{"id":29796,"date":"2022-06-20T13:11:25","date_gmt":"2022-06-20T18:11:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-55-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:11:25","modified_gmt":"2022-06-20T18:11:25","slug":"comentario-de-galatas-55-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-55-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 5:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Porque nosotros por el Esp\u00edritu aguardamos por la fe la esperanza de la justicia.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>5:5<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Pues nosotros \u2014 \u00abNosotros\u00bb, los que no nos justificamos por la ley, los que no hemos ca\u00eddo de la gracia. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 por el Esp\u00edritu \u2014 \u00abPor el Esp\u00edritu \u00bb significa por el evangelio. \u00ab\u00bfHabiendo comenzado por el Esp\u00edritu (el evangelio), ahora vais a acabar por la carne (la ley)?\u00bb (3:3). \u00abPero ahora estamos libres de la ley, por haber muerto para aquella en que est\u00e1bamos sujetos, de modo que sirvamos bajo el r\u00e9gimen nuevo del Esp\u00edritu y no bajo el r\u00e9gimen viejo de la letra\u00bb (<span>Rom 7:6<\/span>). V\u00e9ase tambi\u00e9n <span>2Co 3:6<\/span>; <span>2Co 3:17<\/span>, el Esp\u00edritu vivifica, da vida, en contraste con la ley (la letra) que mata (solamente condena pero no da vida). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 aguardamos por fe la esperanza de la justicia; \u2014 La esperanza de la justicia se refiere a la vida eterna, la cual no tenemos como posesi\u00f3n literal, sino en promesa (\u00abY esta es la promesa que \u00e9l nos hizo, la vida eterna\u00bb, <span>1Jn 2:25<\/span>). <span>Rom 8:24<\/span>; <span>Col 1:5<\/span>; <span>Heb 6:18<\/span>; <span>Tit 2:13<\/span>. Seg\u00fan los vers. <span>2<\/span>, <span>4<\/span>, se puede perder.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>por el Esp\u00edritu.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 16:8-15<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:18<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>aguardamos por fe.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 49:18<\/span>; <span class='bible'>Sal 25:3<\/span>, <span class='bible'>Sal 25:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 62:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 130:5<\/span>; <span class='bible'>Lam 3:25<\/span>, <span class='bible'>Lam 3:26<\/span>; <span class='bible'>Ose 12:6<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:24<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:25<\/span>; <span class='bible'>1Ts 1:10<\/span>; <span class='bible'>2Ts 3:5<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>la esperanza de la justicia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 5:21<\/span>; <span class='bible'>Flp 3:9<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:8<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:13<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">fe<\/span>\u00a0en Cristo no s\u00f3lo conlleva la justificaci\u00f3n ante Dios; adem\u00e1s, trae el crecimiento en la vida del cristiano hasta que Dios lo glorifique y lo libre de la presencia del pecado. Esta es la\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">esperanza de justicia<\/span>. Podemos estar seguros que se nos declarar\u00e1 justos ante Dios el \u00faltimo d\u00eda, porque ya hemos probado de antemano esa justicia del Esp\u00edritu que vive en nosotros (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Co 5:5<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>por fe la esperanza de la justicia.<\/b> Los cristianos ya poseen la justicia imputada de Cristo, pero todav\u00eda aguardan la justicia completa y perfecta que recibir\u00e1n en su glorificaci\u00f3n (<span class='bible'>Rom 8:18<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:21<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t5:5 &#8212; Pues nosotros &#8212; \u00abNosotros\u00bb, los que no nos justificamos por la ley, los que no hemos ca\u00eddo de la gracia.<br \/>\n\t&#8212; por el Esp\u00edritu &#8212; \u00abPor el Esp\u00edritu \u00bb significa por el evangelio. \u00ab\u00bfHabiendo comenzado por el Esp\u00edritu (el evangelio), ahora vais a acabar por la carne (la ley)?\u00bb (3:3). \u00abPero ahora estamos libres de la ley, por haber muerto para aquella en que est\u00e1bamos sujetos, de modo que sirvamos bajo el r\u00e9gimen nuevo del Esp\u00edritu y no bajo el r\u00e9gimen viejo de la letra\u00bb (Rom 7:6). V\u00e9ase tambi\u00e9n 2Co 3:6; 2Co 3:17, el Esp\u00edritu vivifica, da vida, en contraste con la ley (la letra) que mata (solamente condena pero no da vida).<br \/>\n\t&#8212; aguardamos por fe la esperanza de la justicia; &#8212; La esperanza de la justicia se refiere a la vida eterna, la cual no tenemos como posesi\u00f3n literal, sino en promesa (\u00abY esta es la promesa que \u00e9l nos hizo, la vida eterna\u00bb, 1Jn 2:25).  Rom 8:24; Col 1:5; Heb 6:18; Tit 2:13. Seg\u00fan los vers. 2, 4, se puede perder.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Fiel a su estilo, Pablo marca ahora el contraste con lo afirmado en el vers\u00edculo anterior: <span style=\"font-weight:bold\">Pues nosotros por el Esp\u00edritu aguardamos por fe la esperanza de la justicia<\/span>. La palabra <span style=\"font-weight:bold\">justicia<\/span> se refiere aqu\u00ed, al igual que en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 2:16<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 2:21<\/span><\/span>, a la acci\u00f3n de Dios de poner a las personas en buena relaci\u00f3n con \u00e9l. Hay que intentar traducir de manera consecuente con las dem\u00e1s apariciones de los t\u00e9rminos \u201cjusticia\u201d y \u201cjustificaci\u00f3n\u201d, esto es, seg\u00fan la decisi\u00f3n de traducci\u00f3n que hayamos tomado previamente. El <span style=\"font-weight:bold\">nosotros<\/span> es enf\u00e1tico y se refiere a Pablo y a otros que no dependen de la ley sino de Cristo, en contraste con aquellos que dependen de la ley.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n tiene cierto grado de complejidad por la concatenaci\u00f3n de varios t\u00e9rminos de fuerte significado teol\u00f3gico, como <span style=\"font-weight:bold\">Esp\u00edritu<\/span>, <span style=\"font-weight:bold\">fe<\/span>, <span style=\"font-weight:bold\">esperanza<\/span> y <span style=\"font-weight:bold\">justicia<\/span>. En realidad, para Pablo todos estos t\u00e9rminos est\u00e1n muy ligados entre s\u00ed. Son, pr\u00e1cticamente, el n\u00facleo de toda su teolog\u00eda, especialmente cuando son puestos en relaci\u00f3n con Cristo. Las siguientes versiones comunican muy bien el sentido del original, sin perder la claridad de expresi\u00f3n en espa\u00f1ol: \u00abEsperamos ardientemente recibir la salvaci\u00f3n por medio de la fe, mediante la acci\u00f3n del Esp\u00edritu\u00bb (BA), \u00abpor medio del Esp\u00edritu tenemos la esperanza de alcanzar la justicia basados en la fe\u00bb (DHH96), \u00abel Esp\u00edritu nos da la seguridad de que Dios va a aceptarnos, pues confiamos en Cristo\u00bb (TLA).<\/p>\n<p>Para Pablo, <span style=\"font-weight:bold\">Esp\u00edritu<\/span> y <span style=\"font-weight:bold\">fe<\/span> son las fuentes del poder y de la forma de conducta caracter\u00edsticos de los creyentes en este nuevo tiempo iniciado por la revelaci\u00f3n de Dios en Cristo. Estos t\u00e9rminos equivalen a \u201cel \u00e1mbito espiritual de los que creemos en Cristo\u201d y a \u201cla fuerza y la motivaci\u00f3n que nos otorga la fe en Cristo\u201d. \u201cNuestra esperanza\u201d puede ser expresada como \u201cvemos lo que viene delante, y confiamos en que es bueno\u201d.<\/p>\n<p>En conjunto, este vers\u00edculo puede comunicarse tambi\u00e9n como sigue: \u201cNosotros, los creyentes en Cristo, recibimos de parte del Esp\u00edritu una esperanza muy grande: Dios nos ha aceptado como personas justas. Por eso, miramos hacia delante con mucha confianza\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 restablecidos en la amistad divina:<\/b><\/i> Ver notas a <span class='bible'>G\u00e1l 2:16<\/span> y a <span class='bible'>Rom 1:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Rom 1:17<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:23-25<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cesperanza de justicia\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>h 241 Rom 8:23<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n5<strong> (1)<\/strong> En contraste con <em> por la carne <\/em> (3:3). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n5<strong> (2)<\/strong> En contraste con <em> por las obras de la ley <\/em> (3:2). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n5<strong> (3)<\/strong> La justicia que esperamos, la cual es Cristo mismo ( 1Co_1:30). No se halla en la carne por las obras de la ley, sino en el Esp\u00edritu por fe. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>por medio del..<\/b><\/i> Esto es,<i> por obra del Esp\u00edritu.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M44 El dativo \u03c0\u03bd\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 se usa en un sentido instrumental: por medio del Esp\u00edritu. <\/p>\n<p> T214 \u0394\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7\u03c2 puede ser un genitivo apositivo (la cosa que se espera, que es justicia) o un genitivo del sujeto (la cosa que los justos esperan). [Editor. La \u00faltima sugerencia fuerza un sentido no com\u00fan de la palabra \u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7\u03c2. Parece que este sustantivo se usa como un genitivo apositivo (o posiblemente de complemento directo) para describir la justicia como el objeto tanto de la esperanza como de la expectaci\u00f3n.]<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?V. 5:? ?Pues nosotros en el Esp\u00edritu por la fe aguardamos la esperanza de la justicia.? ??\u00abEn el Esp\u00edritu por la fe\u00bb parece ser la manera hebrea de decir: \u00abnosotros, por el Esp\u00edritu que proviene? ?de la fe\u00bb o \u00abporque creemos\u00bb. Por ende aguardamos la esperanza de la justicia no de un modo carnal, sino? ?de un modo espiritual. Aquellos empero que no creen, est\u00e1n vac\u00edos del Esp\u00edritu. Por esto aguardan la? ?esperanza de su propia justicia, de una manera carnal, a base de las obras. La fe hace que los hombres sean espirituales; las obras hacen que sean carnales. Ya lo he dicho antes:?13? Al no estar en la gracia, el hombre no puede hacer lo que exige la ley, sino por temor al castigo o por la esperanza de obtener una recompensa prometida. Pero tanto lo uno como lo otro es un actuar carnal y propio de uno que trabaja por sueldo.? ??Consecuentemente, all\u00ed no se aguarda \u00aben el Esp\u00edritu\u00bb la esperanza, sino que \u00aben la carne\u00bb se apetecen las cosas de que se quisiera disfrutar; pues los que as\u00ed proceden, hacen el bien no por amor a la justicia, sino por la ventaja que les reporta la recompensa.? ??\u00bfQu\u00e9 significar\u00e1 aquello de que \u00abaguardamos la esperanza de la justicia\u00bb? \u00bfA qui\u00e9n se le ocurre? ?\u00abaguardar una esperanza\u00bb? Y bien: hay quienes toman la \u00abesperanza\u00bb por \u00abel bien que se espera\u00bb. As\u00ed p. ej. se hace notar en el libro III de las Sentencias?14? que en el Credo Atanasiano se usa la palabra \u00abfe\u00bb -\u00bbEsta es la fe cat\u00f3lica\u00bb, etc.- para significar lo que se cree, o las palabras que expresan lo que se cree. Sin embargo, no me gusta o\u00edr que se tomen las palabras \u00abfe\u00bb y \u00abesperanza\u00bb en este sentido. Pues as\u00ed como es correcto decir \u00abvivo una vida\u00bb, as\u00ed me parece que se puede decir tambi\u00e9n \u00abespero una esperanza\u00bb sin caer en un absurdo. Sin embargo, por ahora no quiero entrar en discusiones al respecto. Siga cada cual la opini\u00f3n que pueda o quiera. Lo que yo s\u00e9 es que la Escritura se vale a menudo de un modo de hablar que atribuye a la \u00abfe\u00bb y a la \u00abesperanza\u00bb aquello que se alcanza con la fe y la esperanza. De la misma manera, en efecto, los hombres son llamados \u00abdioses\u00bb (?Sal. 82:6?; ?Jn. 10:34?), y adem\u00e1s: veraces, buenos, justos, santos, todo lo cual son atributos que corresponden s\u00f3lo a Dios; silos hombres son veraces, etc., lo son porque tienen parte en Dios y porque adhieren a \u00e9l. An\u00e1logamente, la \u00abesperanza\u00bb, que tiene que ver con un aferrarse a lo que ha de venir, por ese mismo aferrarse a lo por venir llega a ser una designaci\u00f3n para \u00ablo que se espera\u00bb o para \u00abel bien esperado\u00bb, y eso no simplemente por un mero abuso caprichoso del vocablo, como creen aquellos, ?15? sino con justa raz\u00f3n. Esa misma gente sue\u00f1a tambi\u00e9n con que hay ciertas personas que llegan a ser justas por si solas, sin aferrarse a la justicia divina. Pero no; la \u00abfe\u00bb es \u00abjusticia ante Dios\u00bb s\u00f3lo porque se aferra a la justicia y verdad divinas y porque est\u00e1 acorde con ellas. Y esto es obra de la gracia divina, no de la naturaleza humana.? ?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Porque nosotros por el Esp\u00edritu aguardamos por la fe la esperanza de la justicia. 5:5 \u2014 Pues nosotros \u2014 \u00abNosotros\u00bb, los que no nos justificamos por la ley, los que no hemos ca\u00eddo de la gracia. \u2014 por el Esp\u00edritu \u2014 \u00abPor el Esp\u00edritu \u00bb significa por el evangelio. \u00ab\u00bfHabiendo comenzado por el Esp\u00edritu (el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-55-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 5:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29796","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29796","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29796"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29796\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29796"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29796"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29796"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}