{"id":29895,"date":"2022-06-20T13:16:02","date_gmt":"2022-06-20T18:16:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-315-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:16:02","modified_gmt":"2022-06-20T18:16:02","slug":"comentario-de-efesios-315-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-315-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Efesios 3:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>3:15<\/span> \u2014 \u00abde quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra\u00bb. Es el Padre de quien vienen todas las bendiciones (<span>Stg 1:17<\/span>), y es el Padre com\u00fan de \u00e1ngeles, y de todos los hombres, tanto de los gentiles como de los jud\u00edos. Es el \u00abPadre de los esp\u00edritus\u00bb de todos (<span>Heb 12:9<\/span>). Este pensamiento es muy significante, y necesario para que los jud\u00edos reconocieran que los gentiles tambi\u00e9n \u00abtoman nombre\u00bb de Dios. Dios no es el Dios exclusivo de los jud\u00edos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>de quien toma nombre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 65:15<\/span>; <span class='bible'>Jer 33:16<\/span>; <span class='bible'>Hch 11:26<\/span>; <span class='bible'>Apo 2:17<\/span>; <span class='bible'>Apo 3:12<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>toda familia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Efe 1:10<\/span>, <span class='bible'>Efe 1:21<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:9-11<\/span>; <span class='bible'>Col 1:20<\/span>; <span class='bible'>Apo 5:8-14<\/span>; <span class='bible'>Apo 7:4-12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra.<\/b> Pablo no ense\u00f1a aqu\u00ed la paternidad universal de Dios y la hermandad universal del hombre (cp. <span class='bible'>Jua 8:39-42<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:10<\/span>), sino que hace referencia al simple hecho de que los creyentes pertenecen a todas las \u00e9pocas hist\u00f3ricas y grupos humanos, tanto los que han muerto (y est\u00e1n en el cielo), como los que siguen con vida (en la tierra).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t3:15 &#8212; \u00abde quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra\u00bb. Es el Padre de quien vienen todas las bendiciones (Stg 1:17), y es el Padre com\u00fan de \u00e1ngeles, y de todos los hombres, tanto de los gentiles como de los jud\u00edos. Es el \u00abPadre de los esp\u00edritus\u00bb de todos (Heb 12:9). Este pensamiento es muy significante, y necesario para que los jud\u00edos reconocieran que los gentiles tambi\u00e9n \u00abtoman nombre\u00bb de Dios. Dios no es el Dios exclusivo de los jud\u00edos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">(De quien toma nombre<\/span> es una expresi\u00f3n que significa que la unidad, cohesi\u00f3n e identidad de toda la creaci\u00f3n, <span style=\"font-weight:bold\">en los cielos y en la tierra)<\/span>, proviene de Dios el Padre y no del emperador romano. Dios el Padre es el creador, sustentador y reconciliador de toda la creaci\u00f3n (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:9<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:10<\/span><\/span>; cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Col 1:15-20<\/span><\/span>). Ya en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 1:21<\/span><\/span> el autor hab\u00eda indicado la superioridad del Se\u00f1or Jes\u00fas el Mes\u00edas sobre toda autoridad y se\u00f1or\u00edo y \u201csobre todo nombre que se nombra en este siglo y en el venidero\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Familia<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 3:15<\/span><\/span>, gr. <span style=\"font-style:italic\">patria<\/span>). La palabra <span style=\"font-weight:bold\">familia<\/span> en su uso b\u00edblico se refiere a clanes, tribus e incluso naciones. Es un t\u00e9rmino gen\u00e9rico para referirse a personas que tienen un origen familiar \u00e9tnico en com\u00fan (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Hch 3:25<\/span><\/span>). No se usa en el sentido restringido que hoy d\u00eda le damos para referirnos a una familia nuclear, de padre, madre e hijos.<\/p>\n<p>Veamos ahora la manera en que este vers\u00edculo ha sido traducido. Adem\u00e1s de las traducciones formales (RV95, BLA, BL y la BJ, BP y DHH), aqu\u00ed tenemos otros ejemplos m\u00e1s creativos: NBE traduc\u00eda: \u00abel que da el apellido a toda familia \u00bb. Que, aunque m\u00e1s precisa, todav\u00eda no aclara el sentido de la expresi\u00f3n. LPD traduce: \u00abde quien procede toda paternidad en el cielo y en la tierra\u00bb. Traducci\u00f3n que lejos de aclarar crea mayor confusi\u00f3n, aunque sea una traducci\u00f3n con buenas bases. BNM entiende el significado de la expresi\u00f3n como referente a la creaci\u00f3n y dice: \u00abde quien toda familia en los cielos y en la tierra recibe la existencia\u00bb. TLA tambi\u00e9n ha interpretado la expresi\u00f3n como una alusi\u00f3n a Dios como creador: \u00abcreador de todo lo que existe tanto en el cielo como en la tierra\u00bb.<\/p>\n<p>En esta larga oraci\u00f3n gramatical, que inicia en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 3:14<\/span><\/span> y termina hasta el <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Efe 3:19<\/span><\/span>, sigue a continuaci\u00f3n la petici\u00f3n concreta, que tiene dos aspectos. Es importante que el traductor vea la manera en que las distintas partes est\u00e1n relacionadas, para as\u00ed poder expresarlas con mayor claridad. De hecho, algunas versiones han dividido esta larga oraci\u00f3n en dos, tres o m\u00e1s oraciones. Estas son las ideas que se expresan:<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 origen de toda paternidad:<\/b><\/i> Lit. de quien toma nombre toda paternidad. El vocablo griego \u201cpatria\u201d, que suele traducirse por familia, pertenece al mismo campo sem\u00e1ntico que \u201cpadre\u201d; por eso se traduce aqu\u00ed por paternidad. En cualquier caso, tiene sin duda una proyecci\u00f3n comunitaria.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 162 Isa 54:1<\/p>\n<p>c 163 Isa 54:5; Isa 62:2<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> toda familia.  Se refiere a todos los cristianos a trav\u00e9s de la historia, tanto vivos  (en la tierra)  como muertos  (en el cielo).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n15<strong> (1)<\/strong> Puesto que Dios es la fuente de la familia ang\u00e9lica de los cielos y de todas las familias humanas de la tierra, de El toma nombre toda familia, tal como los productores dan nombres a sus productos y los padres dan nombres a sus hijos.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n15<strong> (2)<\/strong> La palabra griega significa <em> la descendencia de un padre<\/em>, lo cual implica una familia. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M94 \u00bfSignifica \u03c0\u1fb6\u03c2 con un sustantivo sin art\u00edculo todo, o puede significar el todo, la totalidad? \u03a0\u1fb6\u03c3\u03b1  \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u03b9\u03ac no debe traducirse: toda la familia, sino toda familia. Esto hace que surjan especulaciones interesantes en cuanto a las familias ang\u00e9licas o demon\u00edacas, o en cuanto a las tribus celestiales (comp. Efe 2:21). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>la familia entera<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra, 3:15 \u2014 \u00abde quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra\u00bb. Es el Padre de quien vienen todas las bendiciones (Stg 1:17), y es el Padre com\u00fan de \u00e1ngeles, y de todos los hombres, tanto de los gentiles &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-315-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Efesios 3:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29895","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29895","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29895"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29895\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29895"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29895"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29895"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}