{"id":29807,"date":"2022-06-20T13:11:56","date_gmt":"2022-06-20T18:11:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-516-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:11:56","modified_gmt":"2022-06-20T18:11:56","slug":"comentario-de-galatas-516-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-516-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 5:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Digo, pues: Andad en el Esp\u00edritu, y as\u00ed jam\u00e1s satisfar\u00e9is los malos deseos de la carne.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>5:16<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Digo, pues: Andad \u2014 conducta habitual, <span>Rom 6:4<\/span>; <span>Rom 8:4<\/span>; <span>1Co 3:3<\/span>; <span>Flp 3:18<\/span>. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 en (por, LBLA) el Esp\u00edritu, \u2014 por la regla (<span>6:16<\/span>) o la ense\u00f1anza del Esp\u00edritu. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y no satisfag\u00e1is los deseos (no cumplir\u00e9is el deseo, LBLA) de la carne. \u2014 La traducci\u00f3n de La Biblia de las Am\u00e9ricas es correcta aqu\u00ed; Pablo dice que si andamos por el Esp\u00edritu no cumpliremos los deseos malos. La palabra deseos ( epithumian) se usa en sentido bueno en <span>Luc 22:15<\/span>; <span>Flp 1:23<\/span>; y <span>1Ts 2:17<\/span>, etc., pero la expresi\u00f3n \u00abdeseos de la carne\u00bb se refiere a deseos malos en <span>Efe 2:3<\/span>; <span>1Pe 2:11<\/span>; <span>2Pe 2:18<\/span>; <span>1Jn 2:16<\/span>. Estos textos no se refieren a los deseos inocentes (normales) del hombre. <\/p>\n<p \/> Algunos fil\u00f3sofos griegos explicaron este conflicto diciendo que el cuerpo es malo, que es la c\u00e1rcel del alma, que el alma est\u00e1 corrompida por el cuerpo, etc., pero v\u00e9anse <span>Rom 12:1<\/span>; <span>1Co 6:19<\/span>. De tal filosof\u00eda falsa vino la doctrina del pecado original y de la depravaci\u00f3n hereditaria total del hombre. El calvinismo ense\u00f1a que la carne es \u00abla naturaleza corrupta\u00bb o \u00abla naturaleza pecaminosa\u00bb. Muchos religiosos ense\u00f1an la \u00abdepravaci\u00f3n hereditaria total\u00bb del hombre, es decir, que nace totalmente depravado, y que no puede creer en Dios ni amar a Dios hasta que el Esp\u00edritu Santo lo mueva. Se ense\u00f1a que el hombre peca porque tiene que pecar (peca porque es hombre). Se ense\u00f1a esta teolog\u00eda torcida porque los hombres quieren evitar la responsabilidad por sus pecados. Si el hombre nace pecador, \u00bfde qui\u00e9n ser\u00e1 la culpa? Desde luego, el hombre no tiene la culpa porque no escogi\u00f3 nacer, mucho menos nacer pecador. No lo quieren admitir pero los proponentes de la teor\u00eda del pecado original y la depravaci\u00f3n hereditaria total del hombre (que el hombre nace con naturaleza corrupta) en realidad est\u00e1n culpando a Dios, porque El es el Padre de nuestros esp\u00edritus (<span>Heb 12:9<\/span>). <\/p>\n<p \/> Los deseos de la carne son simplemente los deseos del coraz\u00f3n malo. La palabra coraz\u00f3n se usa en la Biblia much\u00edsimas veces para hablar del intelecto, la voluntad, las emociones y la conciencia. Pablo habla de \u00ablas concupiscencias (deseos malos) de sus corazones \u00bb (<span>Rom 1:24<\/span>) y luego hace una lista aun m\u00e1s larga de pecados como los de <span>G\u00e1l 5:19-21<\/span>. Los deseos de la carne son, pues, los deseos del coraz\u00f3n malo. Tambi\u00e9n dice que \u00absu necio coraz\u00f3n fue entenebrecido \u00bb (<span>Rom 1:21<\/span>). Entonces (<span>2:5<\/span>) habla del \u00bb coraz\u00f3n no arrepentido \u00ab. Al hablar de tales pecados en <span>Efe 4:18<\/span> se refiere a \u00abla dureza de su coraz\u00f3n \u00ab. Jes\u00fas dice, \u00abPorque de dentro, del coraz\u00f3n de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios, los hurtos, las avaricias, las maldades, el enga\u00f1o, la lascivia, la envidia, la maledicencia, la soberbia, la insensatez\u00bb (<span>Mar 7:21-22<\/span>). \u00a1Los \u00abdeseos de la carne\u00bb son, pues, los deseos del coraz\u00f3n malo! <\/p>\n<p \/> En lugar de traducir la palabra griega sarx como carne, algunas versiones la traducen \u00abla naturaleza pecaminosa\u00bb, pero no son consecuentes. Por ejemplo, la palabra sarx aparece diez veces en Efesios, pero la New International Version la traduce \u00abnaturaleza pecaminosa\u00bb solamente en <span>Efe 2:3<\/span>; la palabra aparece nueve veces en Colosenses, pero la traduce \u00abnaturaleza pecaminosa\u00bb solamente en <span>Col 2:11<\/span>; <span>Col 2:13<\/span>. Es decir, la traducen as\u00ed cuando les conviene para apoyar su doctrina falsa de la depravaci\u00f3n hereditaria total del hombre. <\/p>\n<p \/> Pero \u00bfqu\u00e9 dice la Biblia? <span>Eze 18:20<\/span> enf\u00e1ticamente ense\u00f1a que \u00abEl alma que pecare, esa morir\u00e1; el hijo no llevar\u00e1 el pecado del padre\u00bb. Jes\u00fas dice (<span>Mat 18:2-4<\/span>) que tenemos que ser como ni\u00f1os para heredar el reino de los cielos; por eso, los ni\u00f1os no son pecadores. En la par\u00e1bola del sembrador hay cuatro clases de tierra (cuatro clases de coraz\u00f3n) y ninguna de las cuatro es depravada. Una de las cuatro es tierra buena (<span>Luc 8:15<\/span>). <\/p>\n<p \/> La verdad es que el hombre no nace con naturaleza corrupta (<span>Eze 18:20<\/span>; <span>Mat 18:3<\/span>; <span>Luc 18:16<\/span>). El hombre es responsable por sus pensamientos y sus hechos y puede controlarlos. Tiene malos pensamientos porque quiere tenerlos y hace maldades porque quiere hacer maldades. La Biblia condena los malos pensamientos y los malos deseos. El que mira a una mujer para codiciarla ya adulter\u00f3 con ella en su coraz\u00f3n (<span>Mat 5:28<\/span>); el que aborrece a su hermano ya es homicida (<span>1Jn 3:15<\/span>); el avaro es id\u00f3latra (<span>Col 3:5<\/span>). Por lo tanto, Pablo dice, \u00abAndad por el Esp\u00edritu y no cumplir\u00e9is el deseo de la carne\u00bb, porque los deseos de la carne no caracterizan la \u00abnueva criatura en Cristo\u00bb sino el viejo hombre (<span>Rom 6:6<\/span>; <span>Efe 4:22-32<\/span>; <span>Col 3:5-14<\/span>, etc.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Digo pues.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 3:17<\/span>; <span class='bible'>1Co 7:29<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Andad en el Esp\u00edritu.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 5:25<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 6:8<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:1<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:4<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:5<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:12-14<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:22<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:6<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:19-21<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>y satisfag\u00e1is los deseos de la carne.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 5:19-21<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:12<\/span>; <span class='bible'>Rom 13:13<\/span>, <span class='bible'>Rom 13:14<\/span>; <span class='bible'>2Co 7:1<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:3<\/span>; <span class='bible'>Col 2:11<\/span>; <span class='bible'>Col 3:5-10<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:14<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:11<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:1-4<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:15<\/span>, <span class='bible'>1Jn 2:16<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Estos vers\u00edculos presentan la diferencia entre la obra del Esp\u00edritu y la obra de la carne en la vida de los creyentes. \u00bfSe deber\u00eda entender que el \u00abEsp\u00edritu\u00bb es una referencia al\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">Esp\u00edritu<\/span>\u00a0Santo o al\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">esp\u00edritu<\/span>\u00a0humano? La carne es la tendencia que mora en nosotros como resultado de la ca\u00edda. Satan\u00e1s obra por medio de la carne para llevarnos hacia el pecado, mientras Dios obra a trav\u00e9s de nuestro esp\u00edritu humano por medio de su Esp\u00edritu Santo para provocar las virtudes cristianas que le agradan. Como quiera que entendamos,\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">Esp\u00edritu<\/span>\u00a0o\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">esp\u00edritu<\/span>, ello no cambia la verdad de estos vers\u00edculos.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La \u00fanica manera coherente para superar los deseos pecaminosos de nuestra naturaleza humana (la\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">carne<\/span>) es vivir paso a paso en el poder del\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Esp\u00edritu<\/span>\u00a0Santo cuando obra por medio de nuestro esp\u00edritu (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 5:25<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">no satisfag\u00e1is:<\/span>\u00a0Es una promesa sorprendente. El caminar cada momento por la fe en la Palabra de Dios bajo el control del Esp\u00edritu nos asegura la victoria absoluta sobre los deseos de nuestra naturaleza pecaminosa.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Andad en el Esp\u00edritu.<\/b> Todos los creyentes tienen en su interior la presencia del Esp\u00edritu Santo que mora en ellos (cp. <span class='bible'>Rom 8:9<\/span>; <span class='bible'>1Co 6:19-20<\/span>) como el poder personal para vivir de forma agradable a Dios. La forma del verbo griego que se traduce \u00abandad\u00bb indica una acci\u00f3n continua o un estilo de vida habitual. Andar tambi\u00e9n implica progreso, pues a medida que el creyente se somete al control del Esp\u00edritu y en obediencia responde a los mandatos b\u00e1sicos de las Escrituras, crece en su vida espiritual (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 8:13<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Efe 5:18<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Col 3:16<\/span>). <b>la carne.<\/b> No solo se trata del cuerpo f\u00edsico, sino que incluye la mente, la voluntad y las emociones porque todas est\u00e1n sujetas por igual al pecado. Se refiere en general a nuestra condici\u00f3n humana no redimida. <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 7:5<\/span> <i>;<\/i> <span class='bible'>Rom 8:23<\/span>; cp. v. <span class='bible'>G\u00e1l 5:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t5:16 &#8212; Digo, pues: Andad &#8212; conducta habitual, Rom 6:4; Rom 8:4; 1Co 3:3; Flp 3:18.<br \/>\n\t&#8212; en (por, LBLA) el Esp\u00edritu, &#8212; por la regla (6:16) o la ense\u00f1anza del Esp\u00edritu.<br \/>\n\t&#8212; y no satisfag\u00e1is los deseos (no cumplir\u00e9is el deseo, LBLA) de la carne. &#8212; La traducci\u00f3n de La Biblia de las Am\u00e9ricas es correcta aqu\u00ed; Pablo dice que si andamos por el Esp\u00edritu no cumpliremos los deseos malos. La palabra deseos ( epithumian) se usa en sentido bueno en Luc 22:15; Flp 1:23; y 1Ts 2:17, etc., pero la expresi\u00f3n \u00abdeseos de la carne\u00bb se refiere a deseos malos en Efe 2:3; 1Pe 2:11; 2Pe 2:18; 1Jn 2:16. Estos textos no se refieren a los deseos inocentes (normales) del hombre.<br \/>\n\tAlgunos fil\u00f3sofos griegos explicaron este conflicto diciendo que el cuerpo es malo, que es la c\u00e1rcel del alma, que el alma est\u00e1 corrompida por el cuerpo, etc., pero v\u00e9anse Rom 12:1; 1Co 6:19. De tal filosof\u00eda falsa vino la doctrina del pecado original y de la depravaci\u00f3n hereditaria total del hombre. El calvinismo ense\u00f1a que la carne es \u00abla naturaleza corrupta\u00bb o \u00abla naturaleza pecaminosa\u00bb. Muchos religiosos ense\u00f1an la \u00abdepravaci\u00f3n hereditaria total\u00bb del hombre, es decir, que nace totalmente depravado, y que no puede creer en Dios ni amar a Dios hasta que el Esp\u00edritu Santo lo mueva.  Se ense\u00f1a que el hombre peca porque tiene que pecar (peca porque es hombre). Se ense\u00f1a esta teolog\u00eda torcida porque los hombres quieren evitar la responsabilidad por sus pecados. Si el hombre nace pecador, \u00bfde qui\u00e9n ser\u00e1 la culpa? Desde luego, el hombre no tiene la culpa porque no escogi\u00f3 nacer, mucho menos nacer pecador. No lo quieren admitir pero los proponentes de la teor\u00eda del pecado original y la depravaci\u00f3n hereditaria total del hombre (que el hombre nace con naturaleza corrupta) en realidad est\u00e1n culpando a Dios, porque El es el Padre de nuestros esp\u00edritus (Heb 12:9).<br \/>\n\tLos deseos de la carne son simplemente los deseos del coraz\u00f3n malo. La palabra coraz\u00f3n se usa en la Biblia much\u00edsimas veces para hablar del intelecto, la voluntad, las emociones y la conciencia. Pablo habla de \u00ablas concupiscencias (deseos malos) de sus corazones \u00bb (Rom 1:24) y luego hace una lista aun m\u00e1s larga de pecados como los de G\u00e1l 5:19-21. Los deseos de la carne son, pues, los deseos del coraz\u00f3n malo. Tambi\u00e9n dice que \u00absu necio coraz\u00f3n fue entenebrecido \u00bb (Rom 1:21). Entonces (2:5) habla del \u00bb coraz\u00f3n no arrepentido \u00ab. Al hablar de tales pecados en Efe 4:18 se refiere a \u00abla dureza de su coraz\u00f3n \u00ab. Jes\u00fas dice, \u00abPorque de dentro, del coraz\u00f3n de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios, los hurtos, las avaricias, las maldades, el enga\u00f1o, la lascivia, la envidia, la maledicencia, la soberbia, la insensatez\u00bb (Mar 7:21-22). \u00a1Los \u00abdeseos de la carne\u00bb son, pues, los deseos del coraz\u00f3n malo!<br \/>\n\tEn lugar de traducir la palabra griega sarx como carne, algunas versiones la traducen  \u00abla naturaleza pecaminosa\u00bb, pero no son consecuentes. Por ejemplo, la palabra sarx aparece diez veces en Efesios, pero la New International Version la traduce \u00abnaturaleza pecaminosa\u00bb solamente en Efe 2:3; la palabra aparece nueve veces en Colosenses, pero la traduce \u00abnaturaleza pecaminosa\u00bb solamente en Col 2:11; Col 2:13. Es decir, la traducen as\u00ed cuando les conviene para apoyar su doctrina falsa de la depravaci\u00f3n hereditaria total del hombre.<br \/>\n\tPero \u00bfqu\u00e9 dice la Biblia? Eze 18:20 enf\u00e1ticamente ense\u00f1a que \u00abEl alma que pecare, esa morir\u00e1; el hijo no llevar\u00e1 el pecado del padre\u00bb. Jes\u00fas dice (Mat 18:2-4) que tenemos que ser como ni\u00f1os para heredar el reino de los cielos; por eso, los ni\u00f1os no son pecadores. En la par\u00e1bola del sembrador hay cuatro clases de tierra (cuatro clases de coraz\u00f3n) y ninguna de las cuatro es depravada. Una de las cuatro es tierra buena (Luc 8:15).<br \/>\n\tLa verdad es que el hombre no nace con naturaleza corrupta (Eze 18:20; Mat 18:3; Luc 18:16). El hombre es responsable por sus pensamientos y sus hechos y puede controlarlos. Tiene malos pensamientos porque quiere tenerlos y hace maldades porque quiere hacer maldades. La Biblia condena los malos pensamientos y los malos deseos. El que mira a una mujer para codiciarla ya adulter\u00f3 con ella en su coraz\u00f3n (Mat 5:28); el que aborrece a su hermano ya es homicida (1Jn 3:15); el avaro es id\u00f3latra (Col 3:5). Por lo tanto, Pablo dice, \u00abAndad por el Esp\u00edritu y no cumplir\u00e9is el deseo de la carne\u00bb, porque los deseos de la carne no caracterizan la \u00abnueva criatura en Cristo\u00bb sino el viejo hombre (Rom 6:6; Efe 4:22-32; Col 3:5-14, etc.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>LAS COSAS MALAS<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1latas 5:16-21<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Tened presente lo que os digo: Que vuestra conducta y conversaci\u00f3n est\u00e9n bajo el control del Esp\u00edritu, y no dej\u00e9is que los deseos de la parte inferior de vuestra naturaleza se salgan con la suya. Porque los deseos de vuestra naturaleza inferior son todo lo contrario de los deseos del Esp\u00edritu, y los deseos del Esp\u00edritu son todo lo contrario de los de vuestra naturaleza inferior, y ambos se oponen radicalmente entre s\u00ed para que no pod\u00e1is hacer lo que quer\u00e1is. Las obras de la naturaleza humana inferior son bien conocidas: fornicaci\u00f3n, impureza, desenfreno, idolatr\u00eda, brujer\u00eda, enemistad, rivalidad, celos, furia iricontrodada, inter\u00e9s propio, disensi\u00f3n, divisiones her\u00e9ticas, envidia, borracheras, juergas y cosas por el estilo. Os advierto, otra vez, que los que hacen cosas as\u00ed no heredar\u00e1n el Reino de Dios.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>No hay nadie que haya sido m\u00e1s consciente que Pablo de la tensi\u00f3n que hay en la naturaleza humana. Como dec\u00eda el soldado del poema de Studdert Kennedy:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Yo soy hombre, y un hombre es una mezcla desde el instante de su nacimiento: una parte procede de la tierra, y otra parte, del cielo.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Para Pablo era esencial el que la libertad cristiana no se tomara como libertad para complacer a la parte inferior de la naturaleza humana, sino para conducirse en la vida del Esp\u00edritu. Nos da todo un cat\u00e1logo de cosas malas. Cada una de las palabras que usa nos presenta todo un cuadro.<\/p>\n<p><em>Fornicaci\u00f3n: <\/em>Se ha dicho, y es verdad, que la \u00fanica virtud totalmente nueva que aport\u00f3 el Cristianismo al mundo fue la castidad. El Cristianismo lleg\u00f3 a un mundo en el que la inmoralidad sexual no solo se permit\u00eda, sino se consideraba como algo esencial a la vida normal.<\/p>\n<p><em>Impureza: <\/em>La palabra que usa Pablo <em>(akathars\u00eda) <\/em>es interesante. Puede querer decir el pus de una herida infectada, o un \u00e1rbol que no se ha podado nunca, o un material que no se ha colado debidamente. En su forma positiva <em>(kathar\u00f3s, <\/em>adjetivo que quiere decir <em>puro) <\/em>se usa corrientemente en los contratos de casa para describir una casa que se deja limpia y en buenas condiciones. Pero el uso m\u00e1s sugestivo de <em>kathar\u00f3s <\/em>es con referencia a la pureza ceremonial que le permite a una persona participar en los cultos a Dios. La impureza, pues, es lo que hace que una persona no est\u00e9 en condiciones de acercarse a Dios, la contaminaci\u00f3n de la vida con cosas que nos separan de Dios.<\/p>\n<p><em>Desenfreno: <\/em>Esta palabra <em>(as\u00e9lgueia) <\/em>se traduce corrientemente por <em>lujuria <\/em>en la versi\u00f3n Reina-Valera <em>(<\/em><span class='bible'>Mr 7:22<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>2Co 12:21<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Gal 5:19<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Ef 4:19<\/span><em> , libertinaje; <\/em><span class='bible'>1Pe 4:3<\/span><em> , lascivias;<\/em><em><span class='bible'> <\/span><\/em><span class='bible'>Jud 1:4<\/span><em> , libertinaje; <\/em><span class='bible'>Rm 13:13<\/span><em> , y <\/em><span class='bible'>2Pe 2:18<\/span><em> , vicios). <\/em>Se ha definido como \u00abdisposici\u00f3n para cualquier placer.\u00bb La persona que lo practica, se dice que no tiene freno, que est\u00e1 desenfrenada, que hace todo lo que el capricho y la insolencia puedan sugerirle. Josefo le aplicaba esta cualidad a Jezabel cuando construy\u00f3 un templo dedicado a Baal en Jerusal\u00e9n. La idea que encierra es la de una persona que est\u00e1 tan avanzada en el deseo que ha dejado de importarle lo que los dem\u00e1s puedan decir o pensar.<\/p>\n<p><em>Idolatr\u00eda: <\/em>Esto quiere decir el culto de dioses que han hecho las manos humanas. Es el pecado en el que las cosas materiales han desplazado a Dios y tomado Su lugar.<\/p>\n<p><em>Brujer\u00eda: <\/em>Esta palabra quiere decir literalmente <em>el uso de drogas. <\/em>Puede querer decir el uso conveniente de drogas que hace un m\u00e9dico; pero tambi\u00e9n puede querer decir <em>envenenar, <\/em>y lleg\u00f3 a relacionarse muy especialmente con la utilizac\u00f3n de las p\u00f3cimas en la magia, que era muy corriente en el mundo antiguo.<\/p>\n<p><em>Enemistad: <\/em>La idea es la de una persona que es permanentemente, caracter\u00edsticamente hostil a sus semejantes; es precisamente lo contrario de la virtud cristiana del amor a los hermanos y a todos los seres humanos.<\/p>\n<p><em>Rivalidad: <\/em>En un principio esta palabra ten\u00eda que ver principalmente con <em>la rivalidad para obtener premios. <\/em>Hasta se pod\u00eda usar en un buen sentido en relaci\u00f3n con las competiciones deportivas; pero mucho m\u00e1s corrientemente se refer\u00eda a la rivalidad que se manifiesta en peleas y ri\u00f1as.<\/p>\n<p><em>Celos: <\/em>Esta palabra (z\u00e9los, de la que deriva la palabra espa\u00f1ola) ten\u00eda en un principio un sentido positivo. Quer\u00eda decir <em>emulaci\u00f3n, <\/em>el deseo de alcanzar la nobleza que se admira. Pero se fue degenerando; lleg\u00f3 a querer decir el deseo de tener lo que otro tiene, un deseo malo de lo que no nos corresponde.<\/p>\n<p><em>Furia incontrolada: <\/em>La palabra que usa Pablo quiere decir explosiones de rabia. Describe, no una ira a largo plazo, sino una rabieta que se inflama y se consume pronto.<\/p>\n<p><em>Inter\u00e9s propio: <\/em>Esta palabra tiene una historia muy, iluminadora. Es <em>erithe\u00eda, <\/em>y quer\u00eda decir en su origen <em>el trabajo de un obrero contratado (erith\u00f3s). <\/em>De ah\u00ed pas\u00f3 a significar el trabajo que se hace <em>por una paga. <\/em>Pas\u00f3 a significar <em>hacer campa\u00f1a para obtener puestos pol\u00edticos, <\/em>y describe a la persona que quiere figurar, no para prestar un servicio, sino para obtener el m\u00e1ximo provecho personal.<\/p>\n<p><em>Disensi\u00f3n: <\/em>Literalmente la palabra quiere decir <em>mantenerse aparte. <\/em>Despu\u00e9s de una de sus grandes victorias, Nelson la atribuy\u00f3 al hecho de que hab\u00eda tenido la felicidad de tener a sus \u00f3rdenes a un grupo de hermanos. <em>Disensi\u00f3n <\/em>describe una sociedad en la que se produce la situaci\u00f3n contraria, en la que los miembros se separan en lugar de acercarse cada vez m\u00e1s.<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Divisiones her\u00e9ticas: <\/em>Esto se podr\u00eda describir como una disensi\u00f3n que cristaliza. La palabra es <em>hairesis, <\/em>de la que se deriva la palabra espa\u00f1ola <em>herej\u00eda. Ha\u00edresis <\/em>no era en un principio una palabra negativa. Viene de una ra\u00edz que quiere decir <em>escoger, y se <\/em>usaba para describir a una escuela de seguidores de un fil\u00f3sofo, o un grupo de personas que compart\u00edan unas creencias comunes. La tragedia de la vida es que las personas que tienen puntos de vista diferentes acaban frecuentemente por no entenderse ni gustarse, no entender ni encontrar agradables, no los puntos de vista del otro, sino al otro mismo. Deber\u00eda ser posible no compartir las ideas de otro y seguir siendo amigos.<\/p>\n<p><em>Envidia: <\/em>Esta palabra <em>(fthonos) <\/em>es una palabra rastrera. Eur\u00edpides la llamaba \u00bb la peor de todas las enfermedades humanas.\u00bb Su esencia es que no describe el esp\u00edritu que desea, noble o innoblemente, tener lo que otra persona posee, sino el esp\u00edritu que resiente el hecho de que el otro tenga esas cosas o cualidades. No es que quiera tenerlas \u00e9l para -s\u00ed; simplemente quiere quit\u00e1rselas al otro. Los estoicos lo defin\u00edan como \u00bb el disgusto que produce el bien ajeno.\u00bb Basilio lo llamaba \u00bb disgusto ante la buena suerte del pr\u00f3jimo.\u00bb Es la cualidad, no tanto del celoso, sino m\u00e1s bien del amargado.<\/p>\n<p><em>Borrachera: <\/em>En el mundo antiguo, este no era un vicio muy corriente. Los griegos beb\u00edan m\u00e1s vino que leche; hasta los ni\u00f1os beb\u00edan vino; pero lo beb\u00edan mezclado con agua: dos partes de vino y tres de agua. Los griegos condenar\u00edan la ebriedad lo mismo que los cristianos como algo que convert\u00eda a una persona en una bestia.<\/p>\n<p><em>Juergas: <\/em>Esta palabra <em>(komos) <\/em>tiene una historia interesante. Un <em>komos <\/em>era un grupo de amigos que acompa\u00f1aban al vencedor en los juegos despu\u00e9s de la victoria. Danzaban y re\u00edan y cantaban sus alabanzas. Tambi\u00e9n describ\u00eda los grupos de devotos de Baco, el dios del vino. Describe lo que llamar\u00edamos una juerga o una jarana. Quiere decir un desmadre incontrolado, un regocijo que se ha convertido en la peor disoluci\u00f3n.<\/p>\n<p>Cuando llegamos a la ra\u00edz del sentido de estas palabras vemos que la vida no ha cambiado tanto despu\u00e9s de todo, aunque ha pasado bastante tiempo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Pablo utiliza la expresi\u00f3n griega <span style=\"font-style:italic\">lego de<\/span> para proseguir una idea ya iniciada, desarroll\u00e1ndola en un nuevo sentido, explic\u00e1ndola y, sobre todo, subray\u00e1ndola. Es la misma que usa en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 3:17<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 4:1<\/span><\/span>. Por tanto, en la traducci\u00f3n se puede usar la misma expresi\u00f3n que se eligi\u00f3 previamente, con el sentido: \u201cLo que estoy tratando de decirles es lo siguiente\u201d. Varias versiones pueden servir de modelo: \u00abPor eso les digo\u00bb (TLA), \u00abas\u00ed que les digo\u00bb (NVI), \u00abpor tanto les pido\u00bb (BA), \u00abos encargo\u00bb (BP).<\/p>\n<p>El verbo \u201ccaminar\u201d es usado con frecuencia por Pablo y Juan con el sentido figurativo de \u201cforma de vivir\u201d o \u201cconducta personal\u201d. En este cap\u00edtulo, el sentido es equivalente o muy cercano al de las expresiones \u201cguiado por el Esp\u00edritu\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 5:18<\/span><\/span>), \u201cvida en el Esp\u00edritu\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 5:25<\/span><\/span>) y \u201ccaminar en las huellas del Esp\u00edritu\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 5:25<\/span><\/span>).<\/p>\n<p>Pablo ya advirti\u00f3 a sus lectores y lectoras del peligro de abusar de la libertad y no vivir en amor, sino en enemistad. Ahora les asegura que ellos no sucumbir\u00e1n a tales abusos, si sus vidas est\u00e1n controladas por el Esp\u00edritu. Aunque el original s\u00f3lo dice \u201cEsp\u00edritu\u201d, es claro que Pablo se refiere al Esp\u00edritu Santo o \u00abEsp\u00edritu de Dios\u00bb (TLA). A continuaci\u00f3n, presentamos algunas buenas traducciones: \u00abVivan seg\u00fan el Esp\u00edritu\u00bb (DHH96), \u00abobedezcan al Esp\u00edritu de Dios\u00bb (TLA), \u00abos encargo que proced\u00e1is seg\u00fan el Esp\u00edritu\u00bb (BP), \u00abcaminen seg\u00fan el Esp\u00edritu\u00bb (BA), \u00abproceded guiados por el Esp\u00edritu\u00bb (NBE), \u201cvivid animados por el Esp\u00edritu\u201d (Vidal: 111). El tiempo presente del verbo griego indica una acci\u00f3n que est\u00e1 en progreso. Aqu\u00ed puede entenderse como \u201ccontin\u00faen caminando\u201d, \u201csigan avanzando en el camino del Esp\u00edritu\u201d.<\/p>\n<p>Luego de la exhortaci\u00f3n positiva, Pablo agrega una exhortaci\u00f3n negativa: <span style=\"font-weight:bold\">Y no satisfag\u00e1is los deseos de la carne<\/span>. La palabra <span style=\"font-weight:bold\">carne<\/span> remite aqu\u00ed a sus connotaciones negativas. El verbo \u201ccompletar\u201d se refiere a \u201csatisfacer\u201d, \u201ccumplir\u201d o \u201cllevar a cabo\u201d. <span style=\"font-weight:bold\">Deseos<\/span> debe entenderse aqu\u00ed en sentido negativo, es decir, como las inclinaciones destructivas de cada persona. Hay varias versiones que traducen con t\u00e9rminos m\u00e1s cotidianos, al tiempo que mantienen el sentido del texto original: \u00abY no busquen satisfacer sus propios malos deseos\u00bb (DHH96), \u00aby as\u00ed no desear\u00e1n hacer lo malo\u00bb (TLA), \u00aby no se dejen arrastrar por los apetitos desordenados\u00bb (BA), \u00aby no ejecut\u00e9is los deseos del instinto\u00bb (BP), \u00aby nunca ceder\u00e9is a deseos rastreros\u00bb (NBE), \u201cy as\u00ed no llevar\u00e9is a cabo la apetencia de la naturaleza ego\u00edsta\u201d (Vidal: 111).<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Rom 7:14-23<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:4-5<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 264 Rom 8:5; Rom 8:13<\/p>\n<p>e 265 Rom 6:12; 1Pe 2:11<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Andad por el Esp\u00edritu.  Es decir, vivir o comportarse conforme a la voluntad de Dios (Ro 6:4; 8:4; 2 Co 10:3). As\u00ed Pablo indica que el creyente debe estar lleno y controlado por el Esp\u00edritu de Dios (vers. 18), y no por las pasiones carnales ni las ambiciones personales.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n16<strong> (1)<\/strong> Esta palabra griega significa <em> caminar por todas partes, andar por doquier por lo tanto, conducirse y actuar en la vida cotidiana, lo cual implica un diario andar com\u00fan y habitual (cfr. Rom_6:4 ; Rom_8:4 Flp_3:17-18). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n16<strong> (2)<\/strong> Seg\u00fan el contexto del cap\u00edtulo, este Esp\u00edritu debe de ser el Esp\u00edritu Santo, quien mora en nuestro esp\u00edritu regenerado y se mezcla con el mismo. Andar por el Esp\u00edritu es permitir que nuestro andar sea regulado por el Esp\u00edritu Santo desde nuestro esp\u00edritu. Esto est\u00e1 en contraste con permitir que nuestro andar sea regulado por la ley en la esfera de nuestra carne. V\u00e9ase la nota 3<strong> (2)<\/strong> del cap.3. La carne es la m\u00e1xima expresi\u00f3n del hombre tripartito ca\u00eddo ( G\u00e9n_6:3) , y el Esp\u00edritu es la m\u00e1xima realidad del Dios Triuno procesado ( Jua_7:39). Debido a la redenci\u00f3n de Cristo y la obra de regeneraci\u00f3n llevada a cabo por el Esp\u00edritu, nosotros en quienes Dios se ha infundido podemos andar por el Esp\u00edritu, por el Dios Triuno procesado, en lugar de andar por la carne, por nuestro ser ca\u00eddo. Pablo escribi\u00f3 este libro no s\u00f3lo para rescatar a los creyentes g\u00e1latas que hab\u00edan sido distra\u00eddos y llevados a la ley, sino tambi\u00e9n para llevarlos a comprender que los creyentes en su esp\u00edritu tienen el Esp\u00edritu todo-inclusivo y vivificante, a fin de que en este Esp\u00edritu puedan vivir, andar y existir. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Andad en el Esp\u00edritu<\/i><\/b>. Mejor, por el Esp\u00edritu lo cual dar\u00e1 la victoria sobre la carne y sus obras.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> esp\u00edritu&#8230; Esp\u00edritu&#8230;<\/b><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">117<\/span>; \u00a7<span class=\"dct\">118<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R834 \u03a4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03b7\u03c4\u03b5 se usa como un aoristo que expresa como un solo hecho una acci\u00f3n realizada durante un tiempo; comp. MT118 y 130): no satifagan. <\/p>\n<p> M44 \u03a0\u03bd\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 se usa como un dativo instrumental: por el Esp\u00edritu. <\/p>\n<p> T75 El presente de imperativo significa: contin\u00faen andando.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>esp\u00edritu g \u00a7117. (ver comentario \u00a7118.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?V. 16:? ?Digo pues: andad en el Esp\u00edritu, y no dar\u00e9is satisfacci\u00f3n (lat. Perficietis) a los deseos de la carne.? ??El ap\u00f3stol quiere decir: \u00abMi advertencia de que no os mord\u00e1is ni os com\u00e1is significa tanto como:? ?quiero que viv\u00e1is en el Esp\u00edritu; de esto resultar\u00e1 entonces que no har\u00e9is tales cosas. S\u00e9 que de vez en? ?cuando se levantan en vosotros deseos de esta naturaleza; pero no les deis lugar, sino andad en el Espirita,? ?es decir, progresad, y haceos siempre m\u00e1s espirituales\u00bb. El mismo pensamiento lo expresa Pablo tambi\u00e9n? ?en ?Romanos 8? ( v. 13 ) : \u00abSi viv\u00eds conforme a la carne, morir\u00e9is; mas si por el Esp\u00edritu hac\u00e9is morir las obras? ?de la carne, vivir\u00e9is\u00bb: El \u00abhacer morir por el Esp\u00edritu las obras de la carne\u00bb lo llama aqu\u00ed \u00abandar en el? ?Esp\u00edritu\u00bb y resistir a la tentaci\u00f3n, a los efectos de no morderse mutuamente y morir. Ninguno de nosotros? ?puede evitar del todo que le ataque esa inclinaci\u00f3n al \u00abmorder y comer\u00bb. Pero por medio del Esp\u00edritu? ?debemos resistir a tales inclinaciones.? ??Esta alegor\u00eda del \u00abmorderse y comerse\u00bb, muy acertada por cierto, se halla con mucha frecuencia en? ?las Sagradas Escrituras. Vayan algunos ejemplos: E1 ?Salmo 57? (v. 4) dice de los hijos de los hombres que? ?\u00absus dientes son lanzas y saetas\u00bb, y el ?Salmo 3? (v. 7): \u00abLos dientes de los pecadores quebrantaste\u00bb. En? ?Proverbios 30? (v. 14) se habla de la \u00abgeneraci\u00f3n cuyos dientes son espadas, y cuyas muelas mastican para? ?devorar a los pobres de la tierra, y a los menesterosos de entre los hombres\u00bb. Una expresi\u00f3n equivalente es? ?el \u00abtragar\u00bb de ?Proverbios 1? (v. 12): \u00abLo tragaremos vivo como el Seol\u00bb y ?Salmo 51? (52:4) : \u00abHas amado? ?palabras que destruyen ( quiere decir que tragan, que devoran), enga\u00f1osa lengua\u00bb. Parece, sin embargo, que? ?con \u00abmorder\u00bb el ap\u00f3stol entiende el inculpar, calumniar y censurar a otros, con \u00abcomer\u00bb en cambio el? ?ejercer venganza y opresi\u00f3n por parte de estos otros, mientras que con \u00abconsumir\u00bb parece referirse a la? ?consiguiente ruina de ambas partes.? ??Si el ap\u00f3stol dice \u00abno dar\u00e9is saos facci\u00f3n\u00bb, se debe prestar mucha atenci\u00f3n al significado peculiar? ?de esta palabra. Pues entre el \u00abhacer\u00bb los deseos de la carne o del esp\u00edritu, y el \u00abdarles satisfacci\u00f3n\u00bb existe,? ?conforme al entendimiento paulino, esta diferencia (como lo hace notar San Agust\u00edn en el \u00faltimo capitulo? ?del 3?. libro \u00abContra Juliano\u00bb):?75? Hacer los deseos es tenerlos, ser incitado y sentirse movido por ellos ya? ?sea a la ira, ya sea a la lascivia; en cambio, dar satisfacci\u00f3n a los deseos es darles lugar y cumplirlos; y esto? ?son entones las obras de la carne. Pero el tiempo en que \u00abno tendremos\u00bb o \u00abno haremos\u00bb los deseos, s\u00f3lo? ?llegar\u00e1 cuando ya no tengamos tampoco nutra carne mortal, como observa San Agust\u00edn en el 1. libro de sus? ?Retractaciones, capitulo 24.?76? Es por esto, dice San Agust\u00edn, que todos los santos siguen siendo en parte? ?carnales, a pesar de ser espirituales en cuanto a su hombre interior (Libro 6. Contra Juliano).?77? As\u00ed, el amor? ?mismo desea, conforme a su desear espiritual, tener la capacidad de no sentir los deseos de la carne; pero? ?no logra dar satisfacci\u00f3n a tal deseo espiritual, puesto que no es capaz de mantener completamente alejados? ?de s\u00ed a los deseos de la carne. Me parece oportuno advertir, de paso, que Pablo llama \u00abdeseos de la carne\u00bb? ??no s\u00f3lo a la lascivia, sino al deseo dirigido hacia todas esas obras que luego enumerar\u00e1 (cap. 5:19-21). Por? ?esto, Agust\u00edn dice textualmente: \u00abEl `no dar satisfacci\u00f3n\u2019 a los deseos de la carne ocurre cuando uno no? ?consiente en ellos: por m\u00e1s que se muestren activos mediante incentivos, sin embargo no son concretados? ?mediante obras. De ah\u00ed que Pablo dijera a los romanos: El querer el bien est\u00e1 en m\u00ed. pero no el hacerlo ( ?Ro.? ?7:18? ). Pues `hacer el bien\u2019 es no dar curso a los malos deseos, `consumar el bien\u2019 en cambio es no tener? ?malos deseos.?78? De esta manera, los deseos de la carne no se `consuman\u2019, a pesar de que se `hacen presentes\u2019;? ?y por otra parte, tampoco nuestras buenas obras `se consuman\u2019, a pesar de que `se hacen\u00bb\u2019.? ??Todo esto nos hace ver claramente qu\u00e9 es la vida cristiana, a saber: una tentaci\u00f3n, una milicia, y una? ?lucha. Y nos muestra adem\u00e1s c\u00f3mo se ha de instruir a los que se ven atacados por diversas tentaciones, a fin? ?de que no caigan en desesperaci\u00f3n al no sentirse a\u00fan libres de las funestas inclinaciones a toda suerte de? ?pecados. As\u00ed se lee en ?Romanos 13? (v. 14): \u00abNo prove\u00e1is para los deseos de la carne\u00bb, y en ?Romanos 6? (v.12): \u00abNo reine el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezc\u00e1is en sus concupiscencias\u00bb.? ??Nadie puede evitar los malos deseos; pero no obedecer a los malos deseos: esto s\u00ed podemos.? ?Si me he referido a este punto con mayor diligencia y amplitud fue a causa de esos te\u00f3logos que? ?operan con significados \u00abimpropios\u00bb (propter impropr\u00fcstas meos), quienes sin que toda acci\u00f3n buena? ?realizada en esta vida sea al mismo tiempo parcialmente mala, y afirman que el pecado de la concupiscencia? ?s\u00f3lo puede llamarse pecado \u00aben un sentido impropio\u201d.?79? T\u00fa, por el contrario, debes creer al ap\u00f3stol? ?y a Agust\u00edn, quienes dicen que lo bueno es \u00abhecho\u00bb pero no \u00abconsumado\u00bb. Que lo bueno sea \u00abhecho\u00bb est\u00e1? ?muy bien; pero que \u00dab sea \u00abconsumado\u00bb, est\u00e1 muy mal; porque la ley de Dios debe ser consumada. Pero? ?aun los santos en su totalidad la cumplen s\u00f3lo en forma defectuosa, y as\u00ed pecan en cada una de sus obras.? ??Adem\u00e1s, tal cosa como un \u00abpecado en sentido impropio\u00bb no existe, s\u00f3lo hay pecado en sentido propio;? ?porque tampoco existe una gracia en sentido impropio ni un Dios en sentido impropio ni un Cristo en? ?sentido impropio ni un Esp\u00edritu Santo en sentido impropio que perdona estos pecados y nos limpia de ellos.? ?Verdad es que en el bautismo ha sido quitada la culpa del pecado, como lo atestigua Agust\u00edn;?80? sin embargo,? ?el impulso sigue existiendo. Esto es: Dios no \u00abculpa de iniquidad al hombre\u00bb, conforme a las palabras? ?del ?Salmo 31? ( 32:2) sino que sana (la iniquidad); pues si quisiera culpar al hombre, como en verdad y con? ?pleno derecho podr\u00eda hacerlo, todo estarla sujeto a muerte y condenaci\u00f3n.? ?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Digo, pues: Andad en el Esp\u00edritu, y as\u00ed jam\u00e1s satisfar\u00e9is los malos deseos de la carne. 5:16 \u2014 Digo, pues: Andad \u2014 conducta habitual, Rom 6:4; Rom 8:4; 1Co 3:3; Flp 3:18. \u2014 en (por, LBLA) el Esp\u00edritu, \u2014 por la regla (6:16) o la ense\u00f1anza del Esp\u00edritu. \u2014 y no satisfag\u00e1is los deseos (no &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-516-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 5:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29807","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29807","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29807"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29807\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29807"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29807"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29807"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}