{"id":29658,"date":"2022-06-20T13:04:39","date_gmt":"2022-06-20T18:04:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-127-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:04:39","modified_gmt":"2022-06-20T18:04:39","slug":"comentario-de-2-corintios-127-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-127-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Corintios 12:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y para que no me exalte desmedidamente por la grandeza de las revelaciones, me ha sido dado un aguij\u00f3n en la carne, un mensajero de Satan\u00e1s, que me abofetee para que no me enaltezca demasiado.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>12:7<\/span> \u2014 \u00abY para que&#8230; enaltezca sobremanera\u00bb. Aunque Pablo usa el plural, diciendo \u00abrevelaciones\u00bb, es obvio que se refiere en particular al evento cuando fue llevado a la gloria del cielo. Hasta la fecha ning\u00fan hombre hab\u00eda tenido tal experiencia (la del ap\u00f3stol Juan, <span>Apo 1:9-20<\/span>, sucedi\u00f3 m\u00e1s tarde). En tal experiencia una persona no tan dedicada al Se\u00f1or como Pablo tender\u00eda a gloriarse, y la gente a gloriarse en \u00e9l (en lugar de en Cristo). Pablo siempre cuidaba de su espiritualidad para no perderse (<span>1Co 9:27<\/span>). No obstante, en la sabidur\u00eda de Dios convino que se le diera un \u00abaguij\u00f3n en la carne\u00bb, o sea una indeseable condici\u00f3n f\u00edsica y cr\u00f3nica, para evitar el enaltecerse demasiado. <\/p>\n<p \/> Dios permiti\u00f3 que Satan\u00e1s le hiriera a Pablo con ese mal. Comp\u00e1rense <span>Job 1:9<\/span> \u2014 <span>2:7<\/span> (<span>Stg 5:10-11<\/span>) y <span>Luc 13:16<\/span>. De Dios vienen solamente d\u00e1divas buenas (<span>Stg 1:17<\/span>), pero Dios reina en el universo; todo lo controla. A Satan\u00e1s a veces Dios le permite que haga males para realizar sus buenos prop\u00f3sitos. <\/p>\n<p \/> Ese mal le abofeteaba. Este mismo verbo se encuentra tambi\u00e9n en <span>Mat 26:67<\/span> y en <span>1Co 4:11<\/span>. <\/p>\n<p \/> No se sabe cu\u00e1l era en particular ese mal. Ha habido mucha especulaci\u00f3n vana. Las Escrituras no existen para satisfacer la curiosidad del hombre. No nos importa saber algunos detalles. <\/p>\n<p \/> Comp\u00e1rese <span>G\u00e1l 4:13-14<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>y para que \u2026 no me exaltase desmedidamente.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Co 10:5<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:20<\/span>; <span class='bible'>Deu 8:14<\/span>; <span class='bible'>Deu 17:20<\/span>; <span class='bible'>2Cr 26:16<\/span>; <span class='bible'>2Cr 32:25<\/span>, <span class='bible'>2Cr 32:26<\/span>, <span class='bible'>2Cr 32:31<\/span>; <span class='bible'>Dan 5:20<\/span>; <span class='bible'>1Ti 3:6<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>me fue dado un aguij\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 32:25<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 32:31<\/span>; <span class='bible'>Jue 2:3<\/span>; <span class='bible'>Eze 28:24<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:13<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>un mensajero de Satan\u00e1s.<\/i><\/b> <span class='bible'>Job 2:7<\/span>; <span class='bible'>Luc 13:16<\/span>; <span class='bible'>1Co 5:5<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>que me abofetee.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 26:67<\/span>; <span class='bible'>1Co 4:11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">aguij\u00f3n<\/span>\u00a0significa \u00abastilla\u00bb, \u00abestaca\u00bb, o \u00abalgo puntiagudo\u00bb.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">carne<\/span>\u00a0puede referirse al cuerpo o a la naturaleza pecaminosa. Tres interpretaciones b\u00e1sicas sugeridas del aguij\u00f3n son las siguientes:<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(1) Si la carne es una referencia al cuerpo, es una dolencia f\u00edsica como un dolor de o\u00eddos, de cabeza, problemas a los ojos, epilepsia, o fiebre reiterativa.<\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(2) Si la carne es una referencia a la naturaleza ca\u00edda, el aguij\u00f3n podr\u00eda ser una tentaci\u00f3n.<\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(3) Si la expresi\u00f3n es figurativa, podr\u00eda referirse a persecuci\u00f3n u oposici\u00f3n. Muchos comentaristas interpretan que es una dolencia f\u00edsica. Muchos indican que era una dolencia a los ojos, en base a G\u00e1latas<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 4:15<\/span><\/span>.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">mensajero de Satan\u00e1s:<\/span>\u00a0Dios permiti\u00f3 a Satan\u00e1s afligir a Pablo como lo hizo con Job (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Job 1:1-22<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Job 2:1-13<\/span><\/span>). Abofetee significa \u00abgolpear con el l\u00e1tigo\u00bb (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 26:67<\/span><\/span>). El aguij\u00f3n de Pablo era una experiencia dolorosa y humillante dada para evitar el orgullo.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>UN AGUIJ\u00d3N EN MI CARNE.<\/b> La palabra \u00abaguij\u00f3n\u00bb da la idea de dolor, dificultad, sufrimientos, humillaci\u00f3n o debilidades f\u00edsicas, pero no de la tentaci\u00f3n a pecar (cf. <span class=\"bible\">G\u00e1l 4:13-14<\/span>).<\/p>\n<p>(1) A pesar de los muchos esfuerzos de los eruditos por identificarla, no se ha determinado qu\u00e9 era exactamente el aguij\u00f3n de Pablo, de modo que quienes tengan cualquier \u00abaguij\u00f3n\u00bb puedan f\u00e1cilmente aplicarse la lecci\u00f3n espiritual de este pasaje.<\/p>\n<p>(2) El aguij\u00f3n de Pablo se atribuye a la actividad demoniaca, permitida pero controlada por Dios (<span class=\"bible\">Job 2:1<\/span> ss).<\/p>\n<p>(3) Al mismo tiempo, se le dio ese aguij\u00f3n a Pablo para evitar que se volviera presumido a causa de las revelaciones que hab\u00eda recibido.<\/p>\n<p>(4) El aguij\u00f3n de Pablo lo hac\u00eda depender m\u00e1s de la gracia divina (v. <span class=\"bible\">2Co 12:9<\/span>, nota; <span class=\"bible\">Heb 12:10<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>las revelaciones.<\/b> <i>Vea la nota sobre el v.<\/i><span class='bible'>2Co 12:1<\/span>. <b>un aguij\u00f3n en mi carne, un mensajero de Satan\u00e1s.<\/b> Esto le fue enviado por Dios para mantenerlo humilde. Como en el caso de Job, Satan\u00e1s fue la causa inmediata pero Dios fue la causa \u00faltima. El uso que Pablo hace de la palabra \u00abmensajero\u00bb (gr. <i>angelos<\/i> o \u00e1ngel) de Satan\u00e1s indica que el \u00abaguij\u00f3n\u00bb en la carne (lit. \u00abuna estaca para la carne\u00bb) fue una persona demonizada y no una enfermedad f\u00edsica. De los ciento setenta y cinco usos de la palabra griega <i>angelos<\/i> en el NT, la mayor\u00eda se refiere a \u00e1ngeles. Este \u00e1ngel proven\u00eda de Satan\u00e1s y era un demonio que aflig\u00eda a Pablo. Es posible que la mejor explicaci\u00f3n de este demonio es que se tratara del esp\u00edritu inmundo que encabezaba la conspiraci\u00f3n en Corinto, el l\u00edder de los falsos ap\u00f3stoles. A trav\u00e9s de ellos se las arreglaba para destruir la iglesia amada de Pablo y as\u00ed atravesaba con una estaca dolorosa el coraz\u00f3n del ap\u00f3stol. El respaldo adicional para esta perspectiva se deriva del contexto en los cap\u00edtulos <span class='bible'>2Co 12:10-13<\/span>, que corresponde al combate contra adversarios (los falsos profetas). El verbo que se traduce \u00ababofetee\u00bb siempre se refiere a maltrato de una persona sobre otra (<span class='bible'>Mat 26:67<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:65<\/span>; <span class='bible'>1Co 4:11<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:20<\/span>). Por \u00faltimo, el AT describe a los enemigos personales como aguijones (<span class='bible'>N\u00fam 33:55<\/span>; <span class='bible'>Jos 23:13<\/span>; <span class='bible'>Jue 2:3<\/span>; <span class='bible'>Eze 28:24<\/span>). <b>para que no me enaltezca sobremanera.<\/b> El ataque fue doloroso pero tuvo prop\u00f3sito. Dios permiti\u00f3 que Satan\u00e1s ocasionara estos problemas severos en la iglesia con el fin de hacer humilde a Pablo, quien por haber tenido tantas revelaciones y hasta una visi\u00f3n directa del cielo mismo, habr\u00eda podido enorgullecerse. El ap\u00f3stol falso y endemoniado que atac\u00f3 su obra en Corinto era la estaca dolorosa que atraves\u00f3 su carne para que no cayera presa del orgullo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t12:7 &#8212; \u00abY para que&#8230; enaltezca sobremanera\u00bb. Aunque Pablo usa el plural, diciendo \u00abrevelaciones\u00bb, es obvio que se refiere en particular al evento cuando fue llevado a la gloria del cielo. Hasta la fecha ning\u00fan hombre hab\u00eda tenido tal experiencia (la del ap\u00f3stol Juan, Apo 1:9-20, sucedi\u00f3 m\u00e1s tarde). En tal experiencia una persona no tan dedicada al Se\u00f1or como Pablo tender\u00eda a gloriarse, y la gente a gloriarse en \u00e9l (en lugar de en Cristo). Pablo siempre cuidaba de su espiritualidad para no perderse (1Co 9:27). No obstante, en la sabidur\u00eda de Dios convino que se le diera un \u00abaguij\u00f3n en la carne\u00bb, o sea una indeseable condici\u00f3n f\u00edsica y cr\u00f3nica, para evitar el enaltecerse demasiado.<br \/>\n\tDios permiti\u00f3 que Satan\u00e1s le hiriera a Pablo con ese mal. Comp\u00e1rense Job 1:9&#8211;2:7 (Stg 5:10-11) y Luc 13:16. De Dios vienen solamente d\u00e1divas buenas (Stg 1:17), pero Dios reina en el universo; todo lo controla. A Satan\u00e1s a veces Dios le permite que haga males para realizar sus buenos prop\u00f3sitos.<br \/>\n\tEse mal le abofeteaba. Este mismo verbo se encuentra tambi\u00e9n en Mat 26:67 y en 1Co 4:11.<br \/>\n\tNo se sabe cu\u00e1l era en particular ese mal. Ha habido mucha especulaci\u00f3n vana. Las Escrituras no existen para satisfacer la curiosidad del hombre. No nos importa saber algunos detalles.<br \/>\n\tComp\u00e1rese G\u00e1l 4:13-14.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 una espina:<\/b><\/i> Alude Pablo a un sufrimiento suyo, al parecer de car\u00e1cter cr\u00f3nico, pero sobre cuya naturaleza -\u00bfera de \u00edndole f\u00edsica o moral?- poco podemos precisar. Algunos relacionan este pasaje con <span class='bible'>G\u00e1l 4:13-14<\/span>, pero no hay demasiadas probabilidades de que exista realmente relaci\u00f3n entre ambos pasajes.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 para que no me ensoberbezca:<\/b><\/i> Varios importantes mss. omiten estas palabras.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201ca la excelencia\u201d.<\/p>\n<p>(2) O: \u201cestaca puntiaguda\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>g 445 Pro 16:18<\/p>\n<p>h 446 G\u00e1l 4:13<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> una espina en la carne.  Frecuentemente se considera que esta  espina  era alguna enfermedad f\u00edsica que Pablo sufr\u00eda. Aunque por su uso metaf\u00f3rico en el A.T. (Nm 33:55; Ez 28:24) y su descripci\u00f3n aqu\u00ed como  un mensajero de Satan\u00e1s,  parece probable que se refiera a la constante oposici\u00f3n a su predicaci\u00f3n del evangelio.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n7<strong> (1)<\/strong> O, sobreabundancia, gran excelencia, exceso. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n7<strong> (2)<\/strong> \u00abSe usa frecuentemente en el griego cl\u00e1sico en el sentido de un palo o una estaca\u00bb (Vincent), o \u00abuna vara puntiaguda\u00bb (Alford). Aqu\u00ed puede referirse a cierta clase de sufrimiento f\u00edsico, tal como el problema que el ap\u00f3stol ten\u00eda con sus ojos (v\u00e9ase la nota 15<strong> (2)<\/strong> de G\u00e1 4). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n7<strong> (3)<\/strong> Lit., golpee con el pu\u00f1o; diferente de <em> golpear <\/em> en 1Co_9:27 , lo cual significa<em> golpear debajo del ojo<\/em>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>un aguij\u00f3n en mi carne<\/i><\/b>. Parece que se trata de alguna aflicci\u00f3n f\u00edsica que le molestaba de vez en cuando. Migra\u00f1a, oftalm\u00eda, malaria, y hasta epilepsia han sido seriamente sugeridos (pero v\u00e9ase nota en <span class='bible'>G\u00e1l 4:12-15<\/span>). Pablo la considera como obra de Satan\u00e1s, permitida por Dios para un buen objetivo (mantenerle humilde). No pudo ser aliviada mediante la oraci\u00f3n (v. <span class='bible'>2Co 12:8<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Por lo cual&#8230;<\/b><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">029<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R532 El dativo \u03c4\u1fc7  \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03b2\u03bf\u03bb\u1fc7 expresa la idea de causa.<\/p>\n<p> R538 \u03a4\u1fc7  \u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u03af se usa como un dativo de ventaja: para la carne; o como locativo: en la carne. [Editor. Pablo probablemente hubiera incluido la preposici\u00f3n \u1f10\u03bd para la \u00faltima traducci\u00f3n. Adem\u00e1s, cuando un dativo se usa con un sustantivo tal como \u03c3\u03ba\u03cc\u03bb\u03bf\u03c8, frecuentemente tiene la idea de ventaja o desventaja; comp. 2Co 2:13.]<\/p>\n<p> R629 La preposici\u00f3n \u1f51\u03c0\u03ad\u03c1 en el verbo compuesto \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03b1\u03af\u03c1\u03c9 tiene la idea de exceso, m\u00e1s que.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* Probablemente se refiere a alg\u00fan problema f\u00edsico en el cuerpo de Pablo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y para que no me exalte desmedidamente por la grandeza de las revelaciones, me ha sido dado un aguij\u00f3n en la carne, un mensajero de Satan\u00e1s, que me abofetee para que no me enaltezca demasiado. 12:7 \u2014 \u00abY para que&#8230; enaltezca sobremanera\u00bb. Aunque Pablo usa el plural, diciendo \u00abrevelaciones\u00bb, es obvio que se refiere en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-127-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Corintios 12:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29658","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29658","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29658"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29658\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29658"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29658"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29658"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}