{"id":29716,"date":"2022-06-20T13:07:26","date_gmt":"2022-06-20T18:07:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-26-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:07:26","modified_gmt":"2022-06-20T18:07:26","slug":"comentario-de-galatas-26-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-26-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 2:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Sin embargo, aquellos que ten\u00edan reputaci\u00f3n de ser importantes\u2014qui\u00e9nes hayan sido en otro tiempo, a m\u00ed nada me importa; Dios no hace distinci\u00f3n de personas\u2014 a m\u00ed, a la verdad, los de reputaci\u00f3n no me a\u00f1adieron nada nuevo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:6<\/span> \u2014 Pero de los que ten\u00edan reputaci\u00f3n de ser algo (lo que hayan sido en otro tiempo nada me importa; Dios no hace acepci\u00f3n de personas), a m\u00ed, pues, los de reputaci\u00f3n nada nuevo me comunicaron. \u2014 Habiendo explicado el conflicto con los judaizantes, ahora vuelve al tema de la independencia de su apostolado, afirmando que en cuanto al evangelio que predicaba no recibi\u00f3 nada de los otros ap\u00f3stoles. No hemos de suponer que Pablo habla con desprecio ni mucho menos con iron\u00eda, sino que sin duda utiliza el lenguaje de los judaizantes con respecto a los otros ap\u00f3stoles para hacer hincapi\u00e9 en su propio apostolado (tan despreciado por los judaizantes). Pablo respetaba a los otros ap\u00f3stoles y ten\u00eda plena comuni\u00f3n con ellos, pero tuvo que aclarar que ellos <\/p>\n<p \/>\u2014 por grandes e importantes que fuesen \u2014 no le suplieron ninguna parte del evangelio que \u00e9l predicaba ni tampoco recibi\u00f3 alguna autoridad de ellos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>de los que ten\u00edan reputaci\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 2:2<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 2:9<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 6:3<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:5<\/span>, <span class='bible'>2Co 11:21-23<\/span>; <span class='bible'>2Co 12:11<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:7<\/span>, <span class='bible'>Heb 13:17<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>lo que hayan sido \u2026 nada me importa.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 2:11-14<\/span>; <span class='bible'>Job 32:6<\/span>, <span class='bible'>Job 32:7<\/span>, <span class='bible'>Job 32:17-22<\/span>; <span class='bible'>Mat 22:16<\/span>; <span class='bible'>Mar 6:17-20<\/span>; <span class='bible'>Mar 12:14<\/span>; <span class='bible'>Luc 20:21<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:16<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>Dios no hace acepci\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Job 34:19<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:34<\/span>; <span class='bible'>Rom 2:11<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:17<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>los de reputaci\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 2:10<\/span>; <span class='bible'>Hch 15:6-29<\/span>; <span class='bible'>2Co 12:11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Aunque Pablo reconoce el rol de liderazgo de Jacobo, Cefas (Pedro), y Juan (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 2:9<\/span><\/span>) como \u00abcolumnas\u00bb de la iglesia de Jerusal\u00e9n, indica que no est\u00e1n en un lugar superior a \u00e9l en su conocimiento del evangelio.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">nada nuevo me comunicaron:<\/span>\u00a0Los otros ap\u00f3stoles estaban satisfechos con el entendimiento de Pablo sobre el evangelio.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>DIOS NO HACE ACEPCI\u00d3N DE PERSONAS.<\/b> Dios no tiene favoritos por razones de herencia, reputaci\u00f3n, cargo o logros (cf. <span class=\"bible\">Lev 19:5<\/span>; <span class=\"bible\">Deu 10:17<\/span>; <span class=\"bible\">Job 34:19<\/span>; <span class=\"bible\">Hch 10:34<\/span>; <span class=\"bible\">Efe 6:9<\/span>).<\/p>\n<p>(1) Dios mira y eval\u00faa el coraz\u00f3n, es decir, la persona interior, y favorece a aquellos cuyo coraz\u00f3n se ha vuelto con sinceridad a \u00c9l en amor, fe y pureza (cf. <span class=\"bible\">1Sa 16:7<\/span>; <span class=\"bible\">Mat 23:28<\/span>; <span class=\"bible\">Luc 16:15<\/span>; <span class=\"bible\">Jua 7:24<\/span>; <span class=\"bible\">2Co 10:7<\/span>; v\u00e9ase <span class=\"bible\">1Co 13:1<\/span>, nota).<\/p>\n<p>(2) As\u00ed que Dios no prefiere el amor, la comuni\u00f3n y las oraciones de los instruidos m\u00e1s que de los que no tienen instrucci\u00f3n, de los ricos m\u00e1s que de los pobres, ni de los poderosos m\u00e1s que de los d\u00e9biles; el principio eterno de Dios es que \u00aben toda naci\u00f3n se agrada del que le teme y hace justicia\u00bb (<span class=\"bible\">Hch 10:35<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>los que ten\u00edan reputaci\u00f3n de ser algo.<\/b> Otra referencia a Pedro, Jacobo y Juan (<i>vea la nota sobre el v.<\/i> <span class='bible'>G\u00e1l 2:2<\/span>). <b>acepci\u00f3n de personas.<\/b> Tambi\u00e9n se puede traducir \u00abfavoritismo personal\u00bb. Los privilegios exclusivos de los doce no hac\u00edan que su apostolado fuera m\u00e1s leg\u00edtimo o tuviera m\u00e1s autoridad que el de Pablo, pues Cristo los hab\u00eda comisionado a todos por igual (cp. <span class='bible'>Rom 2:11<\/span>). Pablo nunca se vio a s\u00ed mismo como un ap\u00f3stol inferior (vea <span class='bible'>2Co 12:11-12<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:6 &#8212; Pero de los que ten\u00edan reputaci\u00f3n de ser algo (lo que hayan sido en otro tiempo nada me importa; Dios no hace acepci\u00f3n de personas), a m\u00ed, pues, los de reputaci\u00f3n nada nuevo me comunicaron. &#8212; Habiendo explicado el conflicto con los judaizantes, ahora vuelve al tema de la independencia de su apostolado, afirmando que en cuanto al evangelio que predicaba no recibi\u00f3 nada de los otros ap\u00f3stoles. No hemos de suponer que Pablo habla con desprecio ni mucho menos con iron\u00eda, sino que sin duda utiliza el lenguaje de los judaizantes con respecto a los otros ap\u00f3stoles para hacer hincapi\u00e9 en su propio apostolado (tan despreciado por los judaizantes). Pablo respetaba a los otros ap\u00f3stoles y ten\u00eda plena comuni\u00f3n con ellos, pero tuvo que aclarar que ellos &#8212; por grandes e importantes que fuesen &#8212; no le suplieron ninguna parte del evangelio que \u00e9l predicaba ni tampoco recibi\u00f3 alguna autoridad de ellos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Pablo distingue al menos dos grupos entre sus interlocutores: los \u201cfalsos hermanos\u201d y los \u201cnotables\u201d. El texto parece indicar que los primeros son los que exigen el cumplimiento de la ley para poder ingresar al pueblo de Dios, y es a ellos a quienes Pablo se opone con toda energ\u00eda. Ahora Pablo se refiere a la actitud de los principales l\u00edderes de las comunidades de Judea, quienes no intentaron limitar la libertad del cristianismo paulino por medio de alguna cl\u00e1usula adicional.<\/p>\n<p>Es interesante la forma en que Pablo se refiere a estos l\u00edderes: <span style=\"font-weight:bold\">Pero de los que ten\u00edan reputaci\u00f3n de ser algo<\/span>. Pablo no nombra a los miembros de este grupo, aunque los diferencia claramente de los \u201cfalsos hermanos\u201d. El texto griego dice, literalmente, \u201cde los que parec\u00edan ser algo\u201d o \u201cten\u00edan la apariencia de ser algo\u201d, que, en verdad, tampoco es un tratamiento muy amable. Varias versiones interpretan esta \u201capariencia\u201d en sentido positivo, es decir, que estas personas gozan del reconocimiento de su propia autoridad, lo cual tiene un margen de posibilidad de acuerdo con el texto griego: \u00abEn cuanto a los que eran reconocidos como personas importantes\u00bb (NVI), \u00abpues bien, por parte de los respetados por ser algo\u00bb (NBE). En un lenguaje m\u00e1s coloquial, se puede usar las siguientes frases: \u201cLos que a todas luces eran los que mandaban\u201d, \u201clos que se ve\u00eda que eran los jefes\u201d, \u201clos que eran bien vistos por todos\u201d.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed Pablo agrega una exclamaci\u00f3n que interrumpe la frase respecto a los \u201cnotables\u201d. Algunas versiones prefieren poner esta exclamaci\u00f3n al final del vers\u00edculo para dejar que se complete el pensamiento de Pablo: \u00abAquellos que en la iglesia eran reconocidos como l\u00edderes no agregaron nada nuevo al mensaje que yo predico\u00bb (TLA). Sin embargo, casi todas las versiones reproducen la estructura del texto griego y ponen la digresi\u00f3n entre guiones, con lo cual acent\u00faan el sentido de ruptura en el pensamiento de Pablo: \u00ab&#x2015;\u00a1que me importa lo que fuesen!: en Dios no hay acepci\u00f3n de personas&#x2015;\u00bb (BJ), \u00ab&#x2015;hasta qu\u00e9 punto lo eran no me importa, pues Dios no es parcial con los hombres&#x2015;\u00bb (BP), \u00ab&#x2015;no importa lo que antes fueran, pues Dios no hace distinci\u00f3n de personas&#x2015;\u00bb (BA), \u00ab&#x2015;aunque no me interesa lo que fueran, porque Dios no juzga por las apariencias&#x2015;\u00bb (NVI).<\/p>\n<p>El texto griego dice, literalmente: \u201cDios no recibe el rostro del hombre\u201d, lo que ha sido bien entendido por las versiones como una referencia a la imparcialidad de Dios frente a las apariencias. \u201cRostro\u201d es una forma de decir \u201cpersona\u201d, y \u201crecibir\u201d significa \u201chacer valer\u201d, \u201cdar m\u00e9rito\u201d. Lo que Pablo dice es que, aun a pesar de que estos hermanos eran los l\u00edderes, no ten\u00edan autoridad sobre \u00e9l, pues para Dios no cuentan las \u201capariencias\u201d o los criterios humanos de autoridad. Adem\u00e1s, estos l\u00edderes no a\u00f1adieron nada al mensaje de Pablo: <span style=\"font-weight:bold\">Los de reputaci\u00f3n nada nuevo me comunicaron<\/span>, \u00ablos notables nada nuevo me impusieron\u00bb (BJ), \u00abesos respetables no me impusieron nada\u00bb (BP), \u00abno me impusieron nada nuevo\u00bb (NVI). Se puede reforzar el \u00e9nfasis: \u201cPues bien, ni con todo y ser tenidos por jefes respetados intentaron que a\u00f1adiera alguna enmienda al mensaje que yo ense\u00f1o\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Deu 10:17<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:34<\/span>; <span class='bible'>Rom 2:11<\/span>; <span class='bible'>Efe 6:9<\/span>; <span class='bible'>Col 3:25<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cDios\u201d, P46\u05d0ABCD; J7,8: \u201cJehov\u00e1\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>\u00f1 61 G\u00e1l 2:9<\/p>\n<p>o 62 G\u00e1l 2:14<\/p>\n<p>p 63 Deu 10:17; Hch 10:34; Rom 2:11<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>acepci\u00f3n&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Deu 10:17<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R438 El anacoluto que aparece en G?l 2:6 es notorio por el cambio completo de construcci\u00f3n, tal como se demuestra por la repetici\u00f3n de \u03bf\u1f31  \u03b4\u03bf\u03ba\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 en el nominativo, y seguido por la voz media en vez de la pasiva. Observe los dos par\u00e9ntesis que conducen a la variaci\u00f3n. En tal caso es m\u00e1s f\u00e1cil comenzar de nuevo, como lo hace Pablo. En G?l 2:5, Blass sigue el manuscrito D al omitir \u03bf\u1f37\u03c2 para eliminar el anacoluto, como lo hace en Rom 16:27 (\u1fa7); pero es m\u00e1s que probable que la dificultad que presentaba el anacoluto con \u03bf\u1f37\u03c2 fue lo que condujo a la omisi\u00f3n en el manuscrito D (para clarificar el texto).<\/p>\n<p> R731 \u1f49\u03c0\u03bf\u1fd6\u03bf\u03c2 se usa en una pregunta indirecta. Junto con \u03c0\u03bf\u03c4\u03ad, este pronombre presenta un concepto indefinido: cualquier clase (\u03c0\u03bf\u03c4\u03ad no es una palabra separada). <\/p>\n<p> R743 Como predicado, el pronombre \u03c4\u1f76\u03c2 puede ser enf\u00e1tico (aqu\u00ed significa: algo en particular).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>no recibe un rostro humano<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>contribuyeron<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Es decir, <em>de qu\u00e9 categoria.<\/em><\/p>\n<p> 2.6 g <span class='bible'>Deu 10:17<\/span>. Es decir, <em> no se fija en las apariencias.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?V. 6a:? ?Pero de los que ten\u00edan reputaci\u00f3n de ser algo (lo que hayan sido en otro tiempo nada me importa;?Dios no hace acepci\u00f3n de personas)? Es \u00e9ste el \u00fanico lugar en que Pablo agrega al verbo \u00abten\u00edan reputaci\u00f3n (videbantur)\u201d el complemento? ?\u00abde ser algo (esse aliquid)\u00bb. De ah\u00ed lo tomaron los escribientes y lo insertaron tambi\u00e9n en los otros dos? ?pasajes (v. 2 y 6). Adem\u00e1s, hay aqu\u00ed nuevamente una elipsis: tras las palabras \u00abPero de los que ten\u00edan? ?reputaci\u00f3n de ser algo\u00bb debes suplir \u00abno recib\u00ed nada\u00bb. Pablo mismo, repitiendo este pensamiento, dice a? ?rengl\u00f3n seguido: \u00abNada nuevo me comunicaron\u00bb, empleando el mismo verbo -contulerunt- que ya hab\u00eda? ?usado antes (v. 2).?San Agust\u00edn ve en las palabras \u00ablo que hayan sido en otro tiempo\u00bb una alusi\u00f3n a la indignidad de? ?los ap\u00f3stoles, por cuanto tambi\u00e9n ellos hab\u00edan sido en un tiempo pecadores.?14? Por otra parte -sigue diciendo San Agust\u00edn- esto lo ten\u00eda a Pablo sin cuidado, si bien \u00e9l podr\u00eda haber dado una buena respuesta a los que le reprochaban su actitud anterior como perseguidor de la iglesia, motivo por el cual lo consideraban? ?indigno de ser comparado con los dem\u00e1s ap\u00f3stoles; podr\u00eda haberles dicho: ahora que Dios no hace acepci\u00f3n de personas, ni el apostolado de aquellos ni el m\u00edo queda afectado por los pecados cometidos en? ?tiempos anteriores, pues Dios llama a la salvaci\u00f3n a todos los hombres por igual. Sin embargo, me agrada? ?m\u00e1s lo que opina San Jer\u00f3nimo.?15? Seg\u00fan \u00e9l, las palabras mencionadas tienen que ver con la dignidad y se? ?dirigen contra los ap\u00f3stoles falsos. \u00c9stos ponderaban grandemente la gloriosa condici\u00f3n de los ap\u00f3stoles,? ?gloriosa porque ellos hab\u00edan tenido trato personal con Cristo, y en su presencia lo hab\u00edan visto, o\u00eddo y? ?recibido todo. Por esto se les deb\u00eda dar preferencia sobre Pablo, y se deb\u00eda guardar la ley como la guardaban ellos. Pablo por su parte no critica a los ap\u00f3stoles; admite tambi\u00e9n que todo lo que sus adversarios le? ?objetan es correcto; pero les sale al paso con una respuesta muy oportuna y saludable, a saber, que todo? ?aquello con que ellos hacen tanta alharaca, son cosas que nada tienen que ver con la cuesti\u00f3n en s\u00ed. Pues un? ?asunto es verdadero y bueno no porque tenga por autor a un hombre grande, o un santo, o una persona? ?renombrada por alg\u00fan otro motivo; verdadero y bueno es porque procede de Dios solo. En efecto: \u00bfde qu\u00e9? ?le sirvi\u00f3 al traidor Judas el haberse tratado con Cristo y el haber tenido parte en todos aquellos privilegios? ?de los ap\u00f3stoles? Por consiguiente, los antagonistas de Pablo hacen resaltar en vano la gloriosa faz exterior? ?de los ap\u00f3stoles en oposici\u00f3n a la palabra de Dios, palabra que \u00e9l revela y ense\u00f1a sin necesitar de esa? ?\u00abpersonalidad\u00bb. Si Dios desech\u00f3 el prestigio personal del apostolado en Judas, seguramente no lo tom\u00f3 en? ?cuenta tampoco en el caso de los dem\u00e1s.?Habr\u00e1s de notar tambi\u00e9n que el t\u00e9rmino \u00abpersona\u00bb es tomado aqu\u00ed en un sentido muy distinto del? ?que se le suele dar en las escuelas actuales. Pues en este pasaje no significa \u00abun ser individual dotado de? ?raz\u00f3n\u00bb?16? como ense\u00f1an all\u00e1, sino la calidad exteriormente visible de la vida, la obra y el comportamiento,? ?conforme a la cual un hombre puede juzgar, alabar, censurar y catalogar a otro -en fin, significa todo lo que? ?no est\u00e1 ubicado en la esfera espiritual, conforme a lo dicho en ?1 Samuel 16? (v. 7): \u00abEl hombre mira lo que? ?est\u00e1 delante de los ojos, pero Dios mira el coraz\u00f3n\u00bb y en el ?Salmo 7? (v. 9): \u201c&#8230; Dios quien prueba los? ?corazones y los ri\u00f1ones\u00bb.?17? As\u00ed que si quieres entender correctamente los pasajes b\u00edblicos que hablan de? ?\u00abacepci\u00f3n de personas\u00bb, tienes que tomar los t\u00e9rminos \u2013\u201cpersonas\u201d, \u00absemblantes\u00bb, \u00abapariencias\u00bb y otros? ?referentes a lo \u00abpersonal\u00bb en el sentido de \u00ablo que est\u00e1 ante los ojos\u00bb, sea lo que fuere. El hombre siempre? ?mira las personas, nunca el coraz\u00f3n; por esto su juicio siempre es injusto. Dios nunca mira las personas,? ?sino siempre el coraz\u00f3n; por esto \u00abjuzga a los pueblos con justicia\u00bb (?Sal. 96:10?). Finalmente, en otro pasaje? ?el traductor de la Biblia latina da al griego po|o&gt;swpon el significado de \u00abfacies\u00bb (faz, aspecto); pero en? ?el lenguaje de las Escrituras, facies significa propiamente \u00abtodo lo que aparece en lo exterior\u00bb. As\u00ed est\u00e1? ?usado en ?Marcos 12? ( v. 14 ): \u00ab&#8230; porque no miras la apariencia de los hombres\u00bb y en ?1 Samuel 16? (v. 7):? ?\u00abNo mires a su parecer\u00bb. Pues bien: ya que el concepto \u00abpersona\u00bb cambi\u00f3 de significado ya hace mucho,?18? ?bueno ser\u00eda que en todos los pasajes b\u00edblicos donde ocurre, se lo sustituyera con \u00abapariencia\u00bb (facies).?Todo esto te muestra de qu\u00e9 manera m\u00e1s saludable nos instruye Pablo a fin de que no nos dejemos? ?enga\u00f1ar por ning\u00fan t\u00edtulo, nombre, apariencia y persona, y no echemos en saco roto el consejo que \u00e9l? ?mismo nos da: \u00abExaminadlo todo, retened lo bueno\u00bb (?1 Ts. 5: 21?). Y \u00bfqu\u00e9 crees que dir\u00eda ahora, al o\u00edr que? ?en la iglesia de hoy se ense\u00f1a todo sin reexaminaci\u00f3n alguna, por parte de hombres que s\u00f3lo exaltan la? ?capacidad, la santidad y la erudici\u00f3n de las autoridades que citan? Pablo se atreve a afirmar que la apariencia de los ap\u00f3stoles no tiene nada que ver con la cuesti\u00f3n en s\u00ed: sin embargo, la \u00abapariencia\u00bb de los ap\u00f3stolesse basaba realmente en su santidad, su capacidad, su trato personal con Cristo, y en cosas mucho mayores de las que se pueden encontrar hoy d\u00eda en ning\u00fan papa. No obstante, ahora la sola potestad del papa ya basta, la sola santidad de los doctores de la iglesia es el factor dominante; con este respaldo se puede ense\u00f1ar lo que se quiera. Pero la potestad del papa, la cual tambi\u00e9n es en cierto modo la \u00abpersona\u00bb de un hombre, con toda seguridad es aceptada por Dios en poco como lo es su reputaci\u00f3n de santo y su fama de erudito: todas estas cosas conciernen a la apariencia de la persona, y por lo tanto no son garant\u00eda suficiente como para que haya que creer como verdad todo cuanto bajo su nombre se publique como tal.??Seguro en cambio es esto: que ni los propios ap\u00f3stoles ve\u00edan con agrado que se exaltara su persona, puesto que sab\u00edan que hay que gloriarse en el Se\u00f1or (?Jer. 9:23? y sigtes.) y no en s\u00ed mismo ni en lo que constituye la propia apariencia, sea la capacidad o la santidad. Y ahora, \u00a1toma bien a pechos esta advertencia de Pablo!??V. 6b:? ?A m\u00ed, pues, los de reputaci\u00f3n nada nuevo me comunicaron.?As\u00ed que \u00ablos de reputaci\u00f3n\u00bb no se pusieron a detallar ante Pablo el evangelio de ellos ni a consultar? ?con \u00e9l al respecto (pues esto es lo que significa el verbo \u00abconferre\u00bb, como ya queda dicho). Pero tampoco? ?era preciso. Les bastaba con darle a Pablo su aprobaci\u00f3n, y con ver -como se informa m\u00e1s adelante (v. 7) &#8211; que le hab\u00eda sido confiada la predicaci\u00f3n del evangelio entre los gentiles.?19? Pablo menciona esto para? ?demostrar que tambi\u00e9n a juicio de los ap\u00f3stoles, que tanto hab\u00edan sido ponderados en su contra, \u00e9l hab\u00eda? ?ense\u00f1ado rectamente, y para evidenciar al mismo tiempo que \u00e9l tiene a los ap\u00f3stoles de su parte, en contra? ?de los ap\u00f3stoles falsos que rend\u00edan culto a personas. Por esto se detiene ahora en detallarlo m\u00e1s ampliamente.?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2021 O, \u201cno hicieron ning\u00fan cambio\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sin embargo, aquellos que ten\u00edan reputaci\u00f3n de ser importantes\u2014qui\u00e9nes hayan sido en otro tiempo, a m\u00ed nada me importa; Dios no hace distinci\u00f3n de personas\u2014 a m\u00ed, a la verdad, los de reputaci\u00f3n no me a\u00f1adieron nada nuevo. 2:6 \u2014 Pero de los que ten\u00edan reputaci\u00f3n de ser algo (lo que hayan sido en otro &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-26-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 2:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29716","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29716","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29716"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29716\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29716"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29716"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29716"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}