{"id":29744,"date":"2022-06-20T13:08:58","date_gmt":"2022-06-20T18:08:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-313-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:08:58","modified_gmt":"2022-06-20T18:08:58","slug":"comentario-de-galatas-313-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-313-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 3:13 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Cristo nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley al hacerse maldici\u00f3n por nosotros (porque est\u00e1 escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero),<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>3:13<\/span> \u2014 Cristo nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley, hecho por nosotros maldici\u00f3n (porque est\u00e1 escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero), \u2014 <span>Isa 53:6<\/span>; <span>Isa 53:10<\/span>; <span>2Co 5:21<\/span>; <span>1Pe 2:24<\/span>; <span>Tit 2:14<\/span>. Los israelitas no crucificaban a los criminales, sino que los apedreaban, pero despu\u00e9s de apedrearlos los colgaban sobre un madero (<span>Deu 21:21-22<\/span>). \u00abNo dejar\u00e9is que su cuerpo pase la noche sobre el madero; sin falta lo enterrar\u00e1s el mismo d\u00eda, porque maldito por Dios es el colgado\u00bb (ver. <span>23<\/span>). Pablo emplea la palabra madero para identificar la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas con la maldici\u00f3n pronunciada en <span>Deu 21:23<\/span> (v\u00e9ase <span>Hch 13:29<\/span>; Pedro hace lo mismo, <span>Hch 5:30<\/span>; <span>Hch 10:39<\/span>; <span>1Pe 2:24<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Cristo nos redimi\u00f3.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 3:10<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:5<\/span>; <span class='bible'>Isa 55:5-7<\/span>, <span class='bible'>Isa 55:10-12<\/span>; <span class='bible'>Dan 9:24<\/span>, <span class='bible'>Dan 9:26<\/span>; <span class='bible'>Zac 13:7<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:28<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:24-26<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:25<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:3<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:4<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:21<\/span>; <span class='bible'>Efe 5:2<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:14<\/span>; <span class='bible'>Heb 7:26<\/span>, <span class='bible'>Heb 7:27<\/span>; <span class='bible'>Heb 9:12<\/span>, <span class='bible'>Heb 9:15<\/span>, <span class='bible'>Heb 9:26<\/span>, <span class='bible'>Heb 9:28<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:4-10<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:18-21<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:24<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:18<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:1<\/span>, <span class='bible'>1Jn 2:2<\/span>; <span class='bible'>1Jn 4:10<\/span>; <span class='bible'>Apo 1:5<\/span>; <span class='bible'>Apo 5:9<\/span>; <span class='bible'>Apo 13:8<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>hecho por nosotros maldici\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Re 22:19<\/span>; <span class='bible'>Jer 44:22<\/span>; <span class='bible'>Jer 49:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:3<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>porque est\u00e1 escrito.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 21:23<\/span>; <span class='bible'>2Sa 17:23<\/span>; <span class='bible'>2Sa 18:10<\/span>, <span class='bible'>2Sa 18:14<\/span>, <span class='bible'>2Sa 18:15<\/span>; <span class='bible'>2Sa 21:3<\/span>, <span class='bible'>2Sa 21:9<\/span>; <span class='bible'>Est 7:10<\/span>; <span class='bible'>Est 9:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:5<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:24<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Maldito todo el que es colgado.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jos 10:26<\/span>, <span class='bible'>Jos 10:27<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Pablo sabe que muchos de sus lectores percibir\u00edan que est\u00e1n bajo\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">la maldici\u00f3n de la ley<\/span>\u00a0(v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 3:10<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Deu 27:26<\/span><\/span>). Para ellos, as\u00ed como para nosotros, es incre\u00edblemente consolador saber que\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Cristo<\/span>\u00a0fue hecho maldici\u00f3n\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">por nosotros<\/span>\u00a0en la cruz (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Deu 21:23<\/span><\/span>). Esta imagen es por la ira de Dios que pend\u00eda sobre nosotros (como la espada de Damocles) pero Cristo asumi\u00f3 la ira. De este modo, la\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">maldici\u00f3n<\/span>\u00a0se levanta\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">por la fe<\/span>\u00a0en la redenci\u00f3n de Cristo y por\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">la bendici\u00f3n de Abraham<\/span>\u00a0y\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">la promesa del esp\u00edritu<\/span>\u00a0para todos los creyentes. Esto es diferente de lo que las falsas ense\u00f1anzas jud\u00edas expresaban, que la\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">bendici\u00f3n<\/span>\u00a0viene por observar la Ley Mosaica, y que el pueblo est\u00e1\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">maldito<\/span>\u00a0si no lo hace.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Cristo nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley.<\/b> La palabra griega que se traduce \u00abredimi\u00f3\u00bb era usada con frecuencia para hablar de la compra de la libertad de un esclavo o un deudor. La muerte de Cristo, debido a que fue una muerte de sustituci\u00f3n por el pecado, satisfizo la justicia de Dios y agot\u00f3 su ira hacia sus elegidos, de tal forma que Cristo se convirti\u00f3 en el comprador literal de los creyentes para librarlos de su esclavitud al pecado y la sentencia de muerte eterna (<span class='bible'>G\u00e1l 4:5<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:14<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:18<\/span>; cp. <span class='bible'>Rom 3:24<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:30<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:7<\/span>; <span class='bible'>Col 1:14<\/span>; <span class='bible'>Heb 9:12<\/span>). <b>hecho por nosotros maldici\u00f3n.<\/b> Al soportar toda la ira de Dios por los pecados de los creyentes en la cruz (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>2Co 5:21<\/span>; cp. <span class='bible'>Heb 9:28<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:24<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:18<\/span>), Cristo puso sobre sus hombros la maldici\u00f3n pronunciada sobre aquellos que transgred\u00edan la ley (<i>vea la nota sobre el v.<\/i><span class='bible'>G\u00e1l 3:10<\/span>). <b>est\u00e1 escrito.<\/b> La forma com\u00fan en el NT (ocurre sesenta y una vez) para introducir citas del AT (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 3:10<\/span>). Aqu\u00ed se cita <span class='bible'>Deu 21:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t3:13 &#8212; Cristo nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley, hecho por nosotros maldici\u00f3n (porque est\u00e1 escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero), &#8212; Isa 53:6; Isa 53:10; 2Co 5:21; 1Pe 2:24; Tit 2:14. Los israelitas no crucificaban a los criminales, sino que los apedreaban, pero despu\u00e9s de apedrearlos los colgaban sobre un madero (Deu 21:21-22). \u00abNo dejar\u00e9is que su cuerpo pase la noche sobre el madero; sin falta lo enterrar\u00e1s el mismo d\u00eda, porque maldito por Dios es el colgado\u00bb (ver. 23). Pablo emplea la palabra madero para identificar la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas con la maldici\u00f3n pronunciada en Deu 21:23 (v\u00e9ase Hch 13:29; Pedro hace lo mismo, Hch 5:30; Hch 10:39; 1Pe 2:24).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Este vers\u00edculo es introducido de manera muy abrupta en el texto griego, sin ning\u00fan conectivo. Sin embargo, por el contexto es claro que el mismo proporciona la respuesta al problema de la maldici\u00f3n de la ley planteado en los vers\u00edculos precedentes (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 3:10-12<\/span><\/span>). La idea que se introduce aqu\u00ed puede ser muy extra\u00f1a en algunas culturas y no comunicar\u00e1 mucho si se la traduce muy literalmente, como hace nuestra versi\u00f3n de referencia: <span style=\"font-weight:bold\">Cristo nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley, hecho por nosotros maldici\u00f3n<\/span>. El verbo que se traduce com\u00fanmente como \u201credimir\u201d significa, literalmente, \u201ccomprar\u201d. La idea de fondo se inspir\u00f3 en el pago de un precio por los esclavos, quienes de esta manera cambiaban de due\u00f1o o compraban su libertad. Las versiones prefieren utilizar verbos de uso m\u00e1s com\u00fan en espa\u00f1ol: \u201cRescatar\u201d (DHH96), \u201csalvar\u201d (TLA), \u201cliberar\u201d (BA).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">La maldici\u00f3n de la ley<\/span> se refiere, como ocurre casi siempre en Pablo, a la ley de Mois\u00e9s. La expresi\u00f3n literal <span style=\"font-weight:bold\">hecho por nosotros maldici\u00f3n<\/span> puede entenderse mejor como \u00abprefiri\u00f3 recibir por nosotros la maldici\u00f3n\u00bb (TLA), \u00absometi\u00e9ndose a la maldici\u00f3n\u00bb (BP), \u201cconvirti\u00e9ndose por nosotros en un maldito\u201d (Vidal: 95). Debe quedar bien clara la idea de que Cristo asumi\u00f3 las consecuencias de quedar fuera de la ley, y lo hizo a favor de todas las personas, logrando as\u00ed que \u00e9stas fueran salvadas y no condenadas. Se podr\u00eda expresar as\u00ed: \u201cCristo se ech\u00f3 encima el castigo de la ley para que nosotros no tuvi\u00e9ramos que pagar las consecuencias\u201d, \u201cCristo sufri\u00f3 el castigo que exige la ley y as\u00ed nosotros quedamos libres\u201d.<\/p>\n<p>Nuevamente, Pablo proporciona un texto de la Escritura como refuerzo de su argumentaci\u00f3n y lo presenta con una forma t\u00edpica de introducci\u00f3n de citas: <span style=\"font-weight:bold\">Porque est\u00e1 escrito<\/span>, \u00abporque la Escritura dice\u00bb (DHH96), \u00abporque la Biblia dice\u00bb (TLA). La cita que declara <span style=\"font-weight:bold\">maldito todo el que es colgado en un madero<\/span> proviene de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Deu 21:23<\/span><\/span>, y se refiere, en su contexto original, a la pr\u00e1ctica de colgar en los \u00e1rboles los cuerpos de los criminales y dejarlos ah\u00ed. Los jud\u00edos cre\u00edan que esto contaminaba su tierra. No se justifica poner la cita entre par\u00e9ntesis, lo cual, adem\u00e1s, le quita fuerza expresiva. Es importante mantener regularmente el formato escogido para presentar las frecuentes citas que hace Pablo, ya sean las comillas, las letras cursivas o cualquier otro recurso gr\u00e1fico: \u00ab<span style=\"font-style:italic\">Maldito el que cuelga de un le\u00f1o<\/span>\u00bb (BP). Este texto del Antiguo Testamento fue muy importante para Pablo, y para otros autores del Nuevo Testamento, en el momento de interpretar la muerte de Cristo en la cruz.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>G\u00e1l 4:5<\/span>; <span class='bible'>Deu 21:23<\/span>; <span class='bible'>Rom 5:8<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:3<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201c\u00e1rbol\u201d. Gr.: x\u00fd\u00b7lou. V\u00e9ase Ap. 5C.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>t 129 1Co 7:23<\/p>\n<p>u 130 Isa 35:10; Mat 26:28; Tit 2:14; Heb 9:15<\/p>\n<p>v 131 N\u00fam 21:9; Jua 3:14; Jua 19:31; Hch 5:30<\/p>\n<p>w 132 Deu 21:23<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> hecho maldici\u00f3n por nosotros.  V\u00e9ase coment. en 2 Co 5:21.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n13<strong> (1)<\/strong> Cristo como nuestro substituto en la cruz no s\u00f3lo llev\u00f3 la maldici\u00f3n por nosotros, sino que tambi\u00e9n fue hecho maldici\u00f3n por nosotros. La maldici\u00f3n de la ley fue el resultado del pecado del hombre ( G\u00e9n_3:17). Cuando Cristo quit\u00f3 nuestro pecado en la cruz, nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n13<strong> (2)<\/strong> Es decir, la cruz. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La ley comporta maldici\u00f3n. El creyente es liberado de tal maldici\u00f3n a trav\u00e9s de Cristo, quien <b><i>fue hecho maldici\u00f3n por nosotros<\/i><\/b>. La crucifixi\u00f3n le puso bajo la maldici\u00f3n de la ley, como explica Pablo en la segunda mitad del vers\u00edculo (citado de <span class='bible'>Deu 21:23<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> la ley&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Deu 21:23<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R631 En el v. 10, Pablo dijo que los que estaban bajo la ley estaban bajo una maldici\u00f3n (\u1f51\u03c0\u1f78  \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03bd). En el v. 13, contin\u00faa la misma imagen. Cristo nos compr\u00f3 de bajo (\u1f10\u03ba \u2026) la maldici\u00f3n de la ley al hacerse una maldici\u00f3n sobre (\u1f51\u03c0\u03ad\u03c1) nosotros. En pocas palabras, nosotros est\u00e1bamos bajo la maldici\u00f3n; Cristo tom\u00f3 la maldici\u00f3n sobre S\u00ed mismo y por tanto, sobre nosotros (entre la maldici\u00f3n suspendida y nosotros), y as\u00ed nos rescat\u00f3 de debajo de la maldici\u00f3n. Quedamos libres, mientras que El fue considerado maldito (v. 13). En este pasaje, \u1f51\u03c0\u03ad\u03c1 significa: en vez de (generalmente uno que act\u00faa a favor de (\u1f51\u03c0\u03ad\u03c1) otro, que toma su lugar [equivale a \u1f00\u03bd\u03c4\u03af] -M64). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>una cruz<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Deu 21:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?V. 13, 14:? Cristo nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley, hecho por nosotros maldici\u00f3n (porque est\u00e1 escrito:?Maldito todo el que es colgado en un madero), para que en Cristo Jes\u00fas la bendici\u00f3n de Abraham alcanzase? ?a los gentiles, a fin de que por la fe recibi\u00e9semos la promesa del Esp\u00edritu.?En primer lugar quisiera aclarar algunos puntos con esa gente que no est\u00e1 bajo la maldici\u00f3n de la ley? ?ni necesita a Cristo como Redentor. Son los que sostienen que hay una diferencia entre ser contrario a la ley y ser contrario a lo intentado por la ley: \u00abEl que atenta contra la ley, comete un pecado; pero el que atenta contra lo intentado por la ley no comete pecado, sino que solamente falta a su deber de hacer el bien (tantum a bono deficit)\u00bb.?47?  \u00bfQui\u00e9n puede aguantar este veneno? Pero \u00a1f\u00edjate en la clase de prueba que? ?aportan para apoyar su tesis! (Debo aclarar que \u00ablo intentado por la ley\u00bb es, seg\u00fan ellos, el hecho de que? ?Dios exige que las obras de la ley sean hechas en amor.) \u00abSi el hombre\u00bb -dicen- \u00abtuviera que atenerse a lo? ?intentado por la ley, resultar\u00eda que el que a\u00fan no ha recibido la gracia, estar\u00eda pecando continuamente al no? ?matar, no cometer adulterio, no hurtar etc.\u00bb?.?48? ?A esto respondo: El hombre no peca al no matar, etc., sino al? ?abrigar en su interior, en forma latente, el odio, los malos deseos, la codicia, y al volcar estas cosas al? ?exterior cuando se lo irrita; porque esta impureza oculta del coraz\u00f3n y de la carne puede ser eliminada? ?solamente por la fe, mediante la gracia de Cristo. Por lo tanto, \u00ablo intentado por la ley\u00bb no es que ella sea? ?guardada por el hombre que se halla en el estado de gracia, como si la gracia fuese una especie de exigencia.?Antes bien, \u00ablo intentado por la ley\u00bb es esto: que se la guarde.?49?  Guardarla empero es imposible sin la? ?gracia; por ende, la ley impulsa al hombre a buscar esta gracia.?50?  Consecuentemente, los que no poseemos la gracia que se obtiene por fe, estamos todos bajo la maldici\u00f3n de la ley, como ya fue expuesta con suficiente amplitud. Pues como el justo vive solamente por la fe, est\u00e1 claro que sobre los incr\u00e9dulos pesa la maldici\u00f3n de la ley. De lo contrario invalidar\u00edamos la redenci\u00f3n hecha por Cristo, o la tendr\u00edamos que? ?limitar a lo referente a leyes ceremoniales. Pero de esto podr\u00eda habernos redimido tambi\u00e9n un ser humano. Al fin y al cabo: entonces podr\u00edamos haber hecho las obras de la ley tambi\u00e9n con nuestras propias fuerzas.?Queda, pues, como \u00fanica verdad: Cristo nos redimi\u00f3 de la ira, impiedad, concupiscencia y otros males que? ?por Ad\u00e1n y Eva fueron implantados en nuestro coraz\u00f3n y nuestra carne. Por estos males, todos nos hemos? ?tornado impuros; las obras de justicia que produc\u00edamos eran todas obras mancilladas. De esta manera no? ?cumpl\u00edamos nada de lo que la ley demanda, por lo que ten\u00edamos plenamente merecidas la maldici\u00f3n y? ?condenaci\u00f3n que se nos aplicaba. As\u00ed es que no tenemos en la ley un auxiliador, sino s\u00f3lo un indicador y? ?censurador de nuestro mal. Mas como el ap\u00f3stol dice a los corintios que \u00abCristo fue hecho pecado por? ?nosotros, para que nosotros fu\u00e9semos hechos justicia de Dios en \u00e9l (1 Co. 5:21)\u00bb, y s\u00ed dice aqu\u00ed que \u00abCristo? ?fue hecho maldici\u00f3n, para que en este mismo Cristo, la bendici\u00f3n de Abraham alcanzase a los gentiles\u00bb. De? ?una manera muy similar podr\u00edamos formular esto as\u00ed: Tal muerte padeci\u00f3 Cristo para que nosotros fu\u00e9semos? ?vida en \u00e9l; as\u00ed \u00e9l fue cubierto de afrentas para que nosotros fu\u00e9semos hechos gloria en \u00e9l. \u00c9l fue hecho? ?de todo en bien nuestro, para que nosotros fu\u00e9semos hechos de todo en \u00e9l. Esto quiere decir: Si creemos en \u00e9l, ya somos cumplidores de la ley, y ya estamos libres de la maldici\u00f3n de la ley. Pues lo que nosotros? ?merec\u00edamos, el ser maldecidos y condenados, esto lo padeci\u00f3 y pag\u00f3 \u00e9l por nosotros.?San Jer\u00f3nimo hace esfuerzos asombrosos para no tener que admitir que Cristo fue maldecido por? ?Dios. En primer lugar pone de relieve que el ap\u00f3stol no reproduce exactamente las palabras de la ley, que en ?Deuteronomio 21? (v. 23) se leen as\u00ed: \u00abMaldito por Dios es el colgado\u00bb. El ap\u00f3stol en cambio, siguiendo la? ?Versi\u00f3n de los Setenta, dice: \u00abMaldito todo el que es colgado en un madero\u00bb, omitiendo la frasecita \u00abpor? ?Dios\u00bb que los Setenta agregaron. En pocas palabras: si bien en el texto hebreo no figura \u00aben un madero\u00bb y? ?\u00abtodo el que\u00bb, el contexto nos obliga de todos modos a entender lo dicho por Mois\u00e9s pomo referencia a? ?alguien colgado en un madero. As\u00ed que el ap\u00f3stol no introdujo ning\u00fan cambio de importancia. Ni si quiera? ?tiene importancia la omisi\u00f3n del \u00abpor Dios\u00bb: al ap\u00f3stol no le cab\u00eda la menor duda de que se pensar\u00eda en? ?Dios como autor. San Agust\u00edn refiere que algunas personas de escasa erudici\u00f3n quer\u00edan entenderlo como? ?referencia al traidor Judas, que se ahorc\u00f3 a s\u00ed mismo.?51?  Stapulensis opina de manera distinta.?Pero el texto del ap\u00f3stol dice en forma muy clara que Cristo fue hecho maldici\u00f3n, no por haber? ?cometido alg\u00fan delito digno de maldici\u00f3n, sino porque es una sentencia general de la Escritura que \u00abtodo el? ?que haya sido colgado en un madero es maldito por Dios\u00bb (?Dt. 21: 23?). Tal vez sea por este motivo -porque? ?sonaba tan horrible que a Cristo se lo llamara \u00abmaldito\u00bb- que el ap\u00f3stol se apresur\u00f3 a atenuar la afirmaci\u00f3n? ?aduciendo en su respaldo la autoridad de la Escritura. No tiene nada que ver, pues, que San Jer\u00f3nimo se? ?resista a que se aplique esta expresi\u00f3n a Cristo, ya que Pablo la cita justamente, como sentencia de validez general, para probar lo que \u00e9l hab\u00eda declarado acerca de Cristo. Si el propio Cristo dice (?Lc. 22:37?), citando ?Isa\u00edas 53? (v. 12), que \u00e9l \u00abdeb\u00eda ser contado con los inicuos\u00bb, \u00bfqu\u00e9 hay de monstruoso en llamarlo maldito con los malditos? Si fue contado entre los malvados, por cierto tiene que ser llamado malvado igual que ellos y padecer lo que ellos padecen.?Ahora bien: el hombre es un ser doble: interior y exterior. As\u00ed son tambi\u00e9n dobles tanto la bendici\u00f3n? ?como la maldici\u00f3n. La bendici\u00f3n interior es la gracia y la justicia en el Esp\u00edritu Santo; \u00e9sta es la que? ?propiamente fue prometida a Abraham en Cristo. La maldici\u00f3n interior en cambio es el pecado y la iniquidad,? ?como lo evidencian los siguientes pasajes: \u00abMalditos los que se desv\u00edan de tus mandamientos\u00bb, ?Salmo? ?118? (119:21); \u00abApartaos, malditos etc.\u00bb, ?Mateo 25? (v. 41); \u00abMaldito el que hiciere fraudulentamente la obra? ?del Se\u00f1or\u00bb, ?Jerem\u00edas 48? (v. 10), y \u00abMaldito el var\u00f3n que conf\u00eda en el hombre\u00bb (?Jer. 17:5?). La bendici\u00f3n? ?exterior es la abundancia en bienes materiales; \u00e9sta fue la bendici\u00f3n caracter\u00edstica de la ley antigua. La? ?maldici\u00f3n correspondiente es la pobreza, como leemos en ?Malaqu\u00edas 3? (v. 9) : \u00abY con pobreza est\u00e1is? ?malditos\u00bb.?52?  As\u00ed maldijo Cristo la higuera, y \u00e9sta se sec\u00f3 (?Mt. 21:19?); as\u00ed maldijo El\u00edseo a los muchachos? ?de Bet-el (2 R 2:23 y sigtes.) No nos extra\u00f1emos, pues, de que Cristo, juntamente con todos sus santos,? ?haya sido maldecido con maldici\u00f3n exterior, y al mismo tiempo bendecido con bendici\u00f3n interior, como? ?dice en el ?Salmo 108? (109:28): \u00abMaldigan ellos, pero bendice t\u00fa\u00bb. Tampoco es motivo para horrorizarse el? ?hecho de que Cristo haya sido muerto, haya padecido, haya sido crucificado; al contrario: \u00abBienaventurados? ?sois\u00bb, dice \u00e9l, \u00abcuando los hombres os maldigan\u00bb (?Mt. 5:11?).?Me objetar\u00e1s: \u00abCon esto todav\u00eda no me pruebas que fue maldecido por Dios; y esto es precisamente? ?lo que tanto preocup\u00f3 a San Jer\u00f3nimo.\u00bb Mi respuesta es: Las maldiciones proferidas por los hombres sin? ?duda alcanzan a aquel contra quien van dirigidas, si Dios lo ordena as\u00ed. Un ejemplo de ello tenemos en ?2 Samuel 16? (v. 10), donde leemos que \u00abel Se\u00f1or le mand\u00f3 a Simei que maldijera a David\u00bb, y a rengl\u00f3n? ?seguido: \u00abD\u00e9jalo que me maldiga conforme a lo que le mand\u00f3 el Se\u00f1or\u00bb (v. 11). No es que Dios le haya? ?mandado a Simei que maldijera; pero ya que Simei estaba como repleto de maldiciones, el Se\u00f1or quiso que? ?las vomitara sobre David, a fin de usar as\u00ed la maldad de Simei para un fin bueno.?Mas ante la osad\u00eda con que San Jer\u00f3nimo sostiene que en la Escritura no se da ning\u00fan caso de que? ?un hombre haya sido maldecido por Dios, y que el nombre de Dios jam\u00e1s aparece en conexi\u00f3n con una? ?maldici\u00f3n, yo me pregunto, asombrado: \u00bfC\u00f3mo habr\u00e1 entendido Jer\u00f3nimo el pasaje de ?G\u00e9nesis 3? (v. 14) donde Dios maldice la serpiente, e incluso la tierra por causa de Ad\u00e1n v. 17)? Pero tambi\u00e9n a Ca\u00edn lo maldice Dios, cap. 4 (v. 11). Y conforme a ?2 Reyes 2? (v. 24), El\u00edseo maldijo en el nombre del Se\u00f1or a los muchachos de Bet-el. Habacuc por su parte dice: \u201cMaldijiste sus cetros\u201d, cap. 3 (v. 14)?53? y Malaqu\u00edas: \u00abMaldecir\u00e9 vuestras bendiciones y bendecir\u00e9 vuestras maldiciones\u00bb, cap. 2 (v. 2).?54?La preocupaci\u00f3n del santo var\u00f3n tal vez deba atribuirse al hecho de que en el lenguaje corriente, \u00abmaldici\u00f3n? ?\u00bb suena casi a destrucci\u00f3n de todas las cosas, m\u00e1xime las espirituales y eternas; pero est\u00e1 a la vista que? ?Ca\u00edn y la tierra no fueron maldecidos de esta manera, ya que Dios dice: \u00abMaldito: ser\u00e1s sobre la tierra\u00bb. Pues el pasaje de ?Mateo 25? (v. 41) -\u00bbApartaos de m\u00ed, malditos\u00bb- Jer\u00f3nimo quiz\u00e1s lo interpreta como anuncio? ?de maldici\u00f3n m\u00e1s bien que como aplicaci\u00f3n de la misma.?Pero volvamos a lo que dice el ap\u00f3stol: \u00abPara que en Cristo la bendici\u00f3n de Abraham alcanzara a? ?los gentiles\u00bb, esto es, que se cumpliera la bendici\u00f3n prometida a Abraham de que \u00e9l ser\u00eda \u00abpadre de muchedumbre de gentes\u00bb (?Gn. 17:5?) en la fe. Esta fe, digo, es lo que fue prometido en la bendici\u00f3n. As\u00ed que el ap\u00f3stol vuelve a aludir aqu\u00ed,?55?  en forma breve y velada, al hecho de que los gentiles llegan a ser hijos de? ?Abraham no porque est\u00e9n andando en sus pisadas sino porque le hab\u00edan sido prometidos. Y solamente lo? ?imitar\u00e1n porque habr\u00e1n de ser sus hijos, como resultado de la promesa de Dios y su cumplimiento, no como? ?resultado de lo que los gentiles mismos har\u00e1n ni de sus esfuerzos por imitar a Abraham. No es la imitaci\u00f3n? ?lo que los convirti\u00f3 en hijos, sino que es la \u00abadopci\u00f3n de hijos\u00bb \u00ab?G\u00e1. 4:5?) lo que los hizo imitadores. Las? ?palabras \u00aben Cristo\u00bb empero las a\u00f1ade Pablo para no apartarse de su l\u00ednea de pensamiento. En efecto: los? ?gentiles fueron hechos hijos de Abraham no por sus propios m\u00e9ritos, pero tampoco por ning\u00fan otro conducto, sino \u00fanicamente por medio de Cristo quien por sus m\u00e9ritos obtuvo para ellos este privilegio y quien fue aceptado por ellos mediante la fe. Por esto sigue inmediatamente: \u00abA fin de que recibi\u00e9semos la promesa del Esp\u00edritu\u00bb -a saber, la promesa de que ser\u00eda donado el Esp\u00edritu Santo- \u00abpor la fe\u00bb. Pues al serle? ?prometida a Abraham la bendici\u00f3n de la fe, le fue prometido el Esp\u00edritu Santo. Por el m\u00e9rito de Cristo es? ?dado tambi\u00e9n el Esp\u00edritu Santo, en la palabra del evangelio y cuando se oye esta palabra.?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* <span class='bible'>Deu 21:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cristo nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley al hacerse maldici\u00f3n por nosotros (porque est\u00e1 escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero), 3:13 \u2014 Cristo nos redimi\u00f3 de la maldici\u00f3n de la ley, hecho por nosotros maldici\u00f3n (porque est\u00e1 escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero), \u2014 Isa &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-313-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 3:13 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29744","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29744","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29744"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29744\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29744"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29744"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29744"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}