{"id":29780,"date":"2022-06-20T13:10:42","date_gmt":"2022-06-20T18:10:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-420-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:10:42","modified_gmt":"2022-06-20T18:10:42","slug":"comentario-de-galatas-420-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-420-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 4:20 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>yo quisiera estar ahora con vosotros y cambiar el tono de mi voz, porque estoy perplejo en cuanto a vosotros.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:20<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 quisiera estar con vosotros ahora mismo y cambiar de tono, \u2014 El sab\u00eda por su experiencia personal que su voz ten\u00eda mucha influencia sobre los corazones de los g\u00e1latas, y hubiera querido en ese momento estar con ellos para hablarles personalmente, pero no le fue posible. Por eso, pone su coraz\u00f3n en su pluma. <\/p>\n<p \/> Aunque no deber\u00edan mostrar celo solamente cuando Pablo estaba presente con ellos, \u00e9l quer\u00eda estar con ellos otra vez, porque hubiera sido mejor hablar personalmente con ellos acerca del problema. Las cartas son muy importantes pero no pueden sustituir la presencia corporal (<span>2Jn 1:12<\/span>; <span>3Jn 1:13-14<\/span>). Si Pablo hubiera estado con ellos en persona podr\u00eda haber sabido exactamente c\u00f3mo estaba su estado espiritual y c\u00f3mo hablarles. Los escritos tienen su \u00abtono\u00bb y si pudiera estar en persona con ellos para comprender mejor su estado espiritual <\/p>\n<p \/>\u2014 y c\u00f3mo ayudarles \u2014 tal vez habr\u00eda usado otro tono. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 pues estoy perplejo en cuanto a vosotros. \u2014 Fue dif\u00edcil <\/p>\n<p \/>\u2014 si no imposible \u2014 saber exactamente cu\u00e1l era su condici\u00f3n espiritual, qui\u00e9nes se hubieran entregado al juda\u00edsmo, y para qui\u00e9nes todav\u00eda hubiera la esperanza de que se pudieran rescatar. No estando con ellos para hablar personalmente, \u00abNo s\u00e9 c\u00f3mo tratar con vosotros, qu\u00e9 clase de palabras usar, suaves o severas, para volver a traeros a la senda recta\u00bb (JFB). Si hubiera estado con ellos para ver su reacci\u00f3n a lo que dec\u00eda, entonces hubiera sabido c\u00f3mo proceder con ellos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>quisiera estar con vosotros.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 4:19-21<\/span>; <span class='bible'>1Ts 2:17<\/span>, <span class='bible'>1Ts 2:18<\/span>; <span class='bible'>1Ts 3:9<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>pues estoy perplejo en cuanto a vosotros.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 4:11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Pablo concluye su llamado altamente personal a los g\u00e1latas (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 4:8-20<\/span><\/span>) al declarar su deseo de\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">estar con<\/span>\u00a0ellos, para que las cosas sean diferentes. Pero en vista de las err\u00f3neas ense\u00f1anzas en su medio, ten\u00eda buenas razones para dudar del estado espiritual de ellos.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>perplejo.<\/b> El verbo significa \u00abagotar los recursos mentales\u00bb. Cp. el v. <span class='bible'>G\u00e1l 4:6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:20 &#8212; quisiera estar con vosotros ahora mismo y cambiar de tono, &#8212; El sab\u00eda por su experiencia personal que su voz ten\u00eda mucha influencia sobre los corazones de los g\u00e1latas, y hubiera querido en ese momento estar con ellos para hablarles personalmente, pero no le fue posible. Por eso, pone su coraz\u00f3n en su pluma.<br \/>\n\tAunque no deber\u00edan mostrar celo solamente cuando Pablo estaba presente con ellos, \u00e9l quer\u00eda estar con ellos otra vez, porque hubiera sido mejor hablar personalmente con ellos acerca del problema. Las cartas son muy importantes pero no pueden sustituir la presencia corporal (2Jn 1:12; 3Jn 1:13-14). Si Pablo hubiera estado con ellos en persona podr\u00eda haber sabido exactamente c\u00f3mo estaba su estado espiritual y c\u00f3mo hablarles. Los escritos tienen su \u00abtono\u00bb y si pudiera estar en persona con ellos para comprender mejor su estado espiritual &#8212; y c\u00f3mo ayudarles &#8212; tal vez habr\u00eda usado otro tono.<br \/>\n\t&#8212; pues estoy perplejo en cuanto a vosotros. &#8212; Fue dif\u00edcil &#8212; si no imposible &#8212; saber exactamente cu\u00e1l era su condici\u00f3n espiritual, qui\u00e9nes se hubieran entregado al juda\u00edsmo, y para qui\u00e9nes todav\u00eda hubiera la esperanza de que se pudieran rescatar. No estando con ellos para hablar personalmente, \u00abNo s\u00e9 c\u00f3mo tratar con vosotros, qu\u00e9 clase de palabras usar, suaves o severas, para volver a traeros a la senda recta\u00bb (JFB). Si hubiera estado con ellos para ver su reacci\u00f3n a lo que dec\u00eda, entonces hubiera sabido c\u00f3mo proceder con ellos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Pablo termina su exhortaci\u00f3n con otra exclamaci\u00f3n muy emotiva, que algunas versiones comunican con signos de admiraci\u00f3n, para expresar mejor el \u00e9nfasis: \u00ab\u00a1Ojal\u00e1 estuviera yo ah\u00ed ahora para hablarles de otra manera, pues no s\u00e9 qu\u00e9 pensar de ustedes!\u00bb (DHH96). La frase debe entenderse como expresi\u00f3n del deseo del ap\u00f3stol de hablar con sus conversos directamente, y no a trav\u00e9s del sustituto de la carta. Pablo sabe que su tono \u00e1spero puede ser malentendido como falta de amor, cuando en realidad es lo contrario. Es preciso dejar muy claros tres elementos en la traducci\u00f3n: el deseo de Pablo de estar f\u00edsicamente con los g\u00e1latas, su deseo de adaptar su tono de voz para que refleje verdaderamente sus sentimientos amorosos hacia ellos, y la perplejidad que siente ante su cambio de conducta.<\/p>\n<p>La mayor\u00eda de las versiones, siguiendo la estructura del texto griego, expresan todo en una sola oraci\u00f3n: \u00ab\u00a1C\u00f3mo quisiera estar ahora con ustedes y hablarles de otra manera, porque lo que est\u00e1n haciendo me tiene perplejo!\u00bb (NVI), \u00abquisiera estar ahora entre ustedes y emplear el lenguaje conveniente, porque en verdad me tienen desconcertado\u00bb (BA). TLA ofrece una posibilidad interesante al dividir la frase en dos expresiones exclamativas: \u00ab\u00a1C\u00f3mo quisiera estar con ustedes en este momento, para hablarles de otra manera! \u00a1Estoy muy confundido, y no s\u00e9 c\u00f3mo tratarlos!\u00bb<\/p>\n<p>El deseo de cambiar la manera de expresarse se refiere al tono \u00e1spero, dominante durante la mayor parte de la carta, y no precisamente al tono de estos \u00faltimos vers\u00edculos, donde Pablo se expresa con afecto y ternura. La traducci\u00f3n puede acercarse m\u00e1s a los usos ling\u00fc\u00edsticos de algunas regiones de Am\u00e9rica Latina: \u201cDeseo de coraz\u00f3n estar f\u00edsicamente con ustedes en este momento. As\u00ed podr\u00eda comunicarles mejor lo mucho que los quiero, pues por carta el tono parece medio golpeado. \u00a1Pero tambi\u00e9n deben entender que con ustedes ya casi no hallo la puerta!\u201d<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>La reprobaci\u00f3n de las religiones paganas por parte de Pablo tiene como fundamento el hecho que \u00e9stas someten a sus seguidores a la esclavitud. No se trata de un rechazo general y abstracto, sino de uno que se funda en el conocimiento directo de la religiosidad opresiva de la que proven\u00edan los creyentes g\u00e1latas. Por esa raz\u00f3n, Pablo tambi\u00e9n se opone a la pr\u00e1ctica de un cristianismo lleno de reglas y de ritos que no est\u00e1n en concordancia con el esp\u00edritu de libertad de la fe cristiana que \u00e9l ense\u00f1a.<\/p>\n<p>Para Pablo, la conversi\u00f3n al cristianismo lleva impl\u00edcita una liberaci\u00f3n que pone a los creyentes en una estrecha relaci\u00f3n de reciprocidad con Dios: conocer a Dios y ser conocidos por \u00e9l. Pablo piensa la conversi\u00f3n cristiana como un encuentro a partir del cual la vida adquiere otra dimensi\u00f3n y calidad. Con la nueva vida en Cristo se distinguen un \u201cantes\u201d de ignorancia, o de conocimiento impreciso, y un \u201cahora\u201d de intimidad y de cercan\u00eda entre Dios y las personas creyentes.<\/p>\n<p>Volver atr\u00e1s despu\u00e9s de haber experimentado la libertad cristiana significa, seg\u00fan Pablo, \u201cvolver a los pobres rudimentos del mundo\u201d. Esta vuelta atr\u00e1s es una tentaci\u00f3n siempre presente en la vida cristiana. Tambi\u00e9n las iglesias se ven tentadas a sacrificar la libertad del Esp\u00edritu en aras de una imposici\u00f3n de reglamentaciones y tradiciones r\u00edgidas. Dios libera a las personas para la vida, pero en las iglesias existe la tentaci\u00f3n de volver a poner muchos estatutos, reglamentos y estructuras como un peso opresivo sobre los creyentes, ahogando as\u00ed la libertad que Cristo les ha otorgado. Es importante tener siempre presente en nuestras comunidades cristianas que el cumplimiento ritualista de costumbres, rutinas o programas no es un indicador de la fidelidad a Dios, pero s\u00ed lo es la calidad de una vida libre, caracterizada por el servicio al pr\u00f3jimo. Esto s\u00ed que es distintivo de una vida cristiana plena.<\/p>\n<p>En este emotivo pasaje, la met\u00e1fora de \u201csufrir dolores de parto\u201d expresa la angustia, el dolor y el anhelo con que Pablo desea la salvaci\u00f3n de aquellos g\u00e1latas que han empezado a alejarse del mensaje de salvaci\u00f3n en Cristo. Es importante que cada creyente en la actualidad se examine para saber si el alejamiento de algunos hermanos o hermanas de la plenitud de la vida cristiana tambi\u00e9n le produce un \u201csufrir dolores de parto\u201d. Pablo considera a los g\u00e1latas como hijos espirituales y &#x2015;al igual que el com\u00fan de los padres y madres&#x2015; su ilusi\u00f3n es ver la vida de ellos bien lograda y feliz. Pablo desea que ellos reflejen en su vida la forma de ser de Cristo mismo, algo que \u00e9l no considera como un objetivo imposible, pues conf\u00eda en que se puede lograr con la ayuda del Esp\u00edritu.<\/p>\n<p>Este pasaje deja claro que el comienzo de la predicaci\u00f3n de Pablo entre los g\u00e1latas se debi\u00f3 a una circunstancia fortuita. En efecto, una enfermedad del ap\u00f3stol ocasion\u00f3 que \u00e9ste tuviera que pasar alg\u00fan tiempo en Galacia. Como podemos ver, Dios dispone los medios a su manera para llevar adelante su obra. Si embargo, al igual que Pablo, es importante que estemos atentos para aprovechar el momento oportuno que Dios nos da para compartir nuestro testimonio de vida. Pablo transform\u00f3 una enfermedad &#x2015;que pudo ser vista, con criterios humanos, como una debilidad o un fracaso&#x2015; en una oportunidad de compartir el mensaje de salvaci\u00f3n. El ap\u00f3stol fue llamado para predicar, tambi\u00e9n en su debilidad, acerca del poder del evangelio de Cristo. En ocasiones, Dios usa caminos y medios insospechados para cumplir sus prop\u00f3sitos.<\/p>\n<p>Ahora bien, debemos se\u00f1alar un punto importante: los creyentes, incluso aquellos que est\u00e1n m\u00e1s comprometidos en el servicio cristiano, no son inmunes a la mala salud, los dolores corporales o las debilidades. Tales dificultades son parte de la vida y es importante seguir cumpliendo la voluntad de Dios tambi\u00e9n en medio de ellas.<\/p>\n<p>Pablo es consciente de que su forma de hablar puede crear rechazo en sus lectores. \u201cLa verdad no mata, pero incomoda\u201d, anuncia el dicho popular. En la actualidad hay, como en Galacia, gente a la que le gusta que le digan solamente cosas agradables, y tambi\u00e9n hay gente que, por quedar bien, s\u00f3lo habla en de manera lisonjera. Sin embargo, la gente cabal habla a las personas amadas s\u00f3lo con la verdad, pues sabe que es la \u00fanica forma de ayudarlas a crecer, aunque al principio no reciban con agrado la cr\u00edtica, el consejo o la correcci\u00f3n. Hay que hablar con rectitud y dejar que el Esp\u00edritu use la Palabra.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cy alterar mi voz\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>l 212 2Jn 1:12<\/p>\n<p>m 213 2Co 4:8; G\u00e1l 6:2<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 20 <strong>super (1)<\/strong> El ap\u00f3stol deseaba cambiar de un tono de severidad a un tono de cari\u00f1o, como el tono de una madre que habla cari\u00f1osamente a sus hijos.<\/p>\n<p> 20 <strong>super (2)<\/strong> Lit., voz. 20 <strong>super (3)<\/strong> Pablo estaba perplejo al tratar con los g\u00e1latas. Buscaba la mejor manera de recobrarlos de haberse desviado de Cristo;<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> querr\u00eda&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>deseaba<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R886 El imperfecto se usa con \u03b8\u03ad\u03bb\u03c9 y significa: yo estaba a punto de desear. Pablo usa esta expresi\u00f3n particular para referirse al presente, con lo cual convierte la declaraci\u00f3n en un modismo de cortes\u00eda. (Pablo pudo cambiar su tono por cuanto amaba a los g\u00e1latas, aunque ellos hab\u00edan sido desviados -R1199; se denota la imposibilidad de que el deseo se realice -B33). <\/p>\n<p> T56 El verbo en voz media \u1f00\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u1fe6\u03bc\u03b1\u03b9 se usa como activo con un sentido intransitivo: estar en duda.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>en.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?V. 20a:? ?Quisiera estar con vosotros ahora mismo y cambiar de tono a mi voz.?A Jer\u00f3nimo le parece que esto significa: La lectura de la Divina Escritura sin duda edifica, pero mucho mayor es el provecho si sus letras se convierten en palabra viva. As\u00ed se expresa tambi\u00e9n en una carta dirigida a Paulino en que le habla de la eficacia del lenguaje hablado.?70? Pero no es s\u00f3lo esto lo que el ap\u00f3stol tiene en mente, sino que dice: \u00abQuisiera estar con vosotros ahora mismo\u00bb, a los efectos de \u00abpoder cambiar de tono a mi voz\u00bb, no mediante un cambio en sentido musical sino en sentido teol\u00f3gico -a saber, porque una carta escrita, si reprende en exceso, ofende; si es demasiado suave, no tiene suficiente efecto entre los \u00abinsensatos\u00bb (cap. 3: 1). En una cuesti\u00f3n tan seria, lo escrito es cosa muerta: no ofrece m\u00e1s de lo que contiene. En cambio, si Pablo estuviera presente, podr\u00eda adaptar sus palabras al car\u00e1cter diverso de sus oyentes; podr\u00eda reprender a unos, aplacar a otros, rogar a \u00e9stos, increpar a aquellos, y pasar de un temperamento a otro seg\u00fan las circunstancias. Pues est\u00e1 visto que al ap\u00f3stol le inquieta la pregunta de si con sus anteriores observaciones no mostr\u00f3 una inclinaci\u00f3n exagerada hacia la censura, y si al dedicarse ahora al elogio y al apaciguamiento de los \u00e1nimos, no fue demasiado lejos en direcci\u00f3n a la alabanza. Su grande y sincero temor es estar errando en uno y otro sentido: ya sea hiriendo en demas\u00eda, o dando a sus palabras menos poder de penetraci\u00f3n que el que las circunstancias requieren. Y as\u00ed se halla en suspenso entre ambas posibilidades; perplejo, no sabe qu\u00e9 hacer, y no se siente en condiciones ni para reprender ni para elogiar. Esta interpretaci\u00f3n es corroborada por las palabras que siguen.??V. 20b:? ?Porque estoy perplejo en cuanto a vosotros.?Esto significa, como muy acertadamente lo tradujo Erasmo, \u00abestoy indeciso, estoy perturbado, no tengo la menor idea acerca de lo que pueda hacer con vosotros\u00bb. A este entendimiento adhiere tambi\u00e9n San Jer\u00f3nimo en el extenso comentario que aporta al respecto,?71? Finalmente, como desganado, sin pensar mucho, y ocupado ya en otra cosa, observa: \u00abEstoy perplejo en cuanto a vosotros\u00bb (dice Pablo) \u00aby en mi indecisi\u00f3n me veo arrastrado de un lado a otro; y como no s\u00e9 qu\u00e9 hacer, me siento impulsado a hacer ya esto, ya aquello. Desgarrado estoy, hecho pedazos, pues no s\u00e9 qu\u00e9 palabras escoger\u00e9 primero etc.\u00bb estas son algunas de las expresiones de Jer\u00f3nimo esparcidas aqu\u00ed y all\u00e1.?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>yo quisiera estar ahora con vosotros y cambiar el tono de mi voz, porque estoy perplejo en cuanto a vosotros. 4:20 \u2014 quisiera estar con vosotros ahora mismo y cambiar de tono, \u2014 El sab\u00eda por su experiencia personal que su voz ten\u00eda mucha influencia sobre los corazones de los g\u00e1latas, y hubiera querido en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-420-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 4:20 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29780","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29780","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29780"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29780\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29780"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29780"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29780"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}