{"id":29846,"date":"2022-06-20T13:13:38","date_gmt":"2022-06-20T18:13:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-111-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:13:38","modified_gmt":"2022-06-20T18:13:38","slug":"comentario-de-efesios-111-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-111-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Efesios 1:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>En \u00e9l tambi\u00e9n recibimos herencia, habiendo sido predestinados seg\u00fan el prop\u00f3sito de aquel que realiza todas las cosas conforme al consejo de su voluntad,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:11<\/span> \u2014 \u00aben \u00e9l tuvimos herencia\u00bb. Pablo habla mucho de esta herencia en esta carta (<span>1:14<\/span>,<span>18<\/span>; <span>5:5<\/span>), y en su carta a los colosenses (<span>1:12<\/span>; 3:24). \u00abY si hijos, tambi\u00e9n herederos\u00bb (<span>Rom 8:17<\/span>). Tenemos \u00abuna herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos\u00bb (<span>1Pe 1:4<\/span>). <\/p>\n<p \/> La nota en el margen de La Biblia de las Am\u00e9ricas dice, \u00abO, fuimos hechos una herencia\u00bb; \u00abfuimos escogidos como porci\u00f3n de Dios\u00bb (Ver. H-A). La Versi\u00f3n American Standard concuerda con esta traducci\u00f3n. Seg\u00fan esta traducci\u00f3n, los cristianos son la herencia de Dios. Este pensamiento (que los hijos de Dios son su herencia) se expresa varias veces en el Antiguo Testamento; por ejemplo, en <span>Deu 4:20<\/span> y <span>9:29<\/span>, \u00abel pueblo de su heredad\u00bb; y <span>32:9<\/span>, \u00abPorque la porci\u00f3n de Jehov\u00e1 es su pueblo\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>en \u00e9l asimismo tuvimos herencia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Efe 1:14<\/span>; <span class='bible'>Sal 37:18<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:32<\/span>; <span class='bible'>Hch 26:18<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:17<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:18<\/span>; <span class='bible'>Col 1:12<\/span>; <span class='bible'>Col 3:24<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:7<\/span>; <span class='bible'>Stg 2:5<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:4<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:9<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>habiendo sido predestinados.<\/i><\/b> <span class='bible'>Efe 1:5<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>conforme al prop\u00f3sito.<\/i><\/b> <span class='bible'>Efe 1:9<\/span>; <span class='bible'>Isa 46:10<\/span>, <span class='bible'>Isa 46:11<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>seg\u00fan el consejo, o designio.<\/i><\/b> <span class='bible'>Efe 1:8<\/span>; <span class='bible'>Job 12:13<\/span>; <span class='bible'>Pro 8:14<\/span>; <span class='bible'>Isa 5:19<\/span>; <span class='bible'>Isa 28:29<\/span>; <span class='bible'>Isa 40:13<\/span>, <span class='bible'>Isa 40:14<\/span>; <span class='bible'>Jer 23:18<\/span>; <span class='bible'>Jer 32:19<\/span>; <span class='bible'>Zac 6:13<\/span>; <span class='bible'>Hch 2:23<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:28<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:27<\/span>; <span class='bible'>Rom 11:34<\/span>; <span class='bible'>Heb 6:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">tuvimos herencia<\/span>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">[<\/span>los jud\u00edos] en Cristo, much\u00edsimo mejor que la herencia prometida bajo el antiguo pacto. Esto no era algo nuevo, sino que estaba\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">predestinado<\/span>\u00a0(planificado)\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">conforme al prop\u00f3sito<\/span>\u00a0de Dios desde el principio.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>En \u00e9l asimismo tuvimos herencia.<\/b> Cristo es la fuente de la herencia divina del creyente, la cual es tan cierta que se habla de ella como si ya hubiera sido recibida. Cp. <span class='bible'>1Co 3:22-23<\/span>; <span class='bible'>2Pe 1:3-4<\/span>. <b>habiendo sido predestinados.<\/b> Antes de que la tierra fuera formada, Dios determin\u00f3 en su soberan\u00eda que cada pecador elegido, sin importar cu\u00e1n vil, in\u00fatil y merecedor de la muerte, fuera hecho justo al confiar en Cristo. <i>Vea la nota sobre el v.<\/i> <span class='bible'>Efe 1:4<\/span>. <b>que hace todas las cosas.<\/b> \u00abHace\u00bb tambi\u00e9n se refiere a \u00abobras\u00bb porque la palabra que se traduce \u00abhace\u00bb es la misma que da origen a la palabra \u00abenerg\u00eda\u00bb. Cuando cre\u00f3 el mundo, le dio energ\u00eda suficiente para comenzar a funcionar tal como \u00c9l lo hab\u00eda planificado. No solo estaba listo para funcionar, sino que fue creado en funcionamiento perfecto. As\u00ed como Dios obra para llevar a acabo su plan \u00abseg\u00fan el designio de su voluntad\u00bb, \u00c9l suministra energ\u00eda a cada creyente y les da el poder necesario para su perfeccionamiento espiritual (cp. <span class='bible'>Flp 1:6<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:13<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:11 &#8212; \u00aben \u00e9l tuvimos herencia\u00bb. Pablo habla mucho de esta herencia en esta carta (1:14,18; 5:5), y en su carta a los colosenses (1:12; 3:24). \u00abY si hijos, tambi\u00e9n herederos\u00bb (Rom 8:17). Tenemos \u00abuna herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos\u00bb (1Pe 1:4).<br \/>\n\tLa nota en el margen de La Biblia de las Am\u00e9ricas dice, \u00abO, fuimos hechos una herencia\u00bb; \u00abfuimos escogidos como porci\u00f3n de Dios\u00bb (Ver. H-A). La Versi\u00f3n American Standard concuerda con esta traducci\u00f3n. Seg\u00fan esta traducci\u00f3n, los cristianos son la herencia de Dios. Este pensamiento (que los hijos de Dios son su herencia) se expresa varias veces en el Antiguo Testamento; por ejemplo, en Deu 4:20 y 9:29, \u00abel pueblo de su heredad\u00bb; y 32:9, \u00abPorque la porci\u00f3n de Jehov\u00e1 es su pueblo\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>JUD\u00cdOS Y GENTILES<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Efesios 1:11-14<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Fue en Cristo en Quien se nos asign\u00f3 nuestra porci\u00f3n en este esquema, que fue determinado por decisi\u00f3n de Aquel Que controla todas las cosas seg\u00fan el prop\u00f3sito de Su voluntad; que nosotros, que fuimos los primeros en poner nuestra esperanza en la venida del Ungido de Dios, lleg\u00e1ramos a ser el medio por el cual Su gloria fuera alabada. Y fue en Cristo en Quien se determin\u00f3 que vosotros tambi\u00e9n llegarais a ser el medio por el que la gloria de Dios fuera alabada, despu\u00e9s que oyerais la Palabra que nos trae la verdad, la Buena Noticia de vuestra salvaci\u00f3n -esa Buena Noticia en la cual, una vez que llegasteis a creer, fuisteis sellados con el Esp\u00edritu Santo, Que es el anticipo y la garant\u00eda de todo lo que un d\u00eda heredaremos, hasta que entremos a participar de la plena redenci\u00f3n que conlleva una posesi\u00f3n definitiva.<\/em><\/p>\n<p>Aqu\u00ed nos da Pablo el primer ejemplo de la unidad que trajo Cristo. Cuando habla de nosotros quiere decir su propia naci\u00f3n, los jud\u00edos; cuando habla de <em>vosotros, <\/em>quiere decir los gentiles a los que se dirige; y cuando, en la \u00faltima frase, dice <em>nosotros, <\/em>est\u00e1 pensando en los jud\u00edos y los gentiles juntos.<\/p>\n<p>En primer lugar, Pablo habla de los jud\u00edos. A ellos tambi\u00e9n, se les hab\u00eda asignado una porci\u00f3n en el plan de Dios. Fueron los primeros en creer en la venida del Ungido de Dios. A lo largo de toda su historia hab\u00edan esperado y anhelado al Mes\u00edas. Su porci\u00f3n en el esquema de las cosas fue el ser la naci\u00f3n de la que habr\u00eda de venir el Escogido de Dios.<br \/>El gran economista Adam Smith sosten\u00eda que todo el prop\u00f3sito de la vida se basaba en lo que \u00e9l llamaba <em>el reparto del trabajo. <\/em>Quer\u00eda decir que la vida solo puede proseguir cuando cada persona tiene un trabajo y lo cumple, y cuando los resultados de todos los trabajos se relacionan y forman un acervo com\u00fan. El zapatero hace zapatos; el panadero cuece pan; el sastre hace ropa; cada uno tiene su propio trabajo, y cada uno se dedica a lo suyo; y cuando cada uno cumple su trabajo eficazmente se produce una situaci\u00f3n de bienestar de toda la comunidad.<\/p>\n<p>Lo que es verdad de las personas tambi\u00e9n lo es de las naciones. Cada naci\u00f3n tiene su parte en el orden de Dios. Los griegos ense\u00f1aron lo que es la belleza del pensamiento y de la forma. Los Romanos ense\u00f1aron la ley y la ciencia del gobierno y de la administraci\u00f3n. Los jud\u00edos ense\u00f1aron la religi\u00f3n. Los jud\u00edos fueron el pueblo preparado especialmente para que de ellos viniera el Mes\u00edas de Dios.<br \/>Eso no es decir que Dios no preparara tambi\u00e9n a los otros pueblos. Dios hab\u00eda estado preparando a personas y a naciones en todo el mundo para que sus mentes estuvieran dispuestas para recibir el mensaje del Evangelio cuando llegara a ellos. Pero el gran privilegio de la naci\u00f3n jud\u00eda fue que fueron los primeros en esperar la venida al mundo del Ungido de Dios.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n Pablo se vuelve hacia los gentiles. Ve dos etapas en su desarrollo.<\/p>\n<\/p>\n<p>(i) Recibieron la Palabra; los predicadores cristianos les trajeron el mensaje del Evangelio. Esa Palabra era dos cosas. Primera, era la Palabra de la verdad; les trajo la verdad acerca de Dios y acerca del mundo en que viv\u00edan y acerca de s\u00ed mismos. Segunda, era una Buena Noticia; era el mensaje del amor y de la gracia de Dios.<\/p>\n<p>(ii) Fueron sellados con el Esp\u00edritu Santo. En el mundo antiguo -y en nuestro tiempo tambi\u00e9n- cuando se enviaba un saco o un caj\u00f3n o un paquete, se lacraba con un sello para indicar de d\u00f3nde proced\u00eda y a qui\u00e9n pertenec\u00eda. El Esp\u00edritu Santo es el sello que muestra que una persona pertenece a Dios. El Esp\u00edritu Santo al mismo tiempo nos muestra la voluntad de Dios y nos capacita para cumplirla.<br \/>Aqu\u00ed Pablo dice una gran verdad acerca del Esp\u00edritu Santo. Llama al Esp\u00edritu Santo, como dice la versi\u00f3n Reina-Valera, \u00ablas arras de nuestra herencia hasta la redenci\u00f3n de la posesi\u00f3n adquirida.\u00bb La palabra griega, de la que deriva la espa\u00f1ola, es <em>arrab\u00f3n. <\/em>El <em>arrab\u00f3n <\/em>era una caracter\u00edstica regular en el mundo griego de los negocios. Era una parte del precio de la compra o del contrato que se pagaba anticipadamente como garant\u00eda de que la operaci\u00f3n se hac\u00eda en firme. Se han conservado muchos documentos comerciales griegos en los que aparece la palabra. Una mujer vende una vaca, y recibe tantas dracmas como <em>arrab\u00f3n. <\/em>Se contratan algunas bailarinas para la fiesta de un pueblo, y se les paga tanto como <em>arrab\u00f3n. <\/em>Lo que Pablo est\u00e1 diciendo es que la experiencia del Esp\u00edritu Santo que tenemos en este mundo es un adelanto de la bendici\u00f3n del Cielo, y es la garant\u00eda de que alg\u00fan d\u00eda entraremos en la plena posesi\u00f3n de la bendici\u00f3n de Dios.<\/p>\n<p>Las experiencias m\u00e1s elevadas de paz y gozo cristiano que se pueden disfrutar en este mundo no son m\u00e1s que leves primicias o adelantos del gozo y de la paz en que entraremos un d\u00eda. Es como si Dios nos hubiera dado lo bastante para aguzarnos el apetito para m\u00e1s, y suficiente para asegurarnos que alg\u00fan d\u00eda nos lo dar\u00e1 todo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>En virtud de que estamos unidos a Cristo, <span style=\"font-weight:bold\">en \u00e9l,<\/span> somos ahora herederos o tenemos una herencia. Es importante observar que esta expresi\u00f3n es id\u00e9ntica y paralela estructuralmente a la que aparece en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:7<\/span><\/span>, que tambi\u00e9n introduce una indicaci\u00f3n de los beneficios que tenemos en virtud de nuestra uni\u00f3n con Cristo: <span style=\"font-weight:bold\">En \u00e9l tenemos redenci\u00f3n (v. <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:7<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">) en \u00e9l asimismo tuvimos herencia.<\/span> El verbo griego que se usa en forma pasiva para <span style=\"font-weight:bold\">tuvimos herencia,<\/span> es la \u00fanica vez que se usa en el NT. Su ra\u00edz es la palabra que significa \u201csuerte\u201d o \u201cherencia\u201d (por eso la RV traduce \u00aben quien asimismo tuvimos suerte\u00bb).<\/p>\n<p>Un sentido que tiene ese verbo es \u201casignar por suerte\u201d o \u201cdar\/recibir como herencia\u201d. Eso abre varias posibilidades para traducir este verbo. Si ligamos este verbo pasivo con el infinitivo de prop\u00f3sito con el que empieza el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:12<\/span><\/span>, que es la conexi\u00f3n m\u00e1s natural desde el punto de vista de la sintaxis, la traducci\u00f3n dir\u00eda as\u00ed: \u201cDios nos ha designado para que vivamos para la alabanza de su gloria\u201d. As\u00ed, el texto provee una de las mejores y m\u00e1s claras expresiones del prop\u00f3sito de Dios para nuestra vida, como pueblo suyo.<\/p>\n<p>Si se usa el otro sentido del texto, \u201cdar como herencia\u201d, se puede decir que \u201cDios nos hizo su herencia para que vivamos para la alabanza de su gloria\u201d. Esta idea de que somos la herencia de Dios en virtud de nuestra redenci\u00f3n, se encuentra en varios lugares del AT (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Deu 9:29<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Deu 32:9-10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Sal 74:2<\/span><\/span>). Aqu\u00ed en Efesios reaparece poco despu\u00e9s en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:18<\/span><\/span> donde parece referirse al significado que estamos explicando. Sin embargo, all\u00ed y aqu\u00ed puede referirse al hecho de que nosotros los santos hemos recibido una herencia de parte de Dios, como otro beneficio de nuestra uni\u00f3n con Cristo. La DHH combina la idea de la herencia que es de Dios con nuestra participaci\u00f3n en ella. As\u00ed lo indica cuando traduce: \u00abDios nos hab\u00eda escogido de antemano para que tuvi\u00e9ramos parte en su herencia\u00bb. Y luego explica en una nota al pie de p\u00e1gina: \u201cEsto incluye el pertenecer al pueblo de Dios y el tener la esperanza con respecto de las promesas futuras\u201d. La TLA representa la postura de que la herencia se refiere a lo que recibimos de Dios. Esta es su traducci\u00f3n: \u00abque fu\u00e9ramos suyos y recibi\u00e9ramos todo lo que \u00e9l hab\u00eda prometido\u00bb. La NVI dice: \u00abEn Cristo fuimos hecho herederos\u00bb (de igual modo la BP).<\/p>\n<p>La afirmaci\u00f3n de nuestro beneficio es calificada con un gerundio (participio en griego), <span style=\"font-weight:bold\">habiendo sido predestinados,<\/span> que ya encontramos antes en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:5<\/span><\/span> y que, al igual que en su primera aparici\u00f3n, expresa con cierta ambig\u00fcedad una circunstancia del verbo principal. \u00bfQu\u00e9 tipo de circunstancia? Una posibilidad es que indique una idea temporal y causal, lo cual parece ser lo que expresa RV95. Aunque en ambos casos la idea es imprecisa. La TLA hace m\u00e1s expl\u00edcita esta idea temporal: \u00abPor medio de Cristo, Dios nos eligi\u00f3 desde un principio, para que fu\u00e9ramos suyos y recibi\u00e9ramos todo lo que \u00e9l hab\u00eda prometido\u00bb. Muy parecida a DHH y BP. En ese sentido, el participio expresa la raz\u00f3n que antecede la recepci\u00f3n de la herencia. La NVI tambi\u00e9n sigue esa l\u00f3gica causal al traducirlo as\u00ed: \u00abfuimos hechos herederos, pues fuimos predestinados \u00bb<\/p>\n<p>La idea central de esta expresi\u00f3n es mostrar que no existe idea alguna de azar o de algo fortuito. Lo cual se refuerza a continuaci\u00f3n con dos cl\u00e1usulas que expresan la manera en que Dios act\u00faa. <span style=\"font-weight:bold\">Conforme al prop\u00f3sito del que hace todas las cosas seg\u00fan el designio de su voluntad.<\/span> Dios act\u00faa en conformidad a su <span style=\"font-weight:bold\">prop\u00f3sito<\/span> y al <span style=\"font-weight:bold\">designio de su voluntad.<\/span> DHH se ha quedado con un lenguaje todav\u00eda muy abstracto y complicado, no lejos de RV95: \u00abde acuerdo con el prop\u00f3sito de Dios mismo, que todo lo hace seg\u00fan la determinaci\u00f3n de su voluntad\u00bb. Estos t\u00e9rminos se pueden expresar de manera m\u00e1s simple. La idea central es que \u201cDios hace que todas las cosas sucedan tal y como \u00e9l quiere\u201d. La TLA lo dice as\u00ed: \u00abAs\u00ed lo hab\u00eda decidido Dios, quien siempre lleva a cabo sus planes\u00bb.<\/p>\n<p>El enunciado con el que termina esta estrofa, <span style=\"font-weight:bold\">a fin de que seamos para alabanza de su gloria<\/span>, est\u00e1 conectado al verbo principal con el que inicia el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:11<\/span><\/span>, <span style=\"font-weight:bold\">tuvimos herencia.<\/span> Quien expresa m\u00e1s claramente esta conexi\u00f3n es la BP que dice: \u00abnos hab\u00eda predestinado a ser herederos de modo que nosotros fu\u00e9ramos la alabanza de su gloria\u00bb. El traductor debe tener mucho cuidado para que en su traducci\u00f3n ambas partes de esta compleja oraci\u00f3n no queden tan separadas que el lector no vea su conexi\u00f3n, como sucede en las otras versiones que estamos usando.<\/p>\n<p>La \u00faltima oraci\u00f3n con la que cierra esta estrofa, especifica qui\u00e9nes deben vivir para la alabanza de la gloria de Dios: <span style=\"font-weight:bold\">nosotros los que primeramente esper\u00e1bamos en Cristo<\/span>. La mayor\u00eda de los comentaristas toman esta oraci\u00f3n como una clara referencia a los jud\u00edos. El autor distingue entre jud\u00edos y gentiles varias veces en la carta, usando los pronombres \u201cnosotros\u201d y \u201custedes\u201d (v\u00e9ase <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:8<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:9<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 2:1<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 2:3<\/span><\/span>; y en especial <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 2:11<\/span><\/span> donde dice: <span style=\"font-weight:bold\">vosotros, los gentiles en cuanto a la carne.<\/span>Tambi\u00e9n <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 2:17-22<\/span><\/span>). No implica que s\u00f3lo los jud\u00edos est\u00e1n llamados a vivir para la gloria de Dios sino que, cronol\u00f3gicamente, ellos fueron los primeros en o\u00edr las buenas nuevas.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Dios tiene tambi\u00e9n un proyecto eterno, centrado en su hijo Jes\u00fas, a quien ha designado como la cabeza de toda la creaci\u00f3n y como punto de convergencia de la nueva humanidad y creaci\u00f3n. Jes\u00fas ha venida a construir la paz verdadera, genuina alternativa de la <span style=\"font-style:italic\">Pax Romana<\/span>. Ambos proyectos se garantizan por medio de la cruz, s\u00edmbolo de muerte. Roma garantiza su paz llevando a la cruz a los que se le oponen; Jes\u00fas establece la paz, dando su vida en la cruz por sus enemigos. Roma ha formado un imperio por medio de la fuerza, la ley, la exclusi\u00f3n y explotaci\u00f3n de sus s\u00fabditos. Jes\u00fas ha empezado a crear la iglesia, familia de Dios y nueva humanidad, fundada en su misma persona, con la fuerza del amor, el poder del Esp\u00edritu y bajo los principios de su Palabra, y los valores del amor (que es entrega y servicio a los dem\u00e1s).<\/p>\n<p>Esta nueva sociedad es incluyente y reivindicadora del valor y dignidad de todos los seres humanos.<\/p>\n<p>Vivir para la gloria de Dios es vivir haciendo aquello que Dios mismo ha dicho que es su gloria: la paz (<span style=\"font-style:italic\">shalom<\/span>), la armon\u00eda y reconciliaci\u00f3n de todo el universo bajo el se\u00f1or\u00edo de Jes\u00fas el Cristo. \u00abDios bendice a los que trabajan para que haya paz en el mundo, pues ellos ser\u00e1n llamados hijos de Dios\u00bb (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mat 5:9<\/span><\/span>, TLA).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Efe 1:14<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:18<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:32<\/span>; <span class='bible'>Col 1:12<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:4<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:28-29<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 de la herencia:<\/b><\/i> Posible alusi\u00f3n al reparto de la tierra prometida donde cada tribu israelita recibi\u00f3 su parte (ver <span class='bible'>Jos 13:1-33<\/span>; <span class='bible'>Jos 14:1-15<\/span>; <span class='bible'>Jos 15:1-63<\/span>; <span class='bible'>Jos 16:1-10<\/span>; <span class='bible'>Jos 17:1-18<\/span>; <span class='bible'>Jos 18:1-28<\/span>; <span class='bible'>Jos 19:1-51<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>f 32 Rom 8:17; Efe 3:6; 1Pe 3:7<\/p>\n<p>g 33 Isa 46:10; Rom 8:28<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> predestinados.  V\u00e9ase coment. en 1:4, 5. <\/p>\n<p><p> prop\u00f3sito&#8230;consejo&#8230;voluntad.  Estas palabras son una clara expresi\u00f3n de la soberan\u00eda de Dios: El controla todas las cosas.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n11<strong> (1)<\/strong> O, hemos obtenido herencia. El verbo griego significa <em> elegir o asignar por suertes<\/em>. As\u00ed que, esta cl\u00e1usula literalmente significa que en Cristo fuimos designados como herencia electa. Fuimos designados como herencia para recibir la herencia de Dios. Por un lado, hemos llegado a ser la herencia de Dios (v.18) para Su deleite; por otro, heredamos a Dios como nuestra herencia (v.14) para nuestro deleite.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (2)<\/strong> O, se\u00f1alados de antemano. V\u00e9ase la nota 5<strong> (1)<\/strong> . <\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (3)<\/strong> Es decir, plan.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (4)<\/strong> La voluntad de Dios es Su intenci\u00f3n; el consejo de Dios es Su consideraci\u00f3n acerca de c\u00f3mo cumplir Su voluntad o intenci\u00f3n. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>tuvimos herencia<\/i><\/b>. Podr\u00eda traducirse: \u00abfuimos hechos Su herencia\u00bb. Ambas ideas son verdaderas: nosotros somos herencia de Cristo, as\u00ed como \u00c9l es nuestra herencia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>energizando&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>energ\u00e9o<\/i> = <i>energizar<\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">317<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>en quien tambi\u00e9n<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>fuimos hechos una herencia<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En \u00e9l tambi\u00e9n recibimos herencia, habiendo sido predestinados seg\u00fan el prop\u00f3sito de aquel que realiza todas las cosas conforme al consejo de su voluntad, 1:11 \u2014 \u00aben \u00e9l tuvimos herencia\u00bb. Pablo habla mucho de esta herencia en esta carta (1:14,18; 5:5), y en su carta a los colosenses (1:12; 3:24). \u00abY si hijos, tambi\u00e9n herederos\u00bb &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-111-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Efesios 1:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29846","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29846","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29846"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29846\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29846"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29846"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29846"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}