{"id":29816,"date":"2022-06-20T13:12:18","date_gmt":"2022-06-20T18:12:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-525-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:12:18","modified_gmt":"2022-06-20T18:12:18","slug":"comentario-de-galatas-525-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-525-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e1latas 5:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Ahora que vivimos en el Esp\u00edritu, andemos en el Esp\u00edritu.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>5:25<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Si (Puesto que) vivimos por el Esp\u00edritu, \u2014 El es la fuente de nuestra vida (<span>3:3<\/span>). La palabra \u00abSi\u00bb es como la \u00absi\u00bb de <span>Flp 2:1<\/span> y quiere decir \u00abpuesto que\u00bb (dice \u00abvivimos\u00bb, incluyendo a s\u00ed mismo en el verbo). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 andemos (avancemos) tambi\u00e9n por el Esp\u00edritu. \u2014 Con esto les recuerda que \u00abhabiendo comenzado por el Esp\u00edritu\u00bb (<span>3:3<\/span>), \u00abson de Cristo\u00bb (<span>5:24<\/span>), que \u00abhan crucificado la carne\u00bb y, por eso, deben ser guiados por el Esp\u00edritu. \u00a1Seamos en realidad lo que profesamos ser!<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>si vivimos por el Esp\u00edritu.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 6:63<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:2<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:10<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:45<\/span>; <span class='bible'>2Co 3:6<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:6<\/span>; <span class='bible'>Apo 11:11<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>andemos tambi\u00e9n en el Esp\u00edritu.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e1l 5:16<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:4<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:5<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">En estos vers\u00edculos, Pablo exhorta a los g\u00e1latas a caminar en el Esp\u00edritu puesto que ya viven en el Esp\u00edritu. Tal forma de ser deber\u00eda ser natural, pero desgraciadamente, estamos en guerra con la carne.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Andemos \u2026 por el Esp\u00edritu<\/span>\u00a0quiere decir que debemos obedecer el impulso del Esp\u00edritu Santo. Un creyente que sigue la direcci\u00f3n del Esp\u00edritu (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 5:16<\/span><\/span>) no se volver\u00e1\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">vanaglorioso<\/span>, ni provocar\u00e1 ni envidiar\u00e1 a otros.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>andemos tambi\u00e9n por el Esp\u00edritu.<\/b> <i>Vea la nota sobre el v.<\/i><span class='bible'>G\u00e1l 5:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t5:25 &#8212; Si (Puesto que) vivimos por el Esp\u00edritu, &#8212; El es la fuente de nuestra vida (3:3). La palabra \u00abSi\u00bb es como la \u00absi\u00bb de Flp 2:1 y quiere decir \u00abpuesto que\u00bb (dice \u00abvivimos\u00bb, incluyendo a s\u00ed mismo en el verbo).<br \/>\n\t&#8212; andemos (avancemos) tambi\u00e9n por el Esp\u00edritu. &#8212; Con esto les recuerda que \u00abhabiendo comenzado por el Esp\u00edritu\u00bb (3:3), \u00abson de Cristo\u00bb (5:24), que \u00abhan crucificado la carne\u00bb y, por eso, deben ser guiados por el Esp\u00edritu. \u00a1Seamos en realidad lo que profesamos ser!<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Recordemos que el \u201cvivir en el Esp\u00edritu\u201d se relaciona con otras dos expresiones de Pablo presentes en este cap\u00edtulo: \u201cCaminar en el Esp\u00edritu\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 5:16<\/span><\/span>) y \u201cser guiados por el Esp\u00edritu\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 5:18<\/span><\/span>). La oraci\u00f3n est\u00e1 estructurada en el griego como condicional: \u201cSi , entonces \u201d, o \u201cdebido a que , la consecuencia es \u201d. La condici\u00f3n ha sido traducida como sigue: \u00abSi ahora vivimos por el Esp\u00edritu\u00bb (DHH96), \u00absi el Esp\u00edritu ha cambiado nuestra manera de vivir\u00bb (TLA), \u00absi el Esp\u00edritu nos da vida\u00bb (NBE), \u00absi vivimos gracias al Esp\u00edritu\u00bb (BA), \u201csi es que nuestra vida est\u00e1 animada por el Esp\u00edritu\u201d (Vidal: 113). La consecuencia ha sido traducida as\u00ed: \u00abDejemos tambi\u00e9n que el Esp\u00edritu nos gu\u00ede\u00bb (DHH96), \u00abdebemos obedecerlo en todo\u00bb (TLA), \u00absigamos tambi\u00e9n los pasos del Esp\u00edritu\u00bb (NBE), \u00abcomport\u00e9monos tambi\u00e9n seg\u00fan el Esp\u00edritu\u00bb (BA), \u201cque el Esp\u00edritu gu\u00ede tambi\u00e9n nuestro caminar\u201d (Vidal: 113).<\/p>\n<p>El verbo que se usa aqu\u00ed para \u201ccaminar\u201d es diferente en el griego del que ven\u00eda usando Pablo (<span style=\"font-style:italic\">peripatein<\/span>). En esta frase se usa <span style=\"font-style:italic\">stoijeo<\/span>, que puede traducirse, literalmente, como \u201ccaminar en l\u00ednea recta\u201d, \u201cmarchar\u201d, indicando un avance sin desviaciones ni vacilaciones.<\/p>\n<p>En conjunto, sugerimos la siguiente alternativa de traducci\u00f3n, evitando la forma condicional: \u201cAhora vivimos bajo la direcci\u00f3n del Esp\u00edritu de Dios, as\u00ed que debemos marchar siempre hacia delante, dejando que \u00e9l mande en nuestra vida\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>u 282 Rom 8:4<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n25<strong> (1)<\/strong> Vivir por el Esp\u00edritu significa que nuestra vida depende del Esp\u00edritu y es regulada por el Esp\u00edritu, y no por la ley. Esto equivale al andar por el Esp\u00edritu que se menciona en el v. 16, pero difiere del andar por el Esp\u00edritu de este vers\u00edculo (v\u00e9ase la nota 2). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n25<strong> (2)<\/strong> Lit., andar de acuerdo con reglas. La palabra griega significa <em> observar los rudimentos, andar conforme a los rudimentos y por lo tanto significa desfilar, marchar militarmente, conservar el paso, y por derivaci\u00f3n, andar de una manera ordenada y regulada (cfr.6:16; Hch_21:24 Rom_4:12 y la nota; Flp_3:16 y la nota 3). Tanto el andar que se menciona en el v.16 como este andar son realizados y regulados por el Esp\u00edritu. Aqu\u00e9l se refiere al andar cotidiano y general; \u00e9ste se refiere al andar que toma la meta \u00fanica de Dios como su direcci\u00f3n y prop\u00f3sito de vida, y que sigue al Esp\u00edritu como regla elemental, como principio b\u00e1sico. Se cultiva dicho andar viviendo en la nueva creaci\u00f3n (6:16 y la nota 2), yendo en pos de Cristo para ganarlo ( Flp_3:12 y las notas), y practicando la vida de la iglesia ( Rom_12:1-5 Efe_4:1-16), y cumpliendo as\u00ed la intenci\u00f3n de Dios en Cristo para la iglesia. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>sigamos tambi\u00e9n al Esp\u00edritu<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>?5:25:? Si vivimos en el esp\u00edritu, andemos tambi\u00e9n por el esp\u00edritu.??En nuestros c\u00f3dices (latinos) el cap\u00edtulo 6 se inicia ya aqu\u00ed; Jer\u00f3nimo en cambio y los textos griegos? ?lo hacen comenzar algo m\u00e1s adelante, con las palabras \u00abHermanos, si alguno fuere sorprendido etc:\u00bb. No? ?creo que sea una cuesti\u00f3n de importancia.??El ap\u00f3stol observa en esta carta el mismo orden que observa tambi\u00e9n en la carta a los romanos. Pues? ?tambi\u00e9n all\u00e1 comienza con una instrucci\u00f3n acerca de la fe, a trav\u00e9s de once cap\u00edtulos; en el capitulo doce? ?habla del amor y de los frutos del esp\u00edritu, y en los cap\u00edtulos restantes a partir del decimotercero trata de? ?hacer ver la necesidad de que \u00abse reciba a los d\u00e9biles en la fe\u00bb (?Ro. 14:1?). De la misma manera procede? ?tambi\u00e9n aqu\u00ed: Despu\u00e9s de haber impartido a los g\u00e1latas una ense\u00f1anza en cuanto a la fe y al amor, y de? ?haberles dado diversas reglas para su comportamiento moral, trata de llevarlos tambi\u00e9n a que no desde\u00f1en? ?a los d\u00e9biles o a los que han ca\u00eddo. As\u00ed, pues, San Agust\u00edn opina y creo que con mucha raz\u00f3n que el? ?presente p\u00e1rrafo va dirigido a los que despu\u00e9s de su reca\u00edda en la \u00abletra\u00bb se hab\u00edan dejado guiar nuevamente al esp\u00edritu, y ahora, llenos de vanagloria, miran con desd\u00e9n a los m\u00e1s d\u00e9biles.?1? Por tal motivo, piensa Agust\u00edn, el ap\u00f3stol les advierte que si son hombres espirituales, no deben \u00abvivir para s\u00ed\u00bb sino \u00absoportar las flaquezas de los d\u00e9biles\u00bb, como dice Pablo en ?Romanos 14? (v. 7) y 15 (v. 1); pues si no proced\u00edan de esta manera hab\u00edan hecho un comienzo en el esp\u00edritu pero no andaban en el esp\u00edritu, puesto que se hab\u00edan convertido en orgullosos despreciadores de sus hermanos.??Lo que Pablo quiere decir es, por lo tanto, lo siguiente: \u00abPese a que hab\u00e9is sido aleccionados en? ?vuestro esp\u00edritu mediante mi instrucci\u00f3n presente o la que os impart\u00ed anteriormente, estoy seguro de que? ?todav\u00eda quedan entre vosotros algunos que se ven asaltados por dudas y que a\u00fan no son capaces de diferenciar claramente entre la sana doctrina de la fe y las obras de la ley, lo cual se evidencia por el hecho de que en sus escr\u00fapulos de conciencia no quieren desistir de las obras de la ley por cuanto todav\u00eda no tienen suficiente confianza en la justicia por la fe sola. A \u00e9stos, digo, no hay que despreciarlos, sino que hay que usar de bondad y cuidado para con ellos hasta que adquieran vigor y firmeza por el trato con los fuertes y el ejemplo de \u00e9stos. Pues hay un buen motivo de por qu\u00e9 siempre son dejados algunos de estos d\u00e9biles cual \u00abmenesterosos en medio del pueblo\u00bb (?Dt. 15:11?): es para que siempre teng\u00e1is algunas personas a las cuales pod\u00e1is hacer objeto de las funciones del amor. Por esto la exhortaci\u00f3n \u00absi vivimos en el esp\u00edritu, andemos tambi\u00e9n por el esp\u00edritu\u00bb equivale a: perseveremos en esto, y hagamos progresos en ello. Y esto se logra si no permitimos que la poca firmeza de los d\u00e9biles nos tiente a tratarlos con desd\u00e9n y a mirar con complacencia nuestro propio comportamiento. Pues esto significar\u00eda apartarnos de la senda del esp\u00edritu, hallar placer en nosotros mismos, y dejar de servir por amor los unos a los otros. As\u00ed hay tambi\u00e9n hoy d\u00eda un elevado n\u00famero de d\u00e9biles, aun entre los m\u00e1s eruditos, que sufren indecibles tormentos en su conciencia a causa de leyes dictadas por hombres, y no se atreven a confiar en la sola fe en Cristo. Y los jovenzuelos y hombres afeminados que ejercen el dominio de la iglesia no tienen consideraci\u00f3n alguna con nuestras debilidades, sino que con intemperada violencia nos sirven la masa enorme e informe de sus opiniones, con el \u00fanico fin de hacer a\u00fan m\u00e1s estable su gobierno tir\u00e1nico. Si no respondes al instante como ellos quisieran, te dicen: \u00abEsto es prueba de que t\u00fa eres un hereje, un pagano, un cism\u00e1tico\u00bb. Pero volvamos sobre esto en otro momento.??Andemos.? El ap\u00f3stol usa aqu\u00ed el mismo verbo (\u00f3\u00ed\u00f3\u00f4\u00ef\u00e9\u00f7\u00e5\u00fa) que hab\u00eda empleado en el capitulo 4 (v.??25) al decir que \u00abel Sina\u00ed est\u00e1 conectado (\u00f3\u00ed\u00f3\u00f4\u00ef\u00e9\u00f7\u00e5\u00fa) con Jerusal\u00e9n, etc.\u00bb, de modo que el sentido de aquella frase es: \u00abEl Sina\u00ed es un monte en Arabia que est\u00e1 conectado con Jerusal\u00e9n, o sea, que se extiende hasta, que va, que avanza hasta Jerusal\u00e9n\u00bb, como dijimos al comentar aquel pasaje; y la misma expresi\u00f3n aparece tambi\u00e9n m\u00e1s adelante (6:16, Vulg.): \u00abtodos los que siguieren (\u00f3\u00f4\u00ef\u00e9\u00f7\u00de\u00f3\u00ef\u00ed\u00df\u00ed) esta regla\u00bb, es decir, los que anduvieren, los que avanzaren en ella. Entonces, lo que este verbo quiere expresar, su significado propio, es: avanzar en orden, caminar por la senda recta, ir hacia adelante. As\u00ed lo traduce Erasmo.?2? Es muy adecuado empero el uso que el ap\u00f3stol hace de este verbo en nuestro pasaje: los g\u00e1latas no deben apartarse ni a la izquierda ni a la derecha, sino avanzar en orden y en l\u00ednea recta, y andar conforme al esp\u00edritu que hab\u00edan recibido.??Pues como entre el pueblo hay tanto fuertes como d\u00e9biles, se produce una doble ofensa, una por el? ?lado izquierdo, entre los d\u00e9biles, y otra por el lado derecho, entre los fuertes. El ap\u00f3stol se esfuerza por? ?retenerlos en el camino del medio y evitar as\u00ed ambas ofensas. La ofensa entre los d\u00e9biles se produce cuando se hacen cosas que sin ser malas en su esencia, tienen un mal aspecto exterior, y cuando esos d\u00e9biles no sin capaces entonces de comprender estas cosas y de distinguir entre el mal aspecto y la esencia. De esto se habla en forma ampl\u00edsima en ?Romanos 14?. Vaya un ejemplo: Los d\u00e9biles ve\u00edan que otros com\u00edan todos los alimentos prohibidos por la ley como inmundos; apremiados por su conciencia, no se atrev\u00edan a comerlos tambi\u00e9n ellos, pero tampoco se atrev\u00edan a desaprobar el ejemplo dado por aquellos otros. En este caso, Pablo se hac\u00eda jud\u00edo a los jud\u00edos y d\u00e9bil a los d\u00e9biles (?1 Co. 9:20? y sigtes.) para servirles por amor hasta que adquiriesen firma en Cristo. Por esto dice en ?Romanos 14? (v. 15): \u00abSi por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme al amor\u00bb. Tal proceder debe aplicarse respecto de todas las dem\u00e1s ceremonias que tienen que ver con d\u00edas, fiestas, vestidos, etc. La otra ofensa se produce entre los orgullosos cuando \u00e9stos a su vez se ofenden a causa de los d\u00e9biles y se ponen impacientes por la lentitud y la torpeza de estos \u00faltimos. As\u00ed, sin la menor consideraci\u00f3n para con los d\u00e9biles, hac\u00edan uso demasiado amplio de la libertad frente a la ley que Cristo otorg\u00f3 a los suyos. Pues lo que hac\u00edan, no pod\u00eda sino causar ofensa entre los d\u00e9biles, cuando lo que correspond\u00eda era, por el contrario, guardar toda ley antes que constituirse en ofensa para uno solo; porque esto es lo que se llama \u00abandar por el esp\u00edritu\u00bb. \u00bfQu\u00e9 provecho trae, en efecto, hacer uso del esp\u00edritu de libertad en contra del esp\u00edritu y del amor? \u00abEs l\u00edcito\u00bb, dicen (?1 Co. 6:12?; ?10:23?). Exacto; pero tu licitud debe considerarse de menor importancia que la debilidad del hermano: t\u00fa no sufres ning\u00fan da\u00f1o cuando es refrenada tu libertad; pero tu hermano sufre un da\u00f1o si en su debilidad se ofende ante tu libertad. Pero es caracter\u00edstico del amor el \u00abmirar por lo de los otros\u00bb (?Fi1. 2?:4), no mirar tanto hasta d\u00f3nde se extiende tu libertad, sino en qu\u00e9 medida puedes ser \u00fatil a tu hermano. Pues esta es la servidumbre a que te somete el amor al libertarte de la servidumbre de la ley. Pero hoy d\u00eda -\u00a1Dios m\u00edo, cu\u00e1ntas monstruosidades de la peor especie. se est\u00e1n cometiendo! \u00a1Y luego dejan todo esto para que los d\u00e9biles carguen con ello y lo interpreten en el mejor sentido, cuando apenas los m\u00e1s robustos son capaces de llevarlo! Pero sin el pastor verdadero, hoy d\u00eda ya no hay pastores; todas las cosas son en su apariencia exterior diferentes de lo que son en su verdadero valor y en realidad.?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario de G\u00e1latas por Martin Lutero<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ahora que vivimos en el Esp\u00edritu, andemos en el Esp\u00edritu. 5:25 \u2014 Si (Puesto que) vivimos por el Esp\u00edritu, \u2014 El es la fuente de nuestra vida (3:3). La palabra \u00abSi\u00bb es como la \u00absi\u00bb de Flp 2:1 y quiere decir \u00abpuesto que\u00bb (dice \u00abvivimos\u00bb, incluyendo a s\u00ed mismo en el verbo). \u2014 andemos (avancemos) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-galatas-525-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e1latas 5:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29816","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29816","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29816"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29816\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29816"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}