{"id":30157,"date":"2022-06-20T13:27:58","date_gmt":"2022-06-20T18:27:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-colosenses-311-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:27:58","modified_gmt":"2022-06-20T18:27:58","slug":"comentario-de-colosenses-311-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-colosenses-311-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Colosenses 3:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Aqu\u00ed no hay griego ni jud\u00edo, circuncisi\u00f3n ni incircuncisi\u00f3n, b\u00e1rbaro ni escita, esclavo ni libre; sino que Cristo es todo y en todos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>3:11<\/span> donde (en Cristo y, por eso, en el nuevo hombre) no hay (no simplemente que no debe haber, sino que en la verdadera iglesia de Cristo no hay) griego ni jud\u00edo, circuncisi\u00f3n ni incircuncisi\u00f3n, (para los jud\u00edos los dem\u00e1s eran griegos, gentiles, incircuncisos) , b\u00e1rbaro (\u00absignificaba propiamente aquel cuya habla era ruda, o dura;&#8230; de ah\u00ed vino a significar a aquel que habla un lenguaje extra\u00f1o o extranjero. Ver <span>1Co 14:11<\/span>, RVR, \u2018extranjero\u2019. Vino de ah\u00ed a denotar a cualquier extranjero desconocedor de la lengua y de la cultura griegas\u00bb (WEV) ni escita (\u00abasociada con el t\u00e9rmino \u2018b\u00e1rbaro\u2019, denota a una persona \u00ednfimamente instruida\u00bb (V-E); gente salvaje que ofrec\u00eda sacrificios humanos, usaba la calavera del enemigo como vaso y beb\u00eda su sangre; al morir el rey, una de sus concubinas era ahogada y sepultada con \u00e9l, etc., MRV) , siervo (p. ej., On\u00e9simo) ni libre (p. ej., Filem\u00f3n), \u2014 \u00abEstas diferencias estaban hondamente arraigadas\u00bb (DG), pero el evangelio, que es el poder de Dios para salvarnos, tiene poder para derribar todas las paredes de separaci\u00f3n para que el pueblo de Dios est\u00e9 unido. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 sino que Cristo es el todo, y en todos. \u2014 (<span>G\u00e1l 3:28<\/span>). \u00abCristo ha barrido los t\u00e9rminos b\u00e1rbaro, amo, esclavo, todos ellos, poniendo en su lugar la palabra ADELPHOS (hermano)\u00bb (ATR). <\/p>\n<p \/> \u00abPablo hab\u00eda hablado de los pecados (ira, enojo, malicia) que son incongruentes con el amor fraternal\u00bb (ASP). <span>Efe 2:14<\/span> explica que Cristo derrib\u00f3 \u00abla pared intermedia de separaci\u00f3n\u00bb entre los jud\u00edos y los gentiles; se puede agregar que en Cristo todas las distinciones de raza, naci\u00f3n, color, habla, nivel econ\u00f3mico, etc. desaparecen.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>donde no hay griego ni jud\u00edo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 117:2<\/span>; <span class='bible'>Isa 19:23-25<\/span>; <span class='bible'>Isa 49:6<\/span>; <span class='bible'>Isa 52:10<\/span>; <span class='bible'>Isa 66:18-22<\/span>; <span class='bible'>Jer 16:19<\/span>; <span class='bible'>Ose 2:23<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3 9:12<\/span>; <span class='bible'>Miq 4:2<\/span>; <span class='bible'>Zac 2:11<\/span>; <span class='bible'>Zac 8:20-23<\/span>; <span class='bible'>Mal 1:11<\/span>; <span class='bible'>Mat 12:18-21<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:34<\/span>, <span class='bible'>Hch 10:35<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:46-48<\/span>; <span class='bible'>Hch 15:17<\/span>; <span class='bible'>Hch 26:17<\/span>, <span class='bible'>Hch 26:18<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:29<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:10<\/span>, <span class='bible'>Rom 4:11<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:24-26<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:30<\/span>, <span class='bible'>Rom 9:31<\/span>; <span class='bible'>Rom 10:12<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:9-13<\/span>; <span class='bible'>1Co 12:13<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:28<\/span>; <span class='bible'>Efe 3:6<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>circuncisi\u00f3n no incircuncisi\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 7:19<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:6<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 6:15<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>b\u00e1rbaro ni escita.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 28:2<\/span>, <span class='bible'>Hch 28:4<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:14<\/span>; <span class='bible'>1Co 14:11<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>siervo ni libre.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 7:21<\/span>, <span class='bible'>1Co 7:22<\/span>; <span class='bible'>Efe 6:8<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>sino que Cristo es el todo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Col 2:10<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:29<\/span>, <span class='bible'>1Co 1:30<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:21-23<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:29<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 6:14<\/span>; <span class='bible'>Flp 3:7-9<\/span>; <span class='bible'>1Jn 5:11<\/span>, <span class='bible'>1Jn 5:12<\/span>; <span class='bible'>2Jn 1:9<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>y en todos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 6:56<\/span>, <span class='bible'>Jua 6:57<\/span>; <span class='bible'>Jua 14:23<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:5<\/span>; <span class='bible'>Jua 17:23<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:10<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:11<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 2:20<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:23<\/span>; <span class='bible'>Efe 3:17<\/span>; <span class='bible'>1Jn 5:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">b\u00e1rbaro:<\/span>\u00a0En el Imperio Romano se despreciaba a los que no hablaban en griego.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">escita:<\/span>\u00a0Una persona inculta que viene de la regi\u00f3n del mar Negro.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Griego \u2026 jud\u00edo \u2026 siervo \u2026 libre:<\/span>\u00a0Esta lista es similar a la que aparece en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 3:28<\/span><\/span>. En ambas partes, el punto no est\u00e1 en las funciones de una persona en el Cuerpo de Cristo, sino en la aceptaci\u00f3n equitativa de todos los grupos en la familia de Dios.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>As\u00ed como los creyentes individuales deben deshacerse de sus h\u00e1bitos pecaminosos de la vida vieja, el Cuerpo de Cristo debe hacer una realidad su unidad y derribar las barreras antiguas que separaban a las personas entre s\u00ed (cp. <span class='bible'>G\u00e1l 3:28<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:15<\/span>). <b>griego.<\/b> Un gentil o un no jud\u00edo (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 1:14<\/span>). <b>jud\u00edo.<\/b> Un descendiente de Abraham a trav\u00e9s de Isaac (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 2:17<\/span>). <b>b\u00e1rbaro.<\/b> <i>Vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 1:14<\/span>. <b>excita.<\/b> Un antiguo pueblo n\u00f3mada y dedicado a la guerra que invadi\u00f3 el F\u00e9rtil Creciente en el siglo VII a.C. Eran notables por su salvajismo y fueron los m\u00e1s aborrecidos y temidos entre las etnias extranjeras que se agrupaban bajo el t\u00edtulo de b\u00e1rbaros. <b>siervo ni libre.<\/b> Siempre hab\u00eda existido una barrera social entre los esclavos y los libres. Arist\u00f3teles se hab\u00eda referido a los esclavos como \u00abuna herramienta viva\u00bb. La fe en Cristo quit\u00f3 de en medio esa separaci\u00f3n (<span class='bible'>1Co 12:13<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:28<\/span>; cp. <span class='bible'>Flm 1:6<\/span>). <b>Cristo es el todo, y en todos.<\/b> Por cuanto Jesucristo es el Salvador de todos los creyentes, \u00c9l es Se\u00f1or por igual y con plena suficiencia sobre todos ellos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t3:11 donde (en Cristo y, por eso, en el nuevo hombre) no hay (no simplemente que no debe haber, sino que en la verdadera iglesia de Cristo no hay) griego ni jud\u00edo, circuncisi\u00f3n ni incircuncisi\u00f3n, (para los jud\u00edos los dem\u00e1s eran griegos, gentiles, incircuncisos) , b\u00e1rbaro (\u00absignificaba propiamente aquel cuya habla era ruda, o dura;&#8230; de ah\u00ed vino a significar a aquel que habla un lenguaje extra\u00f1o o extranjero. Ver 1Co 14:11, RVR, \u2018extranjero\u2019. Vino de ah\u00ed a denotar a cualquier extranjero desconocedor de la lengua y de la cultura griegas\u00bb (WEV) ni escita (\u00abasociada con el t\u00e9rmino \u2018b\u00e1rbaro\u2019, denota a una persona \u00ednfimamente instruida\u00bb (V-E); gente salvaje que ofrec\u00eda sacrificios humanos, usaba la calavera del enemigo como vaso y beb\u00eda su sangre; al morir el rey, una de sus concubinas era ahogada y sepultada con \u00e9l, etc., MRV) , siervo (p. ej., On\u00e9simo) ni libre (p. ej., Filem\u00f3n), &#8212; \u00abEstas diferencias estaban hondamente arraigadas\u00bb (DG), pero el evangelio, que es el poder de Dios para salvarnos, tiene poder para derribar todas las paredes de separaci\u00f3n para que el pueblo de Dios est\u00e9 unido.<br \/>\n\t&#8212; sino que Cristo es el todo, y en todos. &#8212; (G\u00e1l 3:28). \u00abCristo ha barrido los t\u00e9rminos b\u00e1rbaro, amo, esclavo, todos ellos, poniendo en su lugar la palabra ADELPHOS (hermano)\u00bb (ATR).<br \/>\n\t \u00abPablo hab\u00eda hablado de los pecados (ira, enojo, malicia) que son incongruentes con el amor fraternal\u00bb (ASP). Efe 2:14 explica que Cristo derrib\u00f3 \u00abla pared intermedia de separaci\u00f3n\u00bb entre los jud\u00edos y los gentiles; se puede agregar que en Cristo todas las distinciones de raza, naci\u00f3n, color, habla, nivel econ\u00f3mico, etc. desaparecen.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Rom 10:12<\/span>; <span class='bible'>1Co 12:13<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:27-28<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>x 172 G\u00e1l 3:28<\/p>\n<p>y 173 Efe 1:23<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> no hay distinci\u00f3n.  En Cristo toda distinci\u00f3n se ha eliminado, ya sea nacional  (griego o jud\u00edo) , ceremonial  (circunciso o incircunciso) , cultural  (b\u00e1rbaro, escita) , o casta social  (esclavo o libre) .<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n11<strong> (1)<\/strong> La palabra <em> donde<\/em>, la cual se refiere al nuevo hombre en el v.10, significa en el nuevo hombre.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (2)<\/strong> En el nuevo hombre, no hay ninguna persona natural, y tampoco puede existir persona natural alguna.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (3)<\/strong> Los griegos se inclinaban por la sabidur\u00eda filos\u00f3fica; los jud\u00edos, por las se\u00f1ales milagrosas ( 1Co_1:22). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (4)<\/strong> Aqu\u00ed <em> circuncisi\u00f3n <\/em> se refiere a aquellos que observaban los ritos religiosos de los jud\u00edos; <em> incircuncisi\u00f3n<\/em>, a aquellos que no se preocupaban por la religi\u00f3n jud\u00eda.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (5)<\/strong> Un b\u00e1rbaro es una persona inculta.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (6)<\/strong> Los escitas eran considerados los m\u00e1s b\u00e1rbaros.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (7)<\/strong> Uno que ha sido vendido como esclavo.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (8)<\/strong> Uno que ha sido liberado de la esclavitud.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (9)<\/strong> En el nuevo hombre solamente hay lugar para Cristo. El es todos los miembros del nuevo hombre, y est\u00e1 en todos los miembros. El es todo en el nuevo hombre. En realidad, es el nuevo hombre, Su Cuerpo ( 1Co_12:12). En el nuevo hombre, El es la centralidad y la universalidad. El constituye el nuevo hombre; es el todo y est\u00e1 en todos en el nuevo hombre.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (10)<\/strong> Ambas expresiones se refieren a todos los miembros que constituyen el nuevo hombre. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>b\u00e1rbaro<\/i><\/b>. En ese tiempo, la palabra se aplicaba a quienes no hablaban griego o no hab\u00edan adoptado la cultura griega.<\/p>\n<p><b><i>escita<\/i><\/b> representaba el tipo m\u00e1s bajo de los n\u00f3madas b\u00e1rbaros, incivilizados, del sur de Rusia. En Cristo, las diferencias de raza, clase y cultura quedan transcendidas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1188 Cosas dis\u00edmiles pueden unirse con la conjunci\u00f3n \u03ba\u03b1\u03af como ocurre en este caso, pero no tenemos que tomar a \u03ba\u03b1\u03af como equivalente de \u1f24. <\/p>\n<p> M75 \u00bfDebe clasificarse \u1f10\u03bd con el dativo (aqu\u00ed) como un uso local (como si el significado fuera: en todas las personas, o que penetra todas las cosas; comp. 1Co 15:28)? \u00bfO es \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1  \u1f10\u03bd \u03c0\u1fb6\u03c3\u03b9\u03bd s\u00f3lo una expresi\u00f3n enf\u00e1tica: todo en todo? <\/p>\n<p> M160 Aqu\u00ed parece que por lo menos \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 y \u1f10\u03bd  \u03c0\u1fb6\u03c3\u03b9\u03bd necesariamente representan dos ideas distintas; y 1Co 9:22 muestra cu\u00e1n cerca est\u00e1n esas frases de los t\u00e9rminos muy ordinarios que se refieren a la conducta humana: Cristo es todo y est\u00e1 en todo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>circuncisi\u00f3n e incircuncisi\u00f3n<\/i> <\/p>\n<p><p>  I.e., uno que no era griego, ni por nacimiento, ni por cultura <\/p>\n<p><p>  Un natural de Escitia; s\u00edmbolo de un salvaje primitivo <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* Literalmente \u201cEscita,\u201d un pueblo \u201cb\u00e1rbaro\u201d proveniente de lo que ahora es el norte de Rusia, Ucrania y Asia Central.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aqu\u00ed no hay griego ni jud\u00edo, circuncisi\u00f3n ni incircuncisi\u00f3n, b\u00e1rbaro ni escita, esclavo ni libre; sino que Cristo es todo y en todos. 3:11 donde (en Cristo y, por eso, en el nuevo hombre) no hay (no simplemente que no debe haber, sino que en la verdadera iglesia de Cristo no hay) griego ni jud\u00edo, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-colosenses-311-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Colosenses 3:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30157","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30157"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30157\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30157"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30157"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}