{"id":30329,"date":"2022-06-20T13:36:29","date_gmt":"2022-06-20T18:36:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:36:29","modified_gmt":"2022-06-20T18:36:29","slug":"comentario-de-1-timoteo-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Timoteo 1:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>ni presten atenci\u00f3n a f\u00e1bulas e interminables genealog\u00edas, que sirven m\u00e1s a especulaciones que al plan de Dios, que es por la fe.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:4<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 ni presten atenci\u00f3n a f\u00e1bulas y genealog\u00edas interminables \u2014 Timoteo hab\u00eda de mandarles a no ense\u00f1ar otra doctrina ni prestar atenci\u00f3n a ciertas cosas. El verbo griego, aqu\u00ed traducido \u00abprestar atenci\u00f3n\u00bb expresa la idea de ocuparse (mentalmente) en algo. V\u00e9ase este verbo en <span>Hch 8:6<\/span>; <span>Hch 16:14<\/span>; <span>Heb 2:1<\/span>; <span>2Pe 1:19<\/span>. Consid\u00e9rense estas versiones: \u00abni se ocupasen en\u00bb (Mod., JTD.), \u00abni se apeguen a\u00bb (P.B.), \u00abni se dediquen a\u00bb (H.A.), \u00abni se apliquen a\u00bb (L.A.). <\/p>\n<p \/> La frase \u00abf\u00e1bulas y genealog\u00edas interminables\u00bb apunta en particular probablemente a maestros judaizantes. Comp\u00e1rese <span>Tit 1:10<\/span>. Al ser llamadas \u00abinterminables\u00bb se enfatiza que las invenciones de los hombres no tienen fin. <\/p>\n<p \/> En cuanto a estas f\u00e1bulas (mitos), en <span>Tit 1:14<\/span> (v\u00e9anse los comentarios all\u00ed, en Notas Sobre Tito) se llaman \u00abf\u00e1bulas judaicas\u00bb; en <span>1Ti 4:7<\/span>, \u00abf\u00e1bulas profanas\u00bb; en <span>2Ti 4:4<\/span>, \u00abf\u00e1bulas; y en <span>2Pe 1:16<\/span>, \u00abf\u00e1bulas artificiosas\u00bb. <\/p>\n<p \/> No sabemos exactamente qu\u00e9 eran en particular, pero si eran \u00abdiferente doctrina\u00bb, y por eso falsas. (Tal vez van incluidas en este t\u00e9rmino, \u00abf\u00e1bulas\u00bb o mitos, las ideas del naciente gnosticismo). <\/p>\n<p \/> En cuanto a las genealog\u00edas, los jud\u00edos en general depend\u00edan mucho de la descendencia de Abraham, el padre de los jud\u00edos en la carne. A tales genealog\u00edas ellos daban mucha importancia, porque eran carnales. Estas genealog\u00edas eran invenciones interminables, y no realidades. Con raz\u00f3n conduc\u00edan a mucha contienda. V\u00e9ase Notas Sobre Tito, <span>1:14<\/span>; <span>3:9<\/span>. <\/p>\n<p \/> Ya que en Cristo no hay distinci\u00f3n de nacionalidad (<span>G\u00e1l 3:26-29<\/span>), de nada serv\u00edan tales sistemas judaicos en la doctrina de Cristo (<span>2Jn 1:9<\/span>). Cristo conden\u00f3 la adici\u00f3n de tradiciones humanas a la ley de Dios, pues los jud\u00edos sustitu\u00edan con ellas los mandamientos de Dios (<span>Mat 15:6-9<\/span>). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 que acarrean disputas \u2014 Otras versiones dicen: \u00abproporcionan cuestiones\u00bb (H.A.), \u00abpromueven disputas\u00bb (Mod.), \u00abproducen cuestiones\u00bb (P.B.), \u00ablo que da lugar a discusiones in\u00fatiles\u00bb (B.A.), \u00abprovocan especulaciones\u00bb (L.A.). Todo esto provocaba contenciones en la hermandad. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 m\u00e1s bien que edificaci\u00f3n de Dios que es por fe \u2014 En lugar de \u00abedificaci\u00f3n\u00bb, la palabra debe ser \u00abadministraci\u00f3n\u00bb, \u00abdispensaci\u00f3n\u00bb, o \u00abmayordom\u00eda\u00bb, como en <span>1Co 9:17<\/span>, \u00abmayordom\u00eda\u00bb (Ver. B.A., etc.). A mi juicio es buena esta traducci\u00f3n: \u00aben vez de hacer avanzar el plan de Dios\u201d (Ver. B.A.), o \u00e9sta que dice: \u00abm\u00e1s bien que para el desempe\u00f1o de la mayordom\u00eda de Dios\u00bb (Ver. H.A.). De la palabra griega usada aqu\u00ed viene la palabra \u00abeconom\u00eda\u00bb. La econom\u00eda de Dios es su plan de redenci\u00f3n en el evangelio. Esos maestros falsos avanzaban lo suyo, en lugar de la econom\u00eda de Dios. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 as\u00ed te encargo ahora \u2014 V\u00e9ase ver. <span>3<\/span>, comentario sobre la primera frase del vers\u00edculo. Como Pablo le hab\u00eda rogado, ahora por medio de esta carta vuelve a hacerlo. As\u00ed Timoteo tendr\u00eda \u00f3rdenes apost\u00f3licas escritas para presentar en su obra de correcci\u00f3n en Efeso. <\/p>\n<p \/> V\u00e9ase tambi\u00e9n el ver. <span>18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>ni presten atenci\u00f3n a f\u00e1bulas.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 4:7<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:4<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:20<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:14<\/span>, <span class='bible'>2Ti 2:16-18<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:4<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:14<\/span>; <span class='bible'>2Pe 1:16<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>y genealog\u00edas interminables.<\/i><\/b> <span class='bible'>Tit 3:9<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>que acarrean disputas, o que da lugar a discusiones in\u00fatiles.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 6:4<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:5<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:22<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>edificaci\u00f3n de Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 3:16<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:3<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:11<\/span>; <span class='bible'>2Co 1:12<\/span>; <span class='bible'>2Co 7:9<\/span>, <span class='bible'>2Co 7:10<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:12-16<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:1<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La palabra\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">f\u00e1bula<\/span>\u00a0se usa en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Tit 1:14<\/span><\/span>\u00a0en conexi\u00f3n con las f\u00e1bulas jud\u00edas. Las\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">genealog\u00edas<\/span>\u00a0se usan en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Tit 3:9<\/span><\/span>\u00a0dentro del contexto de la Ley. Los errores que Timoteo deb\u00eda corregir por mandato de Pablo en \u00c9feso parece que fueron primeramente de \u00edndole jud\u00eda, involucrando especulaciones sobre genealog\u00edas e interpretaciones aleg\u00f3ricas de la Ley como las que encontramos en la literatura de los rabinos. En \u00c9feso podr\u00eda combinarse con especulaciones gn\u00f3sticas concernientes a un n\u00famero de seres espirituales. La palabra griega para\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">edificaci\u00f3n<\/span>\u00a0quiere decir \u00abadministrar\u00bb y expresa el concepto de la administraci\u00f3n ordenada de una familia. Pablo entiende la iglesia como \u00abla casa de Dios\u00bb (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Ti 3:14<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Ti 3:15<\/span><\/span>). Las disputas no favorecen el \u00aborden de la casa\u00bb en la iglesia. El centro de la vida de un creyente deber\u00eda ser la sana doctrina encontrada en la Palabra de Dios y no la especulaci\u00f3n humana.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>f\u00e1bulas y genealog\u00edas interminables.<\/b> Leyendas e historias fantasiosas fabricadas a partir de elementos propios del juda\u00edsmo (v. <span class='bible'>1Ti 1:7<\/span>; cp. <span class='bible'>Tit 1:14<\/span>), con las que se pretend\u00edan realizar interpretaciones aleg\u00f3ricas o ficticias de las listas geneal\u00f3gicas del AT. En realidad eran \u00abdoctrinas de demonios\u00bb (<span class='bible'>1Ti 4:1<\/span>) que se presentaban como si fueran la verdad de Dios (cp. <span class='bible'>1Ti 4:7<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:4 &#8212; ni presten atenci\u00f3n a f\u00e1bulas y genealog\u00edas interminables &#8212; Timoteo hab\u00eda de mandarles a no ense\u00f1ar otra doctrina ni prestar atenci\u00f3n a ciertas cosas. El verbo griego, aqu\u00ed traducido \u00abprestar atenci\u00f3n\u00bb expresa la idea de ocuparse (mentalmente) en algo. V\u00e9ase este verbo en Hch 8:6; Hch 16:14; Heb 2:1; 2Pe 1:19. Consid\u00e9rense estas versiones: \u00abni se ocupasen en\u00bb (Mod., JTD.), \u00abni se apeguen a\u00bb (P.B.), \u00abni se dediquen a\u00bb (H.A.), \u00abni se apliquen a\u00bb (L.A.).<br \/>\n\tLa frase \u00abf\u00e1bulas y genealog\u00edas interminables\u00bb apunta en particular probablemente a maestros judaizantes. Comp\u00e1rese Tit 1:10. Al ser llamadas \u00abinterminables\u00bb se enfatiza que las invenciones de los hombres no tienen fin.<br \/>\n\tEn cuanto a estas f\u00e1bulas (mitos), en Tit 1:14 (v\u00e9anse los comentarios all\u00ed, en Notas Sobre Tito) se llaman \u00abf\u00e1bulas judaicas\u00bb; en 1Ti 4:7, \u00abf\u00e1bulas profanas\u00bb; en 2Ti 4:4, \u00abf\u00e1bulas; y en 2Pe 1:16, \u00abf\u00e1bulas artificiosas\u00bb.<br \/>\n\tNo sabemos exactamente qu\u00e9 eran en particular, pero si eran \u00abdiferente doctrina\u00bb, y por eso falsas. (Tal vez van incluidas en este t\u00e9rmino, \u00abf\u00e1bulas\u00bb o mitos, las ideas del naciente gnosticismo).<br \/>\n\tEn cuanto a las genealog\u00edas, los jud\u00edos en general depend\u00edan mucho de la descendencia de Abraham, el padre de los jud\u00edos en la carne. A tales genealog\u00edas ellos daban mucha importancia, porque eran carnales. Estas genealog\u00edas eran invenciones interminables, y no realidades. Con raz\u00f3n conduc\u00edan a mucha contienda. V\u00e9ase Notas Sobre Tito, 1:14; 3:9.<br \/>\n\tYa que en Cristo no hay distinci\u00f3n de nacionalidad (G\u00e1l 3:26-29), de nada serv\u00edan tales sistemas judaicos en la doctrina de Cristo (2Jn 1:9). Cristo conden\u00f3 la adici\u00f3n de tradiciones humanas a la ley de Dios, pues los jud\u00edos sustitu\u00edan con ellas los mandamientos de Dios (Mat 15:6-9).<br \/>\n\t&#8212; que acarrean disputas &#8212; Otras versiones dicen: \u00abproporcionan cuestiones\u00bb (H.A.), \u00abpromueven disputas\u00bb (Mod.), \u00abproducen cuestiones\u00bb (P.B.), \u00ablo que da lugar a discusiones in\u00fatiles\u00bb (B.A.), \u00abprovocan especulaciones\u00bb (L.A.). Todo esto provocaba contenciones en la hermandad.<br \/>\n\t&#8212; m\u00e1s bien que edificaci\u00f3n de Dios que es por fe &#8212; En lugar de \u00abedificaci\u00f3n\u00bb, la palabra debe ser \u00abadministraci\u00f3n\u00bb, \u00abdispensaci\u00f3n\u00bb, o \u00abmayordom\u00eda\u00bb, como en 1Co 9:17, \u00abmayordom\u00eda\u00bb (Ver. B.A., etc.). A mi juicio es buena esta traducci\u00f3n: \u00aben vez de hacer avanzar el plan de Dios\u201d (Ver. B.A.), o \u00e9sta que dice: \u00abm\u00e1s bien que para el desempe\u00f1o de la mayordom\u00eda de Dios\u00bb (Ver. H.A.). De la palabra griega usada aqu\u00ed viene la palabra \u00abeconom\u00eda\u00bb. La econom\u00eda de Dios es su plan de redenci\u00f3n en el evangelio. Esos maestros falsos avanzaban lo suyo, en lugar de la econom\u00eda de Dios.<br \/>\n\t&#8212; as\u00ed te encargo ahora &#8212; V\u00e9ase ver. 3, comentario sobre la primera frase del vers\u00edculo. Como Pablo le hab\u00eda rogado, ahora por medio de esta carta vuelve a hacerlo. As\u00ed Timoteo tendr\u00eda \u00f3rdenes apost\u00f3licas escritas para presentar en su obra de correcci\u00f3n en Efeso.<br \/>\n\tV\u00e9ase tambi\u00e9n el ver. 18.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 mitos y genealog\u00edas:<\/b><\/i> Es muy probable que se trate de teor\u00edas en torno al origen y descendencia de los patriarcas y otros h\u00e9roes del AT, basadas en pasajes tales como <span class='bible'>G\u00e9n 4:1-26<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 5:1-32<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 9:1-29<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 10:1-32<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 11:1-32<\/span>; etc.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>1Ti 4:7<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:14<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cadministraci\u00f3n dom\u00e9stica\u201d. Gr.: oi\u00b7ko\u00b7no\u00b7m\u00ed\u00b7an.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>k 10 1Ti 4:7; 2Ti 4:4; Tit 1:14<\/p>\n<p>l 11 1Ti 6:20; 2Ti 2:14<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> mitos y genealog\u00edas.  Estos t\u00e9rminos parecen referirse a ense\u00f1anzas jud\u00edas que creaban mitolog\u00edas usando las genealog\u00edas del A.T. (cp. <span>Tit 1:14<\/span>). Pablo hace contraste entre estos cuentos inventados y las claras ense\u00f1anzas del evangelio y la realidad de la vida de Jes\u00fas (cp. vers. 5, 6, 11; 3:16).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n4<strong> (1)<\/strong> La misma palabra se usa en 4:7 y 2Ti_4:4 . Se refiere a palabras, discursos y conversaciones con respecto a cosas tales como rumores, informes, historias verdaderas o falsas, e imaginaciones. Tambi\u00e9n puede incluir historias jud\u00edas de milagros e invenciones rab\u00ednicas, etc. Estas eran mitos profanos y de viejas (4:7), y mitos judaicos ( Tit_1:14). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (2)<\/strong> Se refiere probablemente \u00e1 las genealog\u00edas del Antiguo Testamento adornadas con f\u00e1bulas ( Tit_3:9). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (3)<\/strong> La palabra griega significa<em> ley dom\u00e9stica<\/em>, lo cual implica distribuci\u00f3n (la base de esta palabra tiene el mismo origen que <em> pastos <\/em> en Jua_10:9, lo cual implica la distribuci\u00f3n de pastos para el reba\u00f1o). Denota manejo dom\u00e9stico, administraci\u00f3n de familia, gobierno familiar y, por derivaci\u00f3n, una distribuci\u00f3n, un plan o una econom\u00eda para la administraci\u00f3n; por tanto, esto tambi\u00e9n, es una econom\u00eda dom\u00e9stica. La econom\u00eda de Dios en fe es Su econom\u00eda dom\u00e9stica, Su administraci\u00f3n dom\u00e9stica (cfr. nota 10<strong> (1)<\/strong> de Ef 1; Efe_3:9), la cual consiste en impartirse en Cristo a Su pueblo escogido, para tener una casa que lo exprese, que es la iglesia (3:15), el Cuerpo de Cristo. El ministerio del ap\u00f3stol estaba centrado en la econom\u00eda de Dios ( Col_1:25 1Co_9:17), mientras que las diferentes ense\u00f1anzas de los disidentes eran usadas por el enemigo de Dios para distraer a Su pueblo de esta econom\u00eda. En la administraci\u00f3n y en el pastoreo de una iglesia local, la econom\u00eda divina debe ser presentada claramente a los santos.<\/p>\n<\/p>\n<p>\nEn el primer cap\u00edtulo de este libro, el ap\u00f3stol Pablo presenta la econom\u00eda de Dios como lo opuesto a las diferentes ense\u00f1anzas. La econom\u00eda de Dios se funda en la fe (v.4), mientras que las diferentes ense\u00f1anzas est\u00e1n basadas en el principio de la ley y se centran en ella (vs.7-10). Por lo tanto, la fe es contraria a la ley, como lo indica G\u00e1 3 (vs.2,5, 23-25). Ninguna ense\u00f1anza basada en el principio de la ley y centrada en la ley es sana (v. 10). La econom\u00eda de Dios, la cual se funda en la fe, y est\u00e1 en oposici\u00f3n a las ense\u00f1anzas basadas en el principio de la ley y centradas en ella, es lo \u00fanico sano y lo \u00fanico que provee la oportunidad para que las personas crean en Cristo para vida eterna (v.16) y para que as\u00ed participen en el plan eterno de Dios, Su econom\u00eda, el cual se funda en la fe. Este es el evangelio de gloria que el Dios bendito encomend\u00f3 al ap\u00f3stol Pablo (v.11). Si alguno rechaza esta fe y una buena conciencia con respecto a la fe, tal persona naufraga en un mar profundo (v.19). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (4)<\/strong> La econom\u00eda de Dios es un asunto de fe, es decir, un asunto que es iniciado y desarrollado en la esfera y el elemento de la fe. La econom\u00eda de Dios, la cual consiste en impartirse en Su pueblo escogido, no es llevada a cabo ni en la esfera natural ni en la obra de la ley, sino en la esfera espiritual de la nueva creaci\u00f3n por medio de la regeneraci\u00f3n por la fe en Cristo ( G\u00e1l_3:23-26). Por medio de la fe nacimos de Dios como Sus hijos, participando as\u00ed de Su vida y naturaleza para expresarle. Por medio de la fe somos puestos en Cristo y de este modo llegamos a ser miembros de Su Cuerpo y participamos de todo lo que El es para Su expresi\u00f3n. Este es el plan de Dios (Su administraci\u00f3n), el cual es llevado a cabo por fe, conforme a Su econom\u00eda neotestamentaria. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>f\u00e1bulas y genealog\u00edas interminables<\/i><\/b>. Leyendas mitol\u00f3gicas a\u00f1adidas a la historia del AT, que podr\u00edan haber conducido a ense\u00f1anzas gn\u00f3sticas acerca de emanaciones que se extendiesen de Dios a la creaci\u00f3n (v\u00e9ase la discusi\u00f3n sobre el gnosticismo en la Introducci\u00f3n a 1 Juan).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> plan&#8230;<\/b><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">268<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>BD185(2) El genitivo (de comparaci\u00f3n) no ser\u00eda apropiado en este vers\u00edculo, especialmente por el hecho de que el significado de \u03bc\u1fb6\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd  \u1f24 equivale aqu\u00ed a un negativo (un adjetivo comparativo que expresa exclusi\u00f3n: m\u00e1s bien que; comp. T216). <\/p>\n<p> T221 Es muy raro que en el N.T. aparezca el art\u00edculo con la frase prepositiva atributiva y no con el sustantivo (como en \u03bf\u1f30\u03ba\u03bf\u03bd\u03bf\u03bc\u03af\u03b1\u03bd  \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u03c4\u1f74\u03bd \u1f10\u03bd \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03b5\u03b9): la ense\u00f1anza de Dios que es en la fe.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>ni se ocuparan de<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>especulaciones<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>la administraci\u00f3n<\/i> o <i>la dispensaci\u00f3n;<\/i> algunos mss. dicen: <i>la edificaci\u00f3n<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3;<\/em> . la realizaci\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2020 O \u201cgenealog\u00edas interminables,\u201d una situaci\u00f3n que no est\u00e1 clara desde su contexto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p> <strong> Biblia Peshitta 2006 Notas:<\/p>\n<p> [1] <strong> 1.4 <\/strong> Arameo, <em>jaimanuta du180?Alaha<\/em>. Ver nota a Hechos 19.20.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Peshitta en Espa\u00f1ol<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ni presten atenci\u00f3n a f\u00e1bulas e interminables genealog\u00edas, que sirven m\u00e1s a especulaciones que al plan de Dios, que es por la fe. 1:4 \u2014 ni presten atenci\u00f3n a f\u00e1bulas y genealog\u00edas interminables \u2014 Timoteo hab\u00eda de mandarles a no ense\u00f1ar otra doctrina ni prestar atenci\u00f3n a ciertas cosas. El verbo griego, aqu\u00ed traducido \u00abprestar &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Timoteo 1:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30329","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30329","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30329"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30329\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30329"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30329"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30329"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}