Se\u00f1or.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>5:6-8<\/span> (Estos vers\u00edculos deben considerarse como uno solo en pensamiento, el 7 siendo un pensamiento entre par\u00e9ntesis) \u2014 <\/p>\n<p \/> Las versiones Hispano-americana, y la Nueva Versi\u00f3n Internacional, expresan el texto griego muy bien. Dicen as\u00ed: <\/p>\n<p \/> \u00abVivimos, pues, siempre confiados,&#8230; Vivimos (,digo,) confiados&#8230;\u00bb <\/p>\n<p \/> \u00abNos mantenemos siempre confiados&#8230; Pero nos mantenemos confiados, repito&#8230;\u00bb <\/p>\n<p \/> Literalmente: \u00abestando siempre confiados&#8230; estamos confiados\u00bb. <\/p>\n<p \/> Pablo expresa que su confianza est\u00e1 basada en lo que ha hecho Dios para el cristiano fiel, referente a la vida eterna. Dice que sabemos que mientras vive el cristiano en el cuerpo f\u00edsico, no est\u00e1 con el Se\u00f1or. No ve al Se\u00f1or; no anda por vista. Anda por fe en lo que Dios ha revelado en su Palabra. Pero a pesar de estar andando por fe, y todav\u00eda no por vista, siempre tiene confianza y anhela morir y as\u00ed dejar el cuerpo f\u00edsico, para ya estar con el Se\u00f1or, (que es much\u00edsimo mejor \u2014 <span>Flp 1:23<\/span>), en las glorias de la vida eterna. <\/p>\n<p \/> Dos veces en <span>4:1<\/span>,<span>16<\/span> dijo \u00abdesmayamos\u00bb, y dos veces (<span>5:2<\/span>,<span>4<\/span>) dijo \u00abgemimos\u00bb. Ahora dos veces dice \u00abconfiamos\u00bb. <\/p>\n<p \/> Sobre el pensamiento entre par\u00e9ntesis, \u00e9ste se conecta con <span>4:18<\/span>, \u00abno mirando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven; pues las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas\u00bb. Andamos por fe, pues ella nos da el poder de ver lo invisible (<span>Heb 11:13<\/span>; <span>Heb 11:27<\/span>). <\/p>\n<p \/> Dado que la fe viene por el o\u00edr la palabra de Dios (<span>Rom 10:17<\/span>), uno anda por fe cuando anda seg\u00fan la palabra de Dios nos instruye y manda. Andar por vista es todo lo contrario. El subjetivismo es andar por vista, por sabidur\u00eda humana, por ideas carnales. Por otra parte, el objetivismo es andar por fe en lo que el objeto divino, la palabra de Dios, dice. Mucho se llama \u00abfe\u00bb en el mundo religioso que es m\u00e1s bien \u00abvista\u00bb. <\/p>\n<p \/> Pablo expresa su confianza en las verdades reveladas por Dios, y en las promesas de Dios, luego recuerda a sus lectores que es por fe en esas verdades y promesas que tenemos que andar, y entonces vuelve a expresar su confianza y el anhelo de que va a estar en el cielo con Cristo, cuando su alma ocupe m\u00e1s bien su habitaci\u00f3n eterna.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>as\u00ed que vivimos confiados siempre.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Co 5:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 27:3<\/span>, <span class='bible'>Sal 27:4<\/span>; <span class='bible'>Pro 14:26<\/span>; <span class='bible'>Isa 30:15<\/span>; <span class='bible'>Isa 36:4<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:35<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:1<\/span>; <span class='bible'>Apo 1:9<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>entre tanto que estamos en el cuerpo.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Co 5:1<\/span>; <span class='bible'>1Cr 29:15<\/span>; <span class='bible'>Sal 39:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 119:19<\/span>; <span class='bible'>Flp 3:20<\/span>, <span class='bible'>Flp 3:21<\/span>; <span class='bible'>Heb 11:13<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:14<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Porque tiene las arras de Dios (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Co 5:5<\/span><\/span>), el creyente puede estar\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">confiado<\/span>, palabra que significa \u00absentirse animoso\u00bb o \u00absentirse valorado\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>estamos en el cuerpo \u2026 ausentes del Se\u00f1or.<\/b> Mientras un creyente viva en la tierra, estar\u00e1 alejado de la plenitud de la presencia de Dios. Sin embargo, Pablo no dijo que no tuviera comunicaci\u00f3n en absoluto, porque existe la oraci\u00f3n, el Esp\u00edritu que mora en el interior del creyente y la comuni\u00f3n con Dios por medio de su Palabra. Pablo solo quiso expresar cu\u00e1nto extra\u00f1aba el hogar celestial, un anhelo fuerte de vivir con su Se\u00f1or en el cielo (cp. <span class='bible'>Sal 73:25<\/span>; <span class='bible'>1Ts 4:17<\/span>; <span class='bible'>Apo 21:3<\/span>; <span class='bible'>Apo 21:23<\/span>; <span class='bible'>Apo 22:3<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t5:6-8 (Estos vers\u00edculos deben considerarse como uno solo en pensamiento, el 7 siendo un pensamiento entre par\u00e9ntesis) &#8212;<br \/>\n\tLas versiones Hispano-americana, y la Nueva Versi\u00f3n Internacional, expresan el texto griego muy bien. Dicen as\u00ed:<br \/>\n\t\u00abVivimos, pues, siempre confiados,&#8230; Vivimos (,digo,) confiados&#8230;\u00bb<br \/>\n\t\u00abNos mantenemos siempre confiados&#8230; Pero nos mantenemos confiados, repito&#8230;\u00bb<br \/>\n\tLiteralmente: \u00abestando siempre confiados&#8230; estamos confiados\u00bb.<br \/>\n\tPablo expresa que su confianza est\u00e1 basada en lo que ha hecho Dios para el cristiano fiel, referente a la vida eterna. Dice que sabemos que mientras vive el cristiano en el cuerpo f\u00edsico, no est\u00e1 con el Se\u00f1or. No ve al Se\u00f1or; no anda por vista. Anda por fe en lo que Dios ha revelado en su Palabra. Pero a pesar de estar andando por fe, y todav\u00eda no por vista, siempre tiene confianza y anhela morir y as\u00ed dejar el cuerpo f\u00edsico, para ya estar con el Se\u00f1or, (que es much\u00edsimo mejor &#8212; Flp 1:23), en las glorias de la vida eterna.<br \/>\n\tDos veces en 4:1,16 dijo \u00abdesmayamos\u00bb, y dos veces (5:2,4) dijo \u00abgemimos\u00bb. Ahora dos veces dice \u00abconfiamos\u00bb.<br \/>\n\tSobre el pensamiento entre par\u00e9ntesis, \u00e9ste se conecta con 4:18, \u00abno mirando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven; pues las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas\u00bb. Andamos por fe, pues ella nos da el poder de ver lo invisible (Heb 11:13; Heb 11:27).<br \/>\n\tDado que la fe viene por el o\u00edr la palabra de Dios (Rom 10:17), uno anda por fe cuando anda seg\u00fan la palabra de Dios nos instruye y manda. Andar por vista es todo lo contrario. El subjetivismo es andar por vista, por sabidur\u00eda humana, por ideas carnales. Por otra parte, el objetivismo es andar por fe en lo que el objeto divino, la palabra de Dios, dice. Mucho se llama \u00abfe\u00bb en el mundo religioso que es m\u00e1s bien \u00abvista\u00bb.<br \/>\n\tPablo expresa su confianza en las verdades reveladas por Dios, y en las promesas de Dios, luego recuerda a sus lectores que es por fe en esas verdades y promesas que tenemos que andar, y entonces vuelve a expresar su confianza y el anhelo de que va a estar en el cielo con Cristo, cuando su alma ocupe m\u00e1s bien su habitaci\u00f3n eterna.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>n 190 Jua 14:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 6 <strong>super (1)<\/strong> Nuestro cuerpo est\u00e1 en la esfera material; el Se\u00f1or est\u00e1 en la esfera espiritual. En este sentido, cuando estamos en nuestro domicilio, en nuestro cuerpo, estamos en tierra extranjera, lejos del Se\u00f1or.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R440 El participio \u03b8\u03b1\u03c1\u03c1\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 no se usa como un verbo indicativo. Lo que pasa es que se ha omitido un verbo indicativo. Pablo, despu\u00e9s de usar el participio, lo repite en la forma de \u03b8\u03b1\u03c1\u03c1\u03bf\u1fe6\u03bc\u03b5\u03bd, porque en las cl\u00e1usulas intermedias, \u00e9l expresa \u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03bf\u1fe6\u03bc\u03b5\u03bd: as\u00ed que siempre estamos confiados. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>estamos presentes<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As\u00ed vivimos, confiando siempre y comprendiendo que durante nuestra estancia en el cuerpo peregrinamos ausentes del Se\u00f1or. 5:6-8 (Estos vers\u00edculos deben considerarse como uno solo en pensamiento, el 7 siendo un pensamiento entre par\u00e9ntesis) \u2014 Las versiones Hispano-americana, y la Nueva Versi\u00f3n Internacional, expresan el texto griego muy bien. Dicen as\u00ed: \u00abVivimos, pues, siempre confiados,&#8230; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-56-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Corintios 5:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29512","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29512","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29512"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29512\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29512"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29512"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29512"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}