{"id":29788,"date":"2022-06-20T13:11:03","date_gmt":"2022-06-20T18:11:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-428-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:11:03","modified_gmt":"2022-06-20T18:11:03","slug":"comentario-de-galatas-428-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-428-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 4:28 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Ahora bien, hermanos, vosotros sois hijos de la promesa tal como Isaac.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:28<\/span> \u2014 As\u00ed que, hermanos, nosotros, (vosotros, LBLA) como Isaac, somos (sois, LBLA) hijos de la promesa. \u2014 <span>3:7<\/span>. La evidencia para \u00abnosotros\u00bb y \u00abvosotros\u00bb es m\u00e1s o menos igual. Si debe ser \u00abnosotros\u00bb la idea es que todos los que obedecen a Cristo <\/p>\n<p \/>\u2014 tanto jud\u00edos como gentiles \u2014 son hijos de la promesa (ver. <span>31<\/span>); si debe ser \u00abvosotros\u00bb, enfatiza que los hermanos gentiles son hijos de la promesa (3:28).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>G\u00e1l 4:23<\/span>; <span class='bible'>Hch 3:25<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:13-18<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:8<\/span>, <span class='bible'>Rom 9:9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Esta parte de la alegor\u00eda de Pablo se basa en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 21:9<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 21:10<\/span><\/span>. El medio hermano mayor, Ismael,\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">persegu\u00eda<\/span>\u00a0constantemente a\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Isaac<\/span>. Pero al final, \u00e9l y su madre fueron expulsados porque a los ojos de Dios Ismael no se contemplaba como heredero de Abraham. Mediante la creaci\u00f3n de un paralelo entre la historia de G\u00e9nesis y la situaci\u00f3n de los g\u00e1latas, Pablo afirma que<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(1) era de esperar la persecuci\u00f3n de los legalistas jud\u00edos de la \u00e9poca, y<\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(2) no seguir\u00eda indefinidamente porque pronto los legalistas ser\u00edan expulsados.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>hijos de la promesa.<\/b> As\u00ed como Isaac hered\u00f3 las promesas hechas a Abraham (<span class='bible'>G\u00e9n 26:1-3<\/span>), los creyentes tambi\u00e9n son depositarios de las promesas divinas de redenci\u00f3n (<span class='bible'>1Co 3:21-23<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:3<\/span>), porque son herederos espirituales de Abraham (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>G\u00e1l 3:29<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:28 &#8212; As\u00ed que, hermanos, nosotros, (vosotros, LBLA) como Isaac, somos (sois, LBLA) hijos de la promesa. &#8212; 3:7. La evidencia para \u00abnosotros\u00bb y \u00abvosotros\u00bb es m\u00e1s o menos igual. Si debe ser \u00abnosotros\u00bb la idea es que todos los que obedecen a Cristo &#8212; tanto jud\u00edos como gentiles &#8212; son hijos de la promesa (ver. 31); si debe ser \u00abvosotros\u00bb, enfatiza que los hermanos gentiles son hijos de la promesa (3:28).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Para evitar cualquier duda, Pablo aplica directamente la alegor\u00eda a los g\u00e1latas: \u00abUstedes, hermanos, al igual que Isaac, son hijos por la promesa\u00bb (NVI). Nuestra versi\u00f3n base traduce <span style=\"font-weight:bold\">nosotros<\/span>, lo cual no es correcto.<\/p>\n<p>Pablo traslada su atenci\u00f3n a los dos hijos de Abraham, cuyas madres ven\u00edan siendo el foco del argumento. El texto griego dice, simplemente, \u201cseg\u00fan Isaac\u201d, lo cual significa \u201cde la misma forma que Isaac fue concebido\u201d, es decir, no de la manera natural, sino como cumplimiento de la promesa de Dios. Algunas buenas alternativas de traducci\u00f3n son \u00abigual que Isaac\u00bb (BA), \u00aba la manera de Isaac\u00bb (BJ) y \u201cal estilo de Isaac\u201d (Vidal: 105). TLA complementa la informaci\u00f3n: \u00abUstedes son como Isaac, el hijo que Dios le prometi\u00f3 a Abraham\u00bb.<\/p>\n<p>Como Isaac, as\u00ed tambi\u00e9n los g\u00e1latas han llegado a ser hijos de Dios no por el propio esfuerzo, ni por medios naturales, ni debido a un proceso biol\u00f3gico, sino, exclusivamente, como cumplimiento de lo que Dios le prometi\u00f3 a Abraham.<\/p>\n<p>El texto original relaciona a Abraham con los g\u00e1latas mediante una frase sencilla: \u201cDe la promesa son hijos\u201d. Esta frase debe traducirse un poco ampliada para que quede claro el sentido: \u00abY digo que son como \u00e9l porque son los hijos que Dios le hab\u00eda prometido\u00bb (TLA), \u201cas\u00ed como Isaac naci\u00f3 por la voluntad de Dios, porque Dios hab\u00eda prometido a Abraham darle ese hijo, tambi\u00e9n ahora ustedes se han convertido en hijos e hijas de Dios, porque \u00e9l prometi\u00f3 hacerse un pueblo grande\u201d, \u201cporque de esta manera prometi\u00f3 Dios que acontecer\u00eda\u201d.<\/p>\n<p>El tratamiento de <span style=\"font-weight:bold\">hermanos<\/span> puede traducirse, al igual que en otros lugares de esta carta, con frases como \u201ccompa\u00f1eros creyentes\u201d, \u201custedes que creen en Cristo lo mismo que yo\u201d. Tambi\u00e9n es aceptable traducir \u201chermanos y hermanas\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 ustedes:<\/b><\/i> Numerosos mss., entre ellos algunos de los m\u00e1s antiguos y mejores, dicen: nosotros, hermanos, somos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 228 Rom 9:8; G\u00e1l 3:29<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 28 <strong>super (1)<\/strong> Los hijos de la promesa son hijos nacidos de la Jerusal\u00e9n celestial por medio de la gracia bajo el pacto de la promesa.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> vosotros&#8230;<\/b><\/i> TR registra<i> nosotros<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1379 \u039a\u03b1\u03c4\u03ac con el acusativo se usa con el sentido de como.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>TR registra <em>nosotros.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?V. 28:? ?As\u00ed que, hermanos, nosotros, como Isaac, somos hijos de la promesa.?El ap\u00f3stol hace ahora la aplicaci\u00f3n pr\u00e1ctica de su alegor\u00eda: \u00abNosotros, como Isaac\u00bb, es decir: nosotros somos hijos de la mujer libre, de la se\u00f1ora, como lo fue Isaac. Y as\u00ed como \u00e9l fue hijo nacido no de la carne sino de la promesa por medio de la carne, as\u00ed lo somos tambi\u00e9n nosotros, porque nosotros somos parte integrante de la descendencia que le fue prometida a Abraham, como se explic\u00f3 m\u00e1s detalladamente en p\u00e1rrafos anteriores. Los jud\u00edos en cambio son \u00abcomo Ismael, esto es, son hijos de la esclava; nacieron no seg\u00fan la promesa sino seg\u00fan la carne. As\u00ed son tambi\u00e9n todos los que conf\u00edan en que pueden llegar a ser justos a base de la ley y las obras emanadas de ella.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ahora bien, hermanos, vosotros sois hijos de la promesa tal como Isaac. 4:28 \u2014 As\u00ed que, hermanos, nosotros, (vosotros, LBLA) como Isaac, somos (sois, LBLA) hijos de la promesa. \u2014 3:7. La evidencia para \u00abnosotros\u00bb y \u00abvosotros\u00bb es m\u00e1s o menos igual. Si debe ser \u00abnosotros\u00bb la idea es que todos los que obedecen a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-428-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 4:28 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29788","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29788","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29788"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29788\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29788"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29788"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29788"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}