{"id":29856,"date":"2022-06-20T13:14:07","date_gmt":"2022-06-20T18:14:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-121-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:14:07","modified_gmt":"2022-06-20T18:14:07","slug":"comentario-de-efesios-121-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-121-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Efesios 1:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>por encima de todo principado, autoridad, poder, se\u00f1or\u00edo y todo nombre que sea nombrado, no s\u00f3lo en esta edad sino tambi\u00e9n en la venidera.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:21<\/span> \u2014 \u00absobre todo principado y autoridad y poder y se\u00f1or\u00edo\u00bb. Cristo fue exaltado a un nivel infinitamente m\u00e1s alto que cualquier ser celestial (<span>Mat 28:18<\/span>; <span>Rom 8:38<\/span>; <span>Flp 2:9<\/span>; <span>1Pe 3:22<\/span>). En <span>Efe 6:12<\/span> estos t\u00e9rminos significan esp\u00edritus malos. En <span>Col 1:15-18<\/span>; <span>Col 2:10<\/span> Pablo afirma con varios argumentos sumamente eficaces la supremac\u00eda y el preeminencia de Cristo. \u00abTodos estos t\u00edtulos (<span>Efe 1:21<\/span>) se usaban en las especulaciones gn\u00f3sticas con respecto a una jerarqu\u00eda ang\u00e9lica graduada\u00bb (Robertson). Y Pablo, empleando estos mismos t\u00e9rminos, afirma el se\u00f1or\u00edo de Cristo. <\/p>\n<p \/> \u00a1Qu\u00e9 l\u00e1stima y tragedia que tantos hombres quisieran eclipsar para s\u00ed mismos este dominio de Cristo con el supuesto se\u00f1or\u00edo de sus l\u00edderes religiosos! <\/p>\n<p \/> No hay m\u00e1s grandes ofensores en este respecto que los \u00abTestigos\u00bb del Atalaya, quienes profesan aceptar este texto, pero niegan la deidad de Cristo. En su torcida \u00abversi\u00f3n\u00bb (perversi\u00f3n) de Las Escrituras afirman que Cristo es \u00abun dios\u00bb (v\u00e9ase <span>Jua 1:1<\/span>, Versi\u00f3n del Nuevo Mundo). Para los jud\u00edos la idea de llamar a Jes\u00fas un dios creado por Jehov\u00e1 hubiera sido polite\u00edsmo, la blasfemia m\u00e1s abominable. Si alguien se hubiera atrevido a ense\u00f1ar tal doctrina en el primer siglo, los ap\u00f3stoles lo hubieran denunciado con toda vehemencia, como Juan denunci\u00f3 a los anticristos (<span>1Jn 2:18<\/span>; <span>1Jn 4:3<\/span>). Los \u00abTestigos\u00bb son de los m\u00e1s activos anticristos de tiempos modernos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>sobre todo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Flp 2:9<\/span>, <span class='bible'>Flp 2:10<\/span>; <span class='bible'>Col 2:10<\/span>; <span class='bible'>Heb 1:4<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>principado.<\/i><\/b> <span class='bible'>Efe 3:10<\/span>; <span class='bible'>Efe 6:12<\/span>; <span class='bible'>Dan 7:27<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:38<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:39<\/span>; <span class='bible'>Col 1:15<\/span>, <span class='bible'>Col 1:16<\/span>; <span class='bible'>Col 2:15<\/span>; <span class='bible'>Heb 4:14<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:22<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>todo nombre que se nombra.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 28:19<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:12<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:9-11<\/span>; <span class='bible'>Apo 19:12<\/span>, <span class='bible'>Apo 19:13<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>sino tambi\u00e9n en el venidero.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 25:31-36<\/span>; <span class='bible'>Mat 28:18<\/span>; <span class='bible'>Jua 5:25-29<\/span>; <span class='bible'>Heb 2:5<\/span>; <span class='bible'>Apo 20:10-15<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Los jud\u00edos de la \u00e9poca de Cristo entend\u00edan que los tiempos finales deb\u00edan dividirse en per\u00edodos de tiempo, la era en que viv\u00edan y la era venidera. El Mes\u00edas, llamado \u00abel que ha de venir\u00bb, gobernar\u00eda en la\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">era venidera<\/span>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Pablo quer\u00eda que los creyentes comprendieran la grandeza de Dios en comparaci\u00f3n a los dem\u00e1s seres y entidades celestiales. Los t\u00e9rminos \u00abprincipado y autoridad y poder y se\u00f1or\u00edo\u00bb eran la alusi\u00f3n tradicional que hac\u00edan los jud\u00edos para designar a los seres angelicales de m\u00e1s alto rango entre las huestes de Dios, quien est\u00e1 por encima de todos ellos (cp. <span class='bible'>Apo 20:10-15<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:21 &#8212; \u00absobre todo principado y autoridad y poder y se\u00f1or\u00edo\u00bb. Cristo fue exaltado a un nivel infinitamente m\u00e1s alto que cualquier ser celestial (Mat 28:18; Rom 8:38; Flp 2:9; 1Pe 3:22). En Efe 6:12 estos t\u00e9rminos significan esp\u00edritus malos. En Col 1:15-18; Col 2:10 Pablo afirma con varios argumentos sumamente eficaces la supremac\u00eda y el preeminencia de Cristo. \u00abTodos estos t\u00edtulos (Efe 1:21) se usaban en las especulaciones gn\u00f3sticas con respecto a una jerarqu\u00eda ang\u00e9lica graduada\u00bb (Robertson). Y Pablo, empleando estos mismos t\u00e9rminos, afirma el se\u00f1or\u00edo de Cristo.<br \/>\n\t\u00a1Qu\u00e9 l\u00e1stima y tragedia que tantos hombres quisieran eclipsar para s\u00ed mismos este dominio de Cristo con el supuesto se\u00f1or\u00edo de sus l\u00edderes religiosos!<br \/>\n\tNo hay m\u00e1s grandes ofensores en este respecto que los \u00abTestigos\u00bb del Atalaya, quienes profesan aceptar este texto, pero niegan la deidad de Cristo. En su torcida \u00abversi\u00f3n\u00bb (perversi\u00f3n) de Las Escrituras afirman que Cristo es \u00abun dios\u00bb (v\u00e9ase Jua 1:1, Versi\u00f3n del Nuevo Mundo). Para los jud\u00edos la idea de llamar a Jes\u00fas un dios creado por Jehov\u00e1 hubiera sido polite\u00edsmo, la blasfemia m\u00e1s abominable. Si alguien se hubiera atrevido a ense\u00f1ar tal doctrina en el primer siglo, los ap\u00f3stoles lo hubieran denunciado con toda vehemencia, como Juan denunci\u00f3 a los anticristos (1Jn 2:18; 1Jn 4:3). Los \u00abTestigos\u00bb son de los m\u00e1s activos anticristos de tiempos modernos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Las primeras dos palabras (<span style=\"font-weight:bold\">sobre todo<\/span>) de este texto indican tanto la supremac\u00eda de Cristo como la amplitud de su soberan\u00eda. La versi\u00f3n que mejor capta su fuerza es la NVI: \u00abmuy por encima\u00bb. Luego, se mencionan cuatro categor\u00edas de seres que poseen autoridad, sin indicar si son buenos o malos. El n\u00famero cuatro representa una totalidad c\u00f3smica. Los nombres indican el alto rango que poseen: <span style=\"font-weight:bold\">principado y autoridad, poder y se\u00f1or\u00edo.<\/span> (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Col 1:16<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Col 2:10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Pe 3:21-22<\/span><\/span>; cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 3:10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 6:12<\/span><\/span>).<\/p>\n<p>Se han hecho intentos por explicar la lista como un orden jer\u00e1rquico descendiente, mencionados de mayor a menor rango, o bien tomando el segundo y cuarto como explicaciones del primero y tercero respectivamente, y otras explicaciones similares. Ninguna con la fuerza suficiente para convencer a todos los exegetas. Es mejor considerarlos, como ya dijimos, como una manera de representar la totalidad de poderes en el universo que controlan la existencia humana.<\/p>\n<p>Hay quienes consideran que estos t\u00e9rminos son una metonimia por medio de la que se menciona el atributo de un ser para referirse a \u00e9l mismo. Esta puede ser la raz\u00f3n de que algunas traducciones pongan con may\u00fasculas estos t\u00e9rminos personific\u00e1ndolos. La BNM dice: \u00abpor encima de toda Jerarqu\u00eda, Potestad, Virtud y Soberan\u00eda\u00bb (en forma similar la BL).<\/p>\n<p>Es importante reconocer que estas categor\u00edas no siempre se pueden expresar con claridad en otros idiomas. En tal caso, ser\u00e1 suficiente expresar el hecho de que Cristo tiene dominio sobre todo tipo de autoridad, terrena y espiritual. Es lo que hace la TLA cuando traduce as\u00ed: \u00abCon ese gran poder, Dios le dio a Cristo dominio sobre todos los esp\u00edritus que tienen poder y autoridad, y sobre todo lo que existe en este mundo y en el nuevo mundo que vendr\u00e1\u00bb.<\/p>\n<p>N\u00f3tese que TLA ha introducido la idea de \u00abesp\u00edritus\u00bb al texto. En el contexto de la carta (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 3:10<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 6:12<\/span><\/span>) resulta claro que ese es el caso. En ambos pasajes se hace alusi\u00f3n a estos seres que habitan <span style=\"font-weight:bold\">los lugares celestiales<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 3:10<\/span><\/span>) o bien que no son de <span style=\"font-weight:bold\">carne y sangre<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 6:12<\/span><\/span>). A\u00fan as\u00ed, nos parece que no se justifica en este pasaje a\u00f1adir la idea de que son seres espirituales. El autor puede estar pensando en t\u00e9rminos m\u00e1s amplios y deliberadamente estar haciendo una alusi\u00f3n a los poderes pol\u00edticos de su \u00e9poca. La interpretaci\u00f3n de TLA limita las posibilidades del texto. La NVI en su traducci\u00f3n parece sugerir esa idea: muy por encima de todo gobierno y autoridad, poder y dominio.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">y sobre todo nombre que se nombra, no solo en este siglo, sino tambi\u00e9n en el venidero.<\/span> Esta expresi\u00f3n nos permite ver que la anterior lista no abarca todo lo que se quiere decir y que en realidad, ahora por medio de esta expresi\u00f3n, se abarca la totalidad de los poderes y autoridades en el universo, intensificando as\u00ed la primera expresi\u00f3n por medio de este paralelismo. Tanto la primera parte de la expresi\u00f3n, <span style=\"font-weight:bold\">todo nombre que se nombra<\/span>, como la segunda, <span style=\"font-weight:bold\">no solo en este siglo, sino tambi\u00e9n en el venidero<\/span>, se\u00f1alan con claridad la universalidad del se\u00f1or\u00edo de Jes\u00fas. Jes\u00fas es Se\u00f1or de todo el universo, por toda la eternidad (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mat 28:16-20<\/span><\/span>).<\/p>\n<p>La clave para la traducci\u00f3n de este vers\u00edculo es entender a lo que la palabra nombre se refiere. Est\u00e1 claro, por el contexto mismo del pasaje, que no se refiere a nombres ordinarios de personas. Son m\u00e1s bien t\u00edtulos de autoridad, rangos y jerarqu\u00edas. Incluso, el adjetivo todo apunta e intenta cubrir la totalidad de los seres creados, en la tierra y en los cielos (y entre estos, buenos y perversos).<\/p>\n<p>En este contexto debemos recordar que en la cultura de Asia Menor el papel que la magia, la astrolog\u00eda y las religiones de misterio jugaban era sumamente importante. Los nombres de dioses, esp\u00edritus y demonios eran portadores de poder, y su uso equival\u00eda a desencadenar el poder de dicho ser a favor o en contra de la persona. Los nombres, entonces, eran de sumo valor. Los magos pose\u00edan el conocimiento secreto de ciertos nombres cuyo uso era de suprema importancia para manipular esas fuerzas espirituales y dirigirlas a la vida de las personas. Nuestro texto har\u00eda alusi\u00f3n a esta realidad y apuntar\u00eda al hecho de que la autoridad de Jes\u00fas es sumamente superior a cualquier nombre y a todos juntos.<\/p>\n<p>Para apoyar la idea de que <span style=\"font-weight:bold\">nombre<\/span> se refiere a \u201ct\u00edtulos de autoridad\u201d (HTE) y que es una manera de indicar que el nombre de Cristo es superior a cualquier nombre que exista en el universo, muchos exegetas citan algunos textos (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Flp 2:9-11<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Heb 1:4<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Pe 3:22<\/span><\/span>), en cuyo contexto se interpreta la palabra <span style=\"font-weight:bold\">nombre<\/span> como sin\u00f3nimo de jerarqu\u00eda o autoridad. Una posible traducci\u00f3n ser\u00eda: \u201cSu nombre\/autoridad es superior y m\u00e1s importante que el nombre\/autoridad de todos los jefes que gobiernan\u201d. La NBE traduce as\u00ed: \u00aby de todo t\u00edtulo reconocido no s\u00f3lo en esta edad, sino tambi\u00e9n en la futura\u00bb. La BP mantiene la idea con ligeras variaciones: \u00aby de cualquier t\u00edtulo que se pronuncie en este mundo o en el venidero\u00bb. Esta traducci\u00f3n permite leer el uso m\u00e1gico de los nombres o t\u00edtulos. N\u00f3tese que tambi\u00e9n se ha cambiado \u201cedad\u201d por \u201cmundo\u201d.<\/p>\n<p>La otra expresi\u00f3n importante, que ya se\u00f1alamos en cuanto a su alcance, es <span style=\"font-weight:bold\">no solo en este siglo, sino tambi\u00e9n en el venidero.<\/span> La traducci\u00f3n de RV95 de la palabra <span style=\"font-weight:bold\">siglo<\/span> es acertada, ya que el t\u00e9rmino griego tiene el sentido temporal de \u00abera\u00bb, \u00abedad\u00bb (NBE) o mejor \u00abtiempo\u00bb (DHH). En su comprensi\u00f3n de la historia, los jud\u00edos hablaban de la era presente y de la era venidera, para referirse a los d\u00edas antes de la llegada del Mes\u00edas y a los d\u00edas de su reinado. A veces la palabra griega <span style=\"font-style:italic\">aioon<\/span> tambi\u00e9n se traduce como \u201cmundo.\u201d<\/p>\n<p>Veamos ahora c\u00f3mo han traducido esta segunda parte del vers\u00edculo las diversas traducciones, adem\u00e1s de la RV95 que citamos arriba (que no difiere de la RV). DHH dice as\u00ed: \u00abponi\u00e9ndolo por encima de todo poder, autoridad, dominio y se\u00f1or\u00edo, y por encima de todo lo que existe, tanto en este tiempo como en el venidero\u00bb. Esta versi\u00f3n ha generalizado la expresi\u00f3n \u00abnombre\u00bb para referirse a toda la creaci\u00f3n. La TLA traduce as\u00ed: \u00aby sobre todo lo que existe en este mundo y en el nuevo mundo que vendr\u00e1\u00bb. Tambi\u00e9n ha optado por una expresi\u00f3n gen\u00e9rica y ha usado la palabra \u00abmundo\u00bb para traducir la expresi\u00f3n temporal <span style=\"font-style:italic\">aioon.<\/span> La NVI alude al hecho del uso c\u00faltico y m\u00e1gico de los nombres en aquella \u00e9poca, cuando hace esta traducci\u00f3n: \u00aby de cualquier otro nombre que se invoque, no s\u00f3lo en este mundo sino tambi\u00e9n en el venidero\u00bb. LPD lee: \u00abde cualquier otra dignidad que pueda mencionarse tanto en este mundo como en el futuro\u00bb. Dado que ha usado el nombre de los poderes con may\u00fascula, la lectura sigue aqu\u00ed un sentido m\u00e1s secular y terreno de los t\u00e9rminos. De manera similar la BNM, que tambi\u00e9n pone con may\u00fasculas los nombres de los poderes, traduce la segunda parte de esta manera: \u00aby sobre todo t\u00edtulo que se mencione no s\u00f3lo en este mundo sino en el venidero\u00bb. La BL ha puesto de realce la naturaleza sobrenatural de los \u201cnombres\u201d y ha hecho esta traducci\u00f3n: \u00aby cualquier otra fuerza sobrenatural que se pueda mencionar, no s\u00f3lo en este mundo sino tambi\u00e9n en el venidero\u00bb. Como ya hemos explicado, esta traducci\u00f3n elimina el uso terreno que estos t\u00e9rminos tienen en el lenguaje b\u00edblico.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 28:18<\/span>; <span class='bible'>Flp 3:9<\/span>; <span class='bible'>Col 1:15-20<\/span>; <span class='bible'>Col 2:10<\/span>; <span class='bible'>Heb 1:3-4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 principado, potestad, autoridad y dominio:<\/b><\/i> Nombres simb\u00f3licos utilizados en la angelolog\u00eda jud\u00eda para designar a otras tantas jerarqu\u00edas ang\u00e9licas. El denominador com\u00fan de las cuatro mencionadas (se sol\u00edan enumerar hasta nueve en total) es el poder. Pueden designar tanto a los poderes del bien como a las fuerzas del mal (ver <span class='bible'>Col 2:15<\/span>). La antig\u00fcedad consideraba que estas fuerzas espirituales participaban en el gobierno del universo f\u00edsico y del mundo religioso (ver <span class='bible'>Col 1:16<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O l\u00e9ase: \u201corden de cosas\u201d. Gr.: ai\u00b7\u00f3\u00b7ni; lat.: sa\u00e9\u00b7cu\u00b7lo; J17,18,22(heb.): ba\u00b7\u201boh\u00b7l\u00e1m haz\u00b7z\u00e9h, \u201cen este orden de cosas\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>e 58 1Co 15:24; Col 2:10; Heb 1:4<\/p>\n<p>f 59 Hch 4:12; Flp 2:9<\/p>\n<p>g 60 1Co 2:6<\/p>\n<p>h 61 Heb 6:5<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n21<strong> (1)<\/strong> <em> Principado <\/em> se refiere al cargo m\u00e1s elevado, <em> autoridad <\/em> a toda clase de poder oficial ( Mat_8:9); <em> poder <\/em> simplemente se refiere a la fuerza de la autoridad, y <em> se\u00f1or\u00edo <\/em> a la preeminencia que el poder establece. Despu\u00e9s de esto vemos que lo enumerado aqu\u00ed incluye no s\u00f3lo las autoridades ang\u00e9licas y celestiales, ya sean buenas o malas, sino tambi\u00e9n las humanas y terrenales. El Cristo ascendido fue sentado por el gran poder de Dios, muy por encima de todo principado, autoridad, poder y se\u00f1or\u00edo del universo.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n21<strong> (2)<\/strong> La expresi\u00f3n <em> todo nombre que se nombra <\/em> no s\u00f3lo se refiere a los t\u00edtulos de honor, sino tambi\u00e9n a todo nombre. Cristo fue sentado por encima de todo nombre que se nombra no s\u00f3lo en este siglo, sino tambi\u00e9n en el venidero. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>principado y autoridad y poder y se\u00f1or\u00edo<\/i><\/b>. Estas palabras, en el argot rab\u00ednico de aquel tiempo, describ\u00edan diferentes \u00f3rdenes de \u00e1ngeles (cp. <span class='bible'>Rom 8:38<\/span>; <span class='bible'>Efe 3:10<\/span>; <span class='bible'>Efe 6:12<\/span>; <span class='bible'>Col 1:16<\/span>; <span class='bible'>Col 2:10<\/span>; <span class='bible'>Col 2:15<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:1<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>mundo,<\/i> o, <i>tiempo<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>por encima de todo principado, autoridad, poder, se\u00f1or\u00edo y todo nombre que sea nombrado, no s\u00f3lo en esta edad sino tambi\u00e9n en la venidera. 1:21 \u2014 \u00absobre todo principado y autoridad y poder y se\u00f1or\u00edo\u00bb. Cristo fue exaltado a un nivel infinitamente m\u00e1s alto que cualquier ser celestial (Mat 28:18; Rom 8:38; Flp 2:9; 1Pe &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-121-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Efesios 1:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29856","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29856","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29856"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29856\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29856"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29856"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29856"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}