{"id":29725,"date":"2022-06-20T13:08:06","date_gmt":"2022-06-20T18:08:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-215-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:08:06","modified_gmt":"2022-06-20T18:08:06","slug":"comentario-de-galatas-215-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-215-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 2:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Nosotros somos jud\u00edos de nacimiento y no pecadores de entre los gentiles;<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:15<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Nosotros, jud\u00edos de nacimiento, y no pecadores de entre los gentiles, \u2014 Desde luego, Pablo sab\u00eda que los jud\u00edos tambi\u00e9n eran pecadores (<span>Rom 3:1-31<\/span>), pero usa el lenguaje com\u00fan de los jud\u00edos, empleando el t\u00e9rmino pecadores como los jud\u00edos (y los judaizantes) lo empleaban. Los jud\u00edos ten\u00edan la ley y hac\u00edan obras de la ley para justificarse, mientras que los gentiles estaban sin ley (<span>1Co 9:21<\/span>) y, por eso, eran \u00abpecadores\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>jud\u00edos de nacimiento.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 3:7-9<\/span>; <span class='bible'>Jua 8:39-41<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:16<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:3<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y no pecadores.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 9:11<\/span>; <span class='bible'>Mar 7:26-28<\/span>; <span class='bible'>Hch 22:21<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:9<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:11<\/span>, <span class='bible'>Efe 2:12<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Esta secci\u00f3n puede representar la continuaci\u00f3n de la confrontaci\u00f3n de Pablo con Pedro, o podr\u00eda representar una presentaci\u00f3n del punto central de su carta: que los cristianos ser\u00edan justificados solamente por la fe en Jesucristo.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Pablo no niega que los\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">jud\u00edos<\/span>\u00a0de nacimiento son\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">pecadores<\/span>, como lo son los gentiles (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 3:23<\/span><\/span>). En vez de eso, implica que los jud\u00edos disfrutaban de los privilegios espirituales (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 9:4<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 9:5<\/span><\/span>) lo que los deber\u00eda hacer m\u00e1s conocedores acerca de c\u00f3mo ser justificados ante Dios (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 3:6<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 15:6<\/span><\/span>). Los jud\u00edos debieran estar conscientes que una persona no puede ser declarada justa o justificada por obedecer la ley de Mois\u00e9s (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 3:10-21<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>pecadores de entre los gentiles.<\/b> Una expresi\u00f3n de connotaci\u00f3n legal ya que los gentiles eran pecadores por naturaleza debido a que no hab\u00edan recibido por escrito la ley divina para que los guiara a la salvaci\u00f3n o a vivir en justicia y rectitud.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La reprensi\u00f3n de Pablo a Pedro sirve como una de las declaraciones m\u00e1s pr\u00e1cticas y din\u00e1micas en el NT sobre la necesidad absoluta e inamovible de la doctrina de la justificaci\u00f3n por gracia a trav\u00e9s de la fe (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 3:24<\/span>). El arrepentimiento aparente de Pedro fue un reconocimiento impl\u00edcito de la autoridad apost\u00f3lica de Pablo y de su propia sumisi\u00f3n humilde a la verdad (cp. <span class='bible'>2Pe 3:15-16<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:15 &#8212; Nosotros, jud\u00edos de nacimiento, y no pecadores de entre los gentiles, &#8212; Desde luego, Pablo sab\u00eda que los jud\u00edos tambi\u00e9n eran pecadores (Rom 3:1-31), pero usa el lenguaje com\u00fan de los jud\u00edos, empleando el t\u00e9rmino pecadores como los jud\u00edos (y los judaizantes) lo empleaban. Los jud\u00edos ten\u00edan la ley y hac\u00edan obras de la ley para justificarse, mientras que los gentiles estaban sin ley (1Co 9:21) y, por eso, eran \u00abpecadores\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Es dif\u00edcil determinar si este vers\u00edculo es parte de lo que Pablo le dijo a Pedro en el encuentro de Antioqu\u00eda o es un discurso que se dirige nuevamente a los creyentes de Galacia. A partir del texto griego, ambas alternativas son posibles. Considerando la l\u00f3gica del discurso, nos inclinamos por la primera alternativa, pues el \u201cnosotros\u201d dif\u00edcilmente podr\u00eda incluir a muchos de los creyentes g\u00e1latas, quienes, con seguridad, eran de origen no jud\u00edo.<\/p>\n<p>El texto griego dice \u201cnosotros somos jud\u00edos por naturaleza\u201d, lo que en realidad significa \u201cpor nacimiento\u201d, como traducen varias versiones: <span style=\"font-weight:bold\">Nosotros, jud\u00edos de nacimiento<\/span>, \u00abtodos nosotros somos jud\u00edos desde que nacimos\u00bb (TLA), \u00abde nacimiento\u00bb (DHH96), \u201cde origen\u201d (Vidal: 87). M\u00e1s preciso a\u00fan es \u201cnosotros hemos sido jud\u00edos toda la vida\u201d, \u201cnosotros nacimos jud\u00edos, \u00e9se es nuestro origen\u201d o \u201cnuestros padres fueron jud\u00edos\u201d.<\/p>\n<p>La segunda parte de la oraci\u00f3n, <span style=\"font-weight:bold\">y no pecadores de entre los gentiles<\/span>, se\u00f1ala una fuerte oposici\u00f3n. Literalmente dice: \u201cY no somos de entre los pueblos pecadores\u201d. Designar a los dem\u00e1s pueblos como <span style=\"font-weight:bold\">pecadores<\/span> era parte del vocabulario religioso del juda\u00edsmo, y aqu\u00ed Pablo, probablemente, est\u00e1 citando un eslogan conocido. En este vers\u00edculo, <span style=\"font-weight:bold\">pecadores<\/span> no se refiere a personas que han cometido actos inmorales o pecaminosos, sino que designa a los pueblos que no conoc\u00edan la ley jud\u00eda y que, por tanto, no pod\u00edan vivir de acuerdo con sus preceptos. La traducci\u00f3n puede mantener el contraste sin necesidad de recurrir a expresiones excesivamente peyorativas. Algunos buenos ejemplos son los siguientes: \u00abY no somos pecadores como los que no son jud\u00edos\u00bb (TLA), \u00abno somos de esos pueblos pecadores\u00bb (BL). Se puede se\u00f1alar tambi\u00e9n cierto distanciamiento del ap\u00f3stol respecto del contenido de la cita: \u201cY no de los as\u00ed llamados \u2018gentiles pecadores\u2019 \u201d, \u201cy no de esos a los que los jud\u00edos se refieren como \u2018gente pecadora\u2019 \u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>\u00f1 88 Jua 8:39; Rom 11:23<\/p>\n<p>o 89 Efe 2:12<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R598 \u1f18\u03ba se usa aqu\u00ed para dar la idea de origen o fuente. <\/p>\n<p> T220 \u03a6\u03cd\u03c3\u03b5\u03b9 se usa como un dativo de referencia (casi un adverbio), especialmente porque hay un contraste en este caso (se usa como un dativo de manera -R530). [Editor. El sustantivo \u03c6\u03cd\u03c3\u03b5\u03b9 tiene un sentido adverbial y denota la manera por la cual ellos llegaron a ser jud\u00edos: por naturaleza.]<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>por naturaleza<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?V. 15:? ?Nosotros, jud\u00edos de nacimiento, y no pecadores de entre los gentiles.?Pablo hace una comparaci\u00f3n entre jud\u00edos y gentiles. \u00abNosotros\u00bb -dice- \u00absomos jud\u00edos de nacimiento. Es verdad que en lo concerniente a la justicia acorde con la ley, aventajamos a los gentiles; \u00e9stos son? ?pecadores si se los compara con nosotros, pues ni poseen la ley ni cuentan en su haber con obras di, la ley.?Pero con esto no somos justos ante Dios, puesto que es justicia nuestra es una justicia exterior.\u00bb Este? ?pensamiento lo desarrolla Pablo tambi\u00e9n en ?Romanos 1? y 2 en forma muy amplia. En primer lugar especifica? ?que los gentiles viv\u00edan en los m\u00e1s graves pecados. En el segundo cap\u00edtulo en cambio se dirige a los? ?jud\u00edos y afirma que si bien la pecaminosidad de ellos no es de \u00edndole igual a la de los gentiles descritos? ?anteriormente, no obstante son pecadores por cuanto observaban la ley s\u00f3lo exteriormente pero no en lo? ?interior (?Ro. 2: 28?, ?29?) , y por cuanto se jactaban de la ley y al mismo tiempo la infring\u00edan, deshonrando as\u00ed? ?a Dios ( ?Ro. 2: 23? ) .?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nosotros somos jud\u00edos de nacimiento y no pecadores de entre los gentiles; 2:15 \u2014 Nosotros, jud\u00edos de nacimiento, y no pecadores de entre los gentiles, \u2014 Desde luego, Pablo sab\u00eda que los jud\u00edos tambi\u00e9n eran pecadores (Rom 3:1-31), pero usa el lenguaje com\u00fan de los jud\u00edos, empleando el t\u00e9rmino pecadores como los jud\u00edos (y los &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-215-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 2:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29725","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29725","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29725"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29725\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29725"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29725"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29725"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}