{"id":29769,"date":"2022-06-20T13:10:12","date_gmt":"2022-06-20T18:10:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-49-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:10:12","modified_gmt":"2022-06-20T18:10:12","slug":"comentario-de-galatas-49-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-49-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 4:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>En cambio, ahora que hab\u00e9is conocido a Dios, o mejor dicho, ya que hab\u00e9is sido conocidos por Dios, \u00bfc\u00f3mo es que os volv\u00e9is de nuevo a los d\u00e9biles y pobres principios elementales? \u00bfQuer\u00e9is volver a servirlos otra vez?<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:9<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 mas ahora, conociendo a Dios, o m\u00e1s bien, siendo conocidos por Dios, \u2014 \u00abConoce el Se\u00f1or a los que son suyos\u00bb (<span>2Ti 2:19<\/span>). En el D\u00eda Final Jes\u00fas dir\u00e1 a algunos, \u00abNunca os conoc\u00ed\u00bb (<span>Mat 7:23<\/span>), es decir, nunca los aprob\u00f3. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00bfc\u00f3mo es que os volv\u00e9is de nuevo a los d\u00e9biles (sin poder espiritual; la ley era solamente figura o sombra, <span>Heb 8:5<\/span>; <span>Heb 9:9<\/span>) y pobres (no ofrec\u00edan \u00abriquezas inescrutables\u00bb como las del evangelio) rudimentos, a los cuales os quer\u00e9is volver a esclavizar? \u2014 Quer\u00edan abandonar el yugo f\u00e1cil de Cristo y volver a las cadenas de esclavitud de su vida pasada, a \u00ablas ordenanzas para el cuerpo\u00bb (<span>Heb 9:10<\/span>, LBLA) que estaban en vigor antes de llegar la verdad del evangelio. Es importante recordar que la ley de Mois\u00e9s <\/p>\n<p \/>\u2014 con sus much\u00edsimos estatutos, mandamientos, y ordenanzas \u2014 era una ley divina y, por lo tanto, muy buena, pero su prop\u00f3sito era llevar al pueblo de Israel a Cristo. Despu\u00e9s de la venida de Cristo, el sistema mosaico ya no era m\u00e1s que ritos vac\u00edos, semejante a cualquier sistema religioso que no sirve. Por medio de observar la ley de Mois\u00e9s durante unos 1.500 a\u00f1os, los israelitas (y pros\u00e9litos) pod\u00edan acercarse a Dios, pero cuando Cristo vino, esa ley qued\u00f3 clavada a la cruz (<span>Col 2:14<\/span>) y nadie pod\u00eda acercarse a Dios por medio de ella. Por el contrario, el guardarla impidi\u00f3 (e impide) ese prop\u00f3sito. Jes\u00fas dice, \u00abYo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie viene al Padre sino por m\u00ed\u00bb (<span>Jua 14:6<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u00abLa meticulosa observancia de los fariseos era conocida a fondo por Pablo. Y le dol\u00eda en lo m\u00e1s hondo ver, despu\u00e9s de su propia liberaci\u00f3n tan llena de misericordia, que estos cristianos gentiles eran en cambio arrastrados a la telara\u00f1a de los cristianos judaizantes, siendo que hab\u00edan sido liberados, vueltos a esclavizar ahora\u00bb (Robertson). <\/p>\n<p \/> Es muy importante recordar y recalcar en la predicaci\u00f3n que el evangelio de Cristo es el \u00fanico \u00abyugo f\u00e1cil\u00bb (bien acomodado) y que todo sistema religioso humano (jud\u00edo, cat\u00f3lico, protestante o pagano) es un sistema de esclavitud, porque sus feligreses se sujetan a los mandamientos de los hombres. Hay millones que son esclavos del clero romano, de la llamada \u00abtorre de vig\u00eda\u00bb, de pastores pentecostales y de otras sectas cuyos dirigentes son peque\u00f1os dictadores que tienen la misma ambici\u00f3n de los judaizantes, la de esclavizar. Los esclavos de \u00e9stos deben estudiar con mucha atenci\u00f3n esta carta a los g\u00e1latas. Cristo les ofrece la libertad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>mas ahora, conocido a dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Re 8:43<\/span>; <span class='bible'>1Cr 28:9<\/span>; <span class='bible'>Sal 9:10<\/span>; <span class='bible'>Pro 2:5<\/span>; <span class='bible'>Jer 31:34<\/span>; <span class='bible'>Hab 2:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 11:27<\/span>; <span class='bible'>Jua 17:3<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:34<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:6<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:17<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:20<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:3<\/span>, <span class='bible'>1Jn 2:4<\/span>; <span class='bible'>1Jn 5:20<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>o ms bien, siendo conocidos.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 33:17<\/span>; <span class='bible'>Sal 1:6<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:14<\/span>, <span class='bible'>Jua 10:27<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:29<\/span>; <span class='bible'>1Co 8:3<\/span>; <span class='bible'>1Co 13:12<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:19<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>c\u00f3mo es que os volv\u00e9is.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 3:3<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:3<\/span>; <span class='bible'>Col 2:20-23<\/span>; <span class='bible'>Heb 7:18<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>de nuevo a los d\u00e9biles.<\/i><\/b> <span class='bible'>Heb 10:38<\/span>, <span class='bible'>Heb 10:39<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y pobres rudimentos.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 4:3<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>conocidos por Dios.<\/b> Podemos conocer a Dios solo porque \u00c9l nos conoci\u00f3 primero, as\u00ed como lo escogimos solo porque \u00c9l nos eligi\u00f3 primero (<span class='bible'>Jua 6:44<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:16<\/span>), y lo amamos solo porque \u00c9l nos am\u00f3 primero (<span class='bible'>1Jn 4:19<\/span>). <b>os volv\u00e9is de nuevo.<\/b> <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>G\u00e1l 3:1-3<\/span>. <b>d\u00e9biles y pobres rudimentos \u2026 volver a esclavizar.<\/b> <i>Vea la nota sobre el v.<\/i><span class='bible'>G\u00e1l 4:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:9 &#8212; mas ahora, conociendo a Dios, o m\u00e1s bien, siendo conocidos por Dios, &#8212; \u00abConoce el Se\u00f1or a los que son suyos\u00bb (2Ti 2:19). En el D\u00eda Final Jes\u00fas dir\u00e1 a algunos, \u00abNunca os conoc\u00ed\u00bb (Mat 7:23), es decir, nunca los aprob\u00f3.<br \/>\n\t&#8212; \u00bfc\u00f3mo es que os volv\u00e9is de nuevo a los d\u00e9biles (sin poder espiritual; la ley era solamente figura o sombra, Heb 8:5; Heb 9:9) y pobres (no ofrec\u00edan \u00abriquezas inescrutables\u00bb como las del evangelio) rudimentos, a los cuales os quer\u00e9is volver a esclavizar? &#8212; Quer\u00edan abandonar el yugo f\u00e1cil de Cristo y volver a las cadenas de esclavitud de su vida pasada, a \u00ablas ordenanzas para el cuerpo\u00bb (Heb 9:10, LBLA) que estaban en vigor antes de llegar la verdad del evangelio. Es importante recordar que la ley de Mois\u00e9s &#8212; con sus much\u00edsimos estatutos, mandamientos, y ordenanzas &#8212; era una ley divina y, por lo tanto, muy buena, pero su prop\u00f3sito era llevar al pueblo de Israel a Cristo. Despu\u00e9s de la venida de Cristo, el sistema mosaico ya no era m\u00e1s que ritos vac\u00edos, semejante a cualquier sistema religioso que no sirve. Por medio de observar la ley de Mois\u00e9s durante unos 1.500 a\u00f1os, los israelitas (y pros\u00e9litos) pod\u00edan acercarse a Dios, pero cuando Cristo vino, esa ley qued\u00f3 clavada a la cruz (Col 2:14) y nadie pod\u00eda acercarse a Dios por medio de ella. Por el contrario, el guardarla impidi\u00f3 (e impide) ese prop\u00f3sito. Jes\u00fas dice, \u00abYo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie viene al Padre sino por m\u00ed\u00bb (Jua 14:6).<br \/>\n\t\u00abLa meticulosa observancia de los fariseos era conocida a fondo por Pablo. Y le dol\u00eda en lo m\u00e1s hondo ver, despu\u00e9s de su propia liberaci\u00f3n tan llena de misericordia, que estos cristianos gentiles eran en cambio arrastrados a la telara\u00f1a de los cristianos judaizantes, siendo que hab\u00edan sido liberados, vueltos a esclavizar ahora\u00bb (Robertson).<br \/>\n\t Es muy importante recordar y recalcar en la predicaci\u00f3n que el evangelio de Cristo es el \u00fanico \u00abyugo f\u00e1cil\u00bb (bien acomodado) y que todo sistema religioso humano (jud\u00edo, cat\u00f3lico, protestante o pagano) es un sistema de esclavitud, porque sus feligreses se sujetan a los mandamientos de los hombres. Hay millones que son esclavos del clero romano, de la llamada \u00abtorre de vig\u00eda\u00bb, de pastores pentecostales y de otras sectas cuyos dirigentes son peque\u00f1os dictadores que tienen la misma ambici\u00f3n de los judaizantes, la de esclavizar. Los esclavos de \u00e9stos deben estudiar con mucha atenci\u00f3n esta carta a los g\u00e1latas. Cristo les ofrece la libertad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Pablo utiliza sus recursos ret\u00f3ricos para comunicar su sorprendida frustraci\u00f3n. Pablo escribe un <span style=\"font-weight:bold\">ahora<\/span> en oposici\u00f3n a un \u201centonces\u201d o \u201cantes\u201d o <span style=\"font-weight:bold\">en otro tiempo<\/span> (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 4:8<\/span><\/span>) en la vida de los g\u00e1latas. Este <span style=\"font-weight:bold\">ahora<\/span> es el tiempo de la llegada de la fe, que permite acceder a un conocimiento muy cercano y personal de Dios: <span style=\"font-weight:bold\">Mas ahora, conociendo a Dios, o m\u00e1s bien, siendo conocidos por Dios<\/span>. La expresi\u00f3n \u201cpero ahora\u201d relaciona este vers\u00edculo con el argumento previo, adem\u00e1s de enfatizar el fuerte contraste que existe entre el estado de ignorancia de los g\u00e1latas antes de conocer a Cristo y su actual estado de conocimiento. Aqu\u00ed el verbo \u201cconocer\u201d no es usado en el sentido general de \u201csaber\u201d o \u201cadquirir conocimiento acerca de alguien\u201d, sino en el sentido b\u00edblico de \u201cexperimentar\u201d o \u201cconocer interiormente\u201d. La palabra usada para referirse al \u201cconocimiento\u201d es diferente en los vers\u00edculos <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 4:8<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 4:9<\/span><\/span>. Aqu\u00ed se trata de un conocimiento profundo, como el que se da entre Dios y el ser humano, o en la relaci\u00f3n de pareja. Algunas versiones traducen con el verbo \u201creconocer\u201d (BP, NBE, Vidal: 101).<\/p>\n<p>Pablo es enf\u00e1tico en su intento de dejar claro que la nueva relaci\u00f3n de los g\u00e1latas con Dios no es por m\u00e9ritos propios. En efecto, Pablo agrega la frase <span style=\"font-weight:bold\">o m\u00e1s bien, siendo conocidos por Dios<\/span>, \u201co mejor, que \u00e9l os ha reconocido como suyos\u201d (Vidal: 101). El \u00e9nfasis es que la reconciliaci\u00f3n con Dios es resultado de la iniciativa divina. Dios se ha acercado a los g\u00e1latas, pero ahora los g\u00e1latas se est\u00e1n alejando de Dios. Seg\u00fan Pablo, intentar acercarse a Dios por el cumplimiento de las instrucciones de la ley es \u201cvolverse atr\u00e1s, hasta el principio\u201d, hasta ese estado que \u00e9l ya describi\u00f3 como esclavitud.<\/p>\n<p>Es necesario traducir el plural <span style=\"font-style:italic\">stoijeia<\/span> de la misma manera que en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 4:3<\/span><\/span>, pues se trata de la misma palabra. En esta ocasi\u00f3n, dicha palabra est\u00e1 calificada con dos adjetivos muy fuertes que significan, literalmente, \u201cd\u00e9biles\u201d o \u201cenfermizos\u201d, y \u201cpaup\u00e9rrimos\u201d. Las versiones traducen estos adjetivos como <span style=\"font-weight:bold\">d\u00e9biles y pobres<\/span>, \u00abd\u00e9biles e indigentes\u00bb (BP), \u00abinsignificantes y miserables\u00bb (BA), \u00absin fuerza ni valor\u00bb (BJ), \u00absin eficacia ni contenido\u00bb (NBE), \u201cimpotentes y miserables\u201d (Vidal: 101), \u201cineficaces y sin valor\u201d. La traducci\u00f3n debe usar en cada regi\u00f3n ling\u00fc\u00edstica los adjetivos que correspondan a este sentido.<\/p>\n<p>TLA divide la larga oraci\u00f3n del texto griego en varias frases peque\u00f1as, con lo que gana mucha fuerza comunicativa: \u00abPero ahora conocen a Dios. Mejor dicho, Dios los conoce a ustedes. Por eso no puedo entender por qu\u00e9 se dejan dominar de nuevo por esos dioses falsos. \u00a1Si no tienen poder, ni valen nada!\u00bb Otra manera de comunicar esto en un lenguaje sencillo y cercano al habla popular es la siguiente: \u201cUstedes ya est\u00e1n al d\u00eda con Dios porque \u00e9l les ha hecho el favor de aceptarlos como suyos. Por eso, no me cabe en la cabeza que ahora ustedes vuelvan a vivir pendientes de sus antiguos \u00eddolos y supersticiones. \u00a1Si no tienen sentido ni sirven para nada!\u201d<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 realidades mundanas:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>G\u00e1l 4:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>1Co 8:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>o 189 1Co 8:3<\/p>\n<p>p 190 Rom 8:3; Heb 7:18<\/p>\n<p>q 191 Col 2:20<\/p>\n<p>r 192 2Co 11:20<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n9<strong> (1)<\/strong> Lit., poner en servicio como esclavos. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> os volv\u00e9is de nuevo&#8230;<\/b><\/i> Redundancia idiom\u00e1tica para enfatizar el error de los g\u00e1latas; <i><b>rudimentos&#8230;<\/b><\/i> Gr.<i> stoije\u00edon.<\/i> Aqu\u00ed se refiere a los principios b\u00e1sicos de la ley \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">253<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R879 El tiempo presente de \u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03b5\u03c4\u03b5 representa un sentido descriptivo: c\u00f3mo pueden volverse. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>que hab\u00e9is llegado a conocer<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>que hab\u00e9is llegado a ser<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>sin valor<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>ense\u00f1anzas,<\/i> o, <i>principios rudimentarios<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Aqu\u00ed prob. significa <em>los principios b\u00e1sicos de la ley.<\/em> g <span class='bible'>Heb 5:12<\/span>.<\/p>\n<p> 4.9 La expresi\u00f3n <em>volver a esclavizar de nuevo<\/em> es una de las redundancias propias del original griego, que tiene el prop\u00f3sito de enfatizar la acci\u00f3n err\u00f3nea de los g\u00e1latas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?V. 9:? ?Mas ahora, conociendo a Dios, o m\u00e1s bien, siendo conocidos por Dios, \u00bfc\u00f3mo es que os volv\u00e9is de nuevo a los d\u00e9biles y mezquinos elementos, a los cuales os quer\u00e9is volver a esclavizar???No sabr\u00eda decir si en este texto, el ap\u00f3stol toma como punto de partida la ingratitud de los G\u00e1latas, o si emplea un argumento que de lo menor infiere lo mayor. Ensayemos las dos posibilidades. La inferencia desde lo menor a lo mayor nos dar\u00eda el siguiente cuadro: \u00abSi cuando desconociendo aun al Dios verdadero serv\u00edais a dioses falsos, no os volv\u00e1is a los d\u00e9biles elementos, \u00bfc\u00f3mo es que os volv\u00e9is a ellos ahora, conociendo ya a Dios? Y eso que en aquel entonces, seg\u00fan parece, estos elementos os hac\u00edan m\u00e1s falta que ahora, ya que el juda\u00edsmo sobrepasaba en mucho al paganismo; en cambio ahora hab\u00e9is sido elevados a un nivel incomparablemente superior al del propio juda\u00edsmo, de modo que ya no ten\u00e9is ninguna necesidad de tales elementos\u00bb. Suponiendo que Pablo parta de la ingratitud, el razonamiento seria: \u00abRecordar\u00e9is cu\u00e1n execrable era la idolatr\u00eda con que serv\u00edais a los dioses inmundos, y c\u00f3mo hab\u00e9is sido llamados ahora al servicio del Dios verdadero por la misericordia divina. \u00bfNo os sent\u00eds avergonzados, entonces, por esa incre\u00edble ingratitud con que volv\u00e9is las espaldas al Dios que os llam\u00f3 de tan grandes males a tan grandes beneficios?\u00bb Podr\u00eda ser tambi\u00e9n que el ap\u00f3stol haya pensado en ambas argumentaciones a la vez, como es su costumbre.?En opini\u00f3n de San Agust\u00edn, las palabras \u00abo m\u00e1s bien, siendo conocidos por Dios\u00bb fueron puestas a modo de explicaci\u00f3n para los d\u00e9biles; porque podr\u00eda haberse dado el caso de que algunas personas indoctas tomaran el \u00abconocimiento de Dios\u00bb mediante el cual, como dice Pablo, ellos \u00abhab\u00edan conocido a Dios\u00bb, como un \u00abconocer cara a cara\u00bb (?1 Co. 13:12?), form\u00e1ndose as\u00ed una idea equivocada de lo que el ap\u00f3stol quer\u00eda decirles; de ah\u00ed la aclaraci\u00f3n, agregada por \u00e9ste a sus propias palabras, de que los G\u00e1latas, m\u00e1s que \u00abconocedores de Dios\u00bb, fueron \u00abconocidos por Dios\u00bb.?27? Con todo, bajo estas palabras tan sencillas se oculta en verdad aquella sublime cognici\u00f3n de que nuestro actuar es, de hecho, un dejar que Dios opere en nosotros, tal como lo podemos observar en la herramienta de un art\u00edfice, la cual, m\u00e1s que moverse ella misma, es movida por la mano del maestro. Esto lo dice tambi\u00e9n Isa\u00edas, cap. 26 (v. 12): \u00abTu, oh Se\u00f1or, hiciste en nosotros todas nuestras obras\u00bb. As\u00ed, nuestro conocer es un ser conocido por Dios, el cual tambi\u00e9n obr\u00f3 en nosotros este mismo conocer (recu\u00e9rdese: Pablo est\u00e1 hablando de la fe); por eso \u00e9l nos conoci\u00f3 primero. Es una se\u00f1al de la destreza de Pablo el haber escogido justamente esta formulaci\u00f3n para hacer frente a quienes ya hablan comenzado a apoyarse en su propia justicia, como si quisieran adelantarse a Dios con sus obras personales y tener preparada para Dios una justicia que, de hecho, deb\u00edan haber aceptado de las manos de \u00e9l. Esta locura es caracter\u00edstica de todos los que tratan de fabricarse una justicia a base de la observancia de leyes y ceremonias. Mas con esta declaraci\u00f3n suya, el ap\u00f3stol alude al mismo tiempo, en forma velada, a la predestinaci\u00f3n, as\u00ed como en una oportunidad anterior la toca brevemente para luego pasar a otro tema. En efecto: los g\u00e1latas \u00abson conocidos\u00bb por Dios, no porque ellos conozcan a Dios, sino al contrario: ellos conocen a Dios porque son conocidos por Dios, de modo que todo lo bueno y toda gloria por lo bueno depende \u00abno del que quiere ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia\u00bb (?Ro. 9:16?). Lo mismo vale tambi\u00e9n respecto de la fe y respecto del Esp\u00edritu.?\u00a1F\u00edjate en el peso de las palabras \u00aba los elementos\u00bb, y en la fina manera de expresar con ellas una degradaci\u00f3n!?28? \u00abA los elementos\u00bb esto quiere decir a la letra y al s\u00edmbolo exterior que representa las cosa; \u00a1y los g\u00e1latas se imaginaban que se hab\u00edan vuelto a la cosa misma! Elementos \u00abd\u00e9biles\u00bb adem\u00e1s, ya que la ley fue totalmente incapaz de ayudarles a alcanzar la justicia, sino que antes bien incrementaba el pecado.??Y m\u00e1s aun: elementos \u00abmezquinos\u00bb, vac\u00edos, porque la ley no s\u00f3lo es incapaz de adelantaros un solo paso, sino que es incapaz tambi\u00e9n de conservaros y apoyaros en el estado en que os hall\u00e1is; al contrario, inevitablemente empeorar\u00e9is si os confi\u00e1is a ella. La gracia de la fe en Cristo en cambio es poderosa no s\u00f3lo para guardaros (?Jud. 24?) Si no tambi\u00e9n para llevaros a la perfecci\u00f3n. Los que son los \u00abelementos\u00bb, y por qu\u00e9 lo son, ya se dijo en p\u00e1rrafos anteriores.?29? Ya ves, por lo tanto, con cu\u00e1nto desprecio el ap\u00f3stol Pablo habla de la ley en oposici\u00f3n a los grandilocuentes ap\u00f3stoles falsos.?30? A esta altura, San Jer\u00f3nimo plantea la pregunta: \u00ab\u00bfConocieron Mois\u00e9s y los profetas a Dios, y en consecuencia no guardaron la ley, o guardaron ellos la ley y en consecuencia no conocieron a Dios?\u00bb,?31? porque es un hecho que Pablo presenta estas dos actitudes como opuestas la una a la otra, y es peligroso atribuir a los profetas ya sea la una o la otra. Pero el ap\u00f3stol resuelve el problema con una sola palabra al decir: \u00aba los cuales os quer\u00e9is volver a esclavizar\u00bb. El observar los preceptos de la ley no tiene nada de malo; servir a los preceptos de la ley, esto es lo malo. Les sirve empero, como ya se dijo repetidas veces, el que los cumple compelido por el temor a las amenazas, como si se tratara de cosas necesarias para ganarse la justificaci\u00f3n. En cambio, cuando dichos preceptos son observados espont\u00e1neamente, no causan ning\u00fan da\u00f1o. De esta manera los observaron los profetas, no con la intenci\u00f3n de obtener justicia, sino para practicar el amor a Dios y al pr\u00f3jimo; pues ellos mismos obtuvieron la justificaci\u00f3n por medio de la fe.?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En cambio, ahora que hab\u00e9is conocido a Dios, o mejor dicho, ya que hab\u00e9is sido conocidos por Dios, \u00bfc\u00f3mo es que os volv\u00e9is de nuevo a los d\u00e9biles y pobres principios elementales? \u00bfQuer\u00e9is volver a servirlos otra vez? 4:9 \u2014 mas ahora, conociendo a Dios, o m\u00e1s bien, siendo conocidos por Dios, \u2014 \u00abConoce el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-49-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 4:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29769","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29769","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29769"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29769\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29769"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29769"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29769"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}