{"id":29674,"date":"2022-06-20T13:05:23","date_gmt":"2022-06-20T18:05:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:05:23","modified_gmt":"2022-06-20T18:05:23","slug":"comentario-de-2-corintios-132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Corintios 13:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Lo he dicho antes, cuando estaba presente en mi segundo viaje; y ahora que estoy ausente, tambi\u00e9n lo repito a los que antes han pecado y a todos los dem\u00e1s: que si voy otra vez, no ser\u00e9 indulgente,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>13:2<\/span> \u2014 \u00abHe dicho antes&#8230; no ser\u00e9 indulgente\u00bb. En <span>1:23<\/span> explic\u00f3 que por ser indulgente no hab\u00eda llegado todav\u00eda a Corinto, para dar tiempo a los pecadores all\u00ed en la iglesia a arrepentirse. Les hab\u00eda estado diciendo, y ahora como presente la segunda vez, aunque todav\u00eda en realidad ausente, les dice que al llegar a Corinto no ser\u00e1 indulgente, pues el tiempo para arrepentimiento habr\u00e1 sido terminado. <\/p>\n<p \/> Estaba con ellos \u00abcomo presente\u00bb la primera vez cuando les escribi\u00f3 lo de <span>1Co 5:3-5<\/span>, advirtiendo previamente al pecador. Ahora la segunda vez, al escribir esto de <span>13:2<\/span>, est\u00e1 \u00abcomo presente\u00bb con ellos y previamente advierte a los pecadores en la iglesia. <\/p>\n<p \/> La frase \u00abtodos los dem\u00e1s\u00bb tal vez se refiere a la parte de la iglesia no culpable de las cosas mencionadas en 12:20,21. Pablo advierte a ellos tambi\u00e9n. Tocaba a la iglesia tomar acci\u00f3n disciplinaria en contra de los pecadores en la iglesia antes de que llegara Pablo; seguramente \u00e9l esperaba que lo har\u00edan. Pero si no, al llegar \u00e9l, no ser\u00eda indulgente m\u00e1s tiempo; habr\u00eda acci\u00f3n definitiva. <\/p>\n<p \/> La frase \u00ablos que (antes) han pecado\u00bb en 12:21 es id\u00e9ntica en forma gramatical en el griego que \u00ablos que (antes) pecaron\u00bb en 13:2. En 13:2 debe ser, como en 12:21, \u00ablos que han pecado\u00bb. Pablo se refiere al mismo grupo en los dos pasajes.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>He dicho antes.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Co 1:23<\/span>; <span class='bible'>2Co 10:1<\/span>, <span class='bible'>2Co 10:2<\/span>, <span class='bible'>2Co 10:8-11<\/span>; <span class='bible'>2Co 12:20<\/span>; <span class='bible'>1Co 4:19-21<\/span>; <span class='bible'>1Co 5:5<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y ahora ausente.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Co 13:10<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>a los que antes pecaron.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Co 12:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">He dicho antes:<\/span>\u00a0En 1 Corintios, Pablo advierte contra la inmoralidad sexual (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 6:12-20<\/span><\/span>). Por medio de esta carta, les da una segunda advertencia (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Co 12:21<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">no ser\u00e9 indulgente:<\/span>\u00a0Significa que, si es necesario, los confrontar\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>NO SER\u00c9 INDULGENTE.<\/b> El amor del pastor por sus fieles (v\u00e9ase <span class=\"bible\">2Co 12:15<\/span>, nota) exige firmeza al igual que afecto. Hay un momento en que se acaba la paciencia y, por el bien de la iglesia, ya no se debe ser indulgente con los pecadores. Se requiere la justicia santa y no la indulgencia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>no ser\u00e9 indulgente.<\/b> <i>Vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>2Co 12:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t13:2 &#8212; \u00abHe dicho antes&#8230; no ser\u00e9 indulgente\u00bb. En 1:23 explic\u00f3 que por ser indulgente no hab\u00eda llegado todav\u00eda a Corinto, para dar tiempo a los pecadores all\u00ed en la iglesia a arrepentirse. Les hab\u00eda estado diciendo, y ahora como presente la segunda vez, aunque todav\u00eda en realidad ausente, les dice que al llegar a Corinto no ser\u00e1 indulgente, pues el tiempo para arrepentimiento habr\u00e1 sido terminado.<br \/>\n\tEstaba con ellos \u00abcomo presente\u00bb la primera vez cuando les escribi\u00f3 lo de 1Co 5:3-5, advirtiendo previamente al pecador. Ahora la segunda vez, al escribir esto de 13:2, est\u00e1 \u00abcomo presente\u00bb con ellos y previamente advierte a los pecadores en la iglesia.<br \/>\n\tLa frase \u00abtodos los dem\u00e1s\u00bb tal vez se refiere a la parte de la iglesia no culpable de las cosas mencionadas en 12:20,21. Pablo advierte a ellos tambi\u00e9n. Tocaba a la iglesia tomar acci\u00f3n disciplinaria en contra de los pecadores en la iglesia antes de que llegara Pablo; seguramente \u00e9l esperaba que lo har\u00edan. Pero si no, al llegar \u00e9l, no ser\u00eda indulgente m\u00e1s tiempo; habr\u00eda acci\u00f3n definitiva.<br \/>\n\tLa frase \u00ablos que (antes) han pecado\u00bb en 12:21 es id\u00e9ntica en forma gramatical en el griego que \u00ablos que (antes) pecaron\u00bb en 13:2. En 13:2 debe ser, como en 12:21, \u00ablos que han pecado\u00bb. Pablo se refiere al mismo grupo en los dos pasajes.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cregreso\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>c 477 2Co 1:23; 2Co 10:2; 2Co 12:21<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>lo digo&#8230;<\/b><\/i> TR registra<i> lo escribo.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M69 \u0395\u1f30\u03c2  \u03c4\u1f78 \u03c0\u03ac\u03bb\u03b9\u03bd significa: otra vez, para otra visita (la preposici\u00f3n se usa con un sentido metaf\u00f3rico temporal). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>TR: <em>lo escribo.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lo he dicho antes, cuando estaba presente en mi segundo viaje; y ahora que estoy ausente, tambi\u00e9n lo repito a los que antes han pecado y a todos los dem\u00e1s: que si voy otra vez, no ser\u00e9 indulgente, 13:2 \u2014 \u00abHe dicho antes&#8230; no ser\u00e9 indulgente\u00bb. En 1:23 explic\u00f3 que por ser indulgente no hab\u00eda &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-corintios-132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Corintios 13:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29674","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29674","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29674"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29674\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29674"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29674"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29674"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}