{"id":29892,"date":"2022-06-20T13:15:54","date_gmt":"2022-06-20T18:15:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:15:54","modified_gmt":"2022-06-20T18:15:54","slug":"comentario-de-efesios-312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Efesios 3:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>En \u00e9l tenemos libertad y acceso a Dios con confianza, por medio de la fe en \u00e9l.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>3:12<\/span> \u2014 \u00abseguridad y acceso con confianza\u00bb. Hay seguridad porque hay acceso al trono de Dios por medio de Cristo. V\u00e9ase <span>2:18<\/span>, <span>notas<\/span> sobre la palabra \u00abentrada\u00bb. Dice Cristo (<span>Jua 14:6<\/span>), \u00abYo soy el camino, y la verdad y la vida; nadie viene al Padre, sino por m\u00ed\u00bb. El es nuestro acceso al Padre. El es nuestro perfecto Mediador (<span>1Ti 2:5<\/span>; <span>Heb 2:18<\/span>; <span>Heb 4:15-16<\/span>). <\/p>\n<p \/> Tenemos seguridad \u00absi andamos en luz\u00bb, (<span>1Jn 1:7<\/span>); es decir, si practicamos la verdad (<span>1:6<\/span>); si guardamos sus mandamientos (<span>2:3<\/span>); si guardamos su palabra (<span>2:5<\/span>); si andamos como El anduvo (<span>2:6<\/span>); si amamos a los hermanos (2:10); en fin, si permanecemos en El: \u00abY ahora, hijitos, permaneced en \u00e9l, para que cuando se manifieste, tengamos confianza\u00bb (2:28).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Efe 2:18<\/span>; <span class='bible'>Jua 14:6<\/span>; <span class='bible'>Rom 5:2<\/span>; <span class='bible'>Heb 4:14-16<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:19-22<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>acceso con confianza.<\/b> Cada persona que acude a Cristo en fe puede presentarse delante de Dios en cualquier momento, no con una actitud de confianza en s\u00ed mismo, sino con plena confianza en los m\u00e9ritos de Cristo. <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Heb 4:15-16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t3:12 &#8212; \u00abseguridad y acceso con confianza\u00bb. Hay seguridad porque hay acceso al trono de Dios por medio de Cristo. V\u00e9ase 2:18, notas sobre la palabra \u00abentrada\u00bb. Dice Cristo (Jua 14:6), \u00abYo soy el camino, y la verdad y la vida; nadie viene al Padre, sino por m\u00ed\u00bb. El es nuestro acceso al Padre. El es nuestro perfecto Mediador (1Ti 2:5; Heb 2:18; Heb 4:15-16).<br \/>\n\tTenemos seguridad \u00absi andamos en luz\u00bb, (1Jn 1:7); es decir, si practicamos la verdad (1:6); si guardamos sus mandamientos (2:3); si guardamos su palabra (2:5); si andamos como El anduvo (2:6); si amamos a los hermanos (2:10); en fin, si permanecemos en El: \u00abY ahora, hijitos, permaneced en \u00e9l, para que cuando se manifieste, tengamos confianza\u00bb (2:28).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>La expresi\u00f3n como tal presenta poca dificultad al traductor. Algunos huecos, sin embargo, deben llenarse. El verbo principal que aqu\u00ed se traduce como <span style=\"font-weight:bold\">tenemos seguridad<\/span> (gr. <span style=\"font-style:italic\">parresian<\/span>), se puede traducir de otra manera. Adem\u00e1s no se hace expl\u00edcito a d\u00f3nde tenemos acceso, aunque se sobreentiende que se refiere a la presencia misma del Padre. Incluso la \u00faltima expresi\u00f3n, <span style=\"font-weight:bold\">por medio de la fe en \u00e9l,<\/span> puede tener otro sentido. Veamos lo que han hecho las traducciones.<\/p>\n<p>NVI: \u00abEn \u00e9l, mediante la fe, disfrutamos de libertad y confianza para acercarnos a Dios\u00bb. La \u00faltima cl\u00e1usula se ha puesto al inicio y as\u00ed ha facilitado su comprensi\u00f3n. (Muy similar BNM y BLA). BJ ha dado un sentido m\u00e1s claro a la palabra <span style=\"font-style:italic\">parresian<\/span> (como \u201cvalor\u201d) y dice: \u00abquien, mediante la fe en \u00e9l, nos da valor para llegarnos confiadamente a Dios\u00bb. N\u00f3tese que \u00e9sta y la versi\u00f3n anterior han suplido \u201cA Dios\u201d para completar el sentido de <span style=\"font-weight:bold\">acceso.<\/span> El LPD usa en lugar de \u201cvalor\u201d la expresi\u00f3n \u00abnos atrevemos\u00bb, que est\u00e1 m\u00e1s cerca del sentido original de la palabra griega.<\/p>\n<p>NBE dice: \u00abGracias a \u00e9l, tenemos esa libertad de acercamiento, <span style=\"font-style:italic\">con la osad\u00eda<\/span> que da la fe en \u00e9l\u00bb. DHH: \u00abY en Cristo tenemos libertad para acercarnos a Dios, con la confianza que nos da nuestra fe en \u00e9l\u00bb.<\/p>\n<p>La expresi\u00f3n <span style=\"font-weight:bold\">por medio de la fe en \u00e9l,<\/span> que tambi\u00e9n se usa en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 2:16<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 3:22<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Rom 3:22<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Flp 3:8<\/span><\/span>, puede tener otro sentido. En realidad el genitivo del pronombre <span style=\"font-style:italic\">autou<\/span> parece referirse al sujeto que es Jes\u00fas. Por ello es que sugiero que la expresi\u00f3n se puede traducir como \u201cgracias a la fidelidad de \u00e9l (Jes\u00fas)\u201d, o \u201cgracias a su fidelidad\u201d (as\u00ed tambi\u00e9n Marcus Barth en su comentario).<\/p>\n<p>Concluye la unidad con una exhortaci\u00f3n afectuosa y profundamente pastoral:<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Efe 2:18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>x 158 Jua 14:6; Rom 5:2; Heb 4:16<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 12 <strong>super (1)<\/strong> En Cristo tenemos acceso, entrada, no s\u00f3lo para acertarnos a Dios, sino tambi\u00e9n para participar de Su econom\u00eda neotestamentaria. Por medio de la fe en Cristo tenemos tal acceso, con confianza y seguridad, para disfrutar a Dios y Su plan eterno (Su econom\u00eda). <\/p>\n<p> 12 <strong>super (2)<\/strong> O, la fe de El. V\u00e9ase la nota 22 <strong>super (1)<\/strong> de Ro 3.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> su fe&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>tes p\u00edsteos autou = la fe de \u00e9l.<\/i> El genitivo refiere la doctrina de Jesucristo \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">159<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R784 La frase prepositiva \u1f10\u03bd  \u03c0\u03b5\u03c0\u03bf\u03b9\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 es predicativa y no atributiva (es decir, debe tomarse con \u1f14\u03c7\u03bf\u03bc\u03b5\u03bd y no con \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae\u03bd): en quien tenemos \u2026 con confianza. <\/p>\n<p> T263 \u0391\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 se usa como un genitivo de complemento directo, y el significado resultante es: por medio de la fe en \u00e9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>de El<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En \u00e9l tenemos libertad y acceso a Dios con confianza, por medio de la fe en \u00e9l. 3:12 \u2014 \u00abseguridad y acceso con confianza\u00bb. Hay seguridad porque hay acceso al trono de Dios por medio de Cristo. V\u00e9ase 2:18, notas sobre la palabra \u00abentrada\u00bb. Dice Cristo (Jua 14:6), \u00abYo soy el camino, y la verdad &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Efesios 3:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29892","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29892","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29892"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29892\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29892"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29892"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29892"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}