{"id":29964,"date":"2022-06-20T13:19:03","date_gmt":"2022-06-20T18:19:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-531-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:19:03","modified_gmt":"2022-06-20T18:19:03","slug":"comentario-de-efesios-531-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-531-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Efesios 5:31 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Por esto dejar\u00e1 el hombre a su padre y a su madre y se unir\u00e1 a su mujer, y ser\u00e1n los dos una sola carne.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>5:31<\/span> \u2014 \u00abPor esto dejar\u00e1 el hombre a su padre y a su madre, y se unir\u00e1 a su mujer, y los dos ser\u00e1n una sola carne\u00bb. Este texto tan importante (<span>G\u00e9n 2:24<\/span>) es citado por Jes\u00fas (<span>Mat 19:5<\/span>) y aqu\u00ed por Pablo, para que el marido reconozca que su esposa es otra parte de \u00e9l mismo. \u00abAs\u00ed que no son ya m\u00e1s dos, sino una sola carne\u00bb (<span>Mat 19:5<\/span>). <span>Efe 1:23<\/span> dice que la iglesia es \u00absu cuerpo, la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo\u00bb. La palabra \u00abplenitud\u00bb puede traducirse \u00abcomplemento\u00bb (as\u00ed dice el margen de la Versi\u00f3n Hispano-Americana). <\/p>\n<p \/> Cristo, la Cabeza, necesitaba de un cuerpo; la iglesia es el complemento de Cristo. En un sentido, la iglesia lo completa. As\u00ed tambi\u00e9n el hombre necesita complemento, \u00abuna ayuda id\u00f3nea para \u00e9l\u00bb (<span>G\u00e9n 2:18<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abse unir\u00e1\u00bb para el resto de la vida.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>G\u00e9n 2:24<\/span>; <span class='bible'>Mat 19:5<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:7<\/span>, <span class='bible'>Mar 10:8<\/span>; <span class='bible'>1Co 6:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">y los dos ser\u00e1n una sola carne:<\/span>\u00a0Pablo cita<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 2:24<\/span><\/span>, donde se ense\u00f1a que la uni\u00f3n especial existente entre el hombre y la mujer sustituye los lazos de las familias originales.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Cita de <span class='bible'>G\u00e9n 2:24<\/span> (<i>vea la<\/i> <i>nota<\/i> all\u00ed). Pablo refuerza el plan divino para el matrimonio que Dios instituy\u00f3 en la creaci\u00f3n, al recalcar su permanencia y unidad. La uni\u00f3n matrimonial es \u00edntima e inquebrantable. Aqu\u00ed la expresi\u00f3n \u00abse unir\u00e1\u00bb es una palabra que se emplea para expresar la fusi\u00f3n de dos sustancias con pegamento o cemento, lo cual indica el car\u00e1cter permanente de la uni\u00f3n (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mal 2:16<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Mat 19:5-9<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t5:31 &#8212; \u00abPor esto dejar\u00e1 el hombre a su padre y a su madre, y se unir\u00e1 a su mujer, y los dos ser\u00e1n una sola carne\u00bb. Este texto tan importante (G\u00e9n 2:24) es citado por Jes\u00fas (Mat 19:5) y aqu\u00ed por Pablo, para que el marido reconozca que su esposa es otra parte de \u00e9l mismo. \u00abAs\u00ed que no son ya m\u00e1s dos, sino una sola carne\u00bb (Mat 19:5). Efe 1:23 dice que la iglesia es \u00absu cuerpo, la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo\u00bb. La palabra \u00abplenitud\u00bb puede traducirse \u00abcomplemento\u00bb (as\u00ed dice el margen de la Versi\u00f3n Hispano-Americana).<br \/>\n\tCristo, la Cabeza, necesitaba de un cuerpo; la iglesia es el complemento de Cristo. En un sentido, la iglesia lo completa. As\u00ed tambi\u00e9n el hombre necesita complemento, \u00abuna ayuda id\u00f3nea para \u00e9l\u00bb (G\u00e9n 2:18).<br \/>\n\t&#8212; \u00abse unir\u00e1\u00bb para el resto de la vida.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Esta cita no se introduce por frases o enunciados similares a: \u201ccomo la Escritura dice\u201d. Por ello, quiz\u00e1s sea necesario en algunos casos a\u00f1adir algo en esa l\u00ednea. La cita de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 2:24<\/span><\/span> hace expl\u00edcito el pensamiento que el autor ya hab\u00eda empezado a desarrollar. En realidad es la conclusi\u00f3n del argumento anterior, y por ello inicia con las palabras <span style=\"font-weight:bold\">por esto.<\/span> As\u00ed como en la uni\u00f3n conyugal del hombre y la mujer se realiza un misterio profundo e insondable, en el que dos personas vienen a ser una sola, as\u00ed tambi\u00e9n es de profunda y plena la uni\u00f3n con Cristo.<\/p>\n<p>El verbo <span style=\"font-weight:bold\">dejar\u00e1<\/span> significa salir del hogar paterno; no implica abandono o descuido. Es el simple acto de salir de un hogar para formar otro. La expresi\u00f3n <span style=\"font-weight:bold\">se unir\u00e1<\/span> tiene una clara connotaci\u00f3n sexual. Literalmente el verbo significa \u201cestar pegado a\u201d, \u201cunirse a\u201d (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Hch 17:4<\/span><\/span>). Significa una relaci\u00f3n \u00edntima, personal y profunda. Es la uni\u00f3n de todo el ser. Aunque en este contexto se refiere al acto por el cual el hombre tiene relaciones sexuales con su mujer (as\u00ed se usa el mismo verbo en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Co 6:16-17<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 10:7<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mat 19:5<\/span><\/span>) y as\u00ed ambos llegan a ser <span style=\"font-weight:bold\">una sola carne,<\/span> sin embargo, se debe evitar reducir la relaci\u00f3n a lo meramente genital. Es una uni\u00f3n de todo el ser. Se puede simplificar y traducir: \u201cy ser\u00e1 como si los dos fueran una sola persona\u201d. Adem\u00e1s del ejemplo de la TLA, puede considerarse el ejemplo de NBE y BL: \u00ab y ser\u00e1n los dos un solo ser\u00bb.<\/p>\n<p><span style=\"font-size:11pt\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>G\u00e9n 2:24<\/span>; (ver <span class='bible'>Mat 19:5<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:7-8<\/span>; <span class='bible'>1Co 6:16<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 313 G\u00e9n 2:24; Mat 19:5; 1Co 6:16<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n31<strong> (1)<\/strong> Esto fue lo que Dios dispuso en conformidad con Su econom\u00eda ( G\u00e9n_2:24 ; Mat_19:5). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n31<strong> (2)<\/strong> Lit., estar\u00e1n *en una carne. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>unir\u00e1&#8230;<\/b><\/i> Otra traducci\u00f3n posible: <i>unir\u00e1 firmemente, apegar\u00e1, ser\u00e1 fiel<\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 2:24<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R574 \u1f08\u03bd\u03c4\u1f76  \u03c4\u03bf\u03cd\u03c4\u03bf\u03c5 se usa con el sentido de porque (as\u00ed que). <\/p>\n<p> H463 \u0395\u1f30\u03c2 se usa con el acusativo en lugar de un predicado nominal: los dos llegar\u00e1n a ser una carne.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>se apegar\u00e1<\/em> g <span class='bible'>Luc 15:15<\/span>.<\/p>\n<p> 5.31 Lit. <em>en, hacia.<\/em><\/p>\n<p> 5.31 g G\u00e9n_2:24.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2020 Citando <span class='bible'>G\u00e9n 2:24<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por esto dejar\u00e1 el hombre a su padre y a su madre y se unir\u00e1 a su mujer, y ser\u00e1n los dos una sola carne. 5:31 \u2014 \u00abPor esto dejar\u00e1 el hombre a su padre y a su madre, y se unir\u00e1 a su mujer, y los dos ser\u00e1n una sola carne\u00bb. Este texto tan &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-efesios-531-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Efesios 5:31 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29964","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29964"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29964\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}