{"id":30386,"date":"2022-06-20T13:39:04","date_gmt":"2022-06-20T18:39:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-410-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:39:04","modified_gmt":"2022-06-20T18:39:04","slug":"comentario-de-1-timoteo-410-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-410-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Timoteo 4:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Porque para esto mismo trabajamos arduamente y luchamos, pues esperamos en el Dios viviente, quien es el Salvador de todos los hombres, especialmente de los que creen.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:10<\/span> \u2014 Este vers\u00edculo expresa una conclusi\u00f3n o una consecuencia de la honda convicci\u00f3n en esa \u00abpalabra fiel\u00bb del ver. <span>9<\/span>. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 Que por esto mismo \u2014 En lugar de \u00abque\u00bb, o \u00abporque\u00bb, es mejor la traducci\u00f3n de \u00abpues\u00bb (H.A., JTD., N.C., 1977, S.A., ASV.). En lugar de \u00abpor esto\u00bb, es mejor \u00abpara esto\u00bb (L.A., H.A., Mod., NVI). El texto griego dice eis touto, para esto. Bien dicen las versiones ASV. y la N.M., \u00aba este fin\u00bb. Aqu\u00ed est\u00e1 la conclusi\u00f3n, o consecuencia: \u00bb Pues a este fin (de esforzarnos como atletas en la piedad) trabajamos y sufrimos oprobios&#8230;.\u00bb. Comp\u00e1rese <span>6:4-10<\/span>. Pablo siempre ten\u00eda como fin, o meta, el agradar a Dios en la piedad (<span>2Co 5:19<\/span>). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 trabajamos y sufrimos oprobios \u2014 Entiendo que al usar la primera persona plural (nosotros), Pablo se refiere a Timoteo y a s\u00ed mismo en sus labores como evangelistas (y as\u00ed serv\u00edan de ejemplos para los dem\u00e1s). <\/p>\n<p \/> Nuestra versi\u00f3n, al decir \u00absufrimos oprobios\u00bb, sigue un manuscrito griego que emplea la palabra oneidizo (sufrir oprobio), pero los manuscritos considerados mejores emplean la palabra agonizomai (agonizar, esforzarse). En este \u00faltimo caso, la frase griega aqu\u00ed es igual a la que se emplea en <span>Col 1:29<\/span> (trabajamos, luchando). As\u00ed se expresan las versiones Mod., N.M., B.A., ASV., H.A., L.A., etc\u00e9tera. Dicen, \u00abtrabajamos y nos esforzamos\u00bb, o \u00abtrabajamos y luchamos\u00bb. Pablo se refiere al trabajo y lucha de \u00e9l y de Timoteo en la proclamaci\u00f3n y defensa de la verdad, y en la exposici\u00f3n del error, al ejercitarse en la piedad. <\/p>\n<p \/> La pr\u00e1ctica de la piedad no promete prosperidad material y completa libertad de adversidad. Al contrario, la lucha por la verdad trae mucha oposici\u00f3n (<span>Jua 15:18-21<\/span>; <span>2Co 4:17<\/span>), pero se pasa con gozo porque sirve de prueba de la fe (<span>1Pe 1:6-9<\/span>). <\/p>\n<p \/> Las dos palabras griegas (trabajar y luchar, o sufrir oprobios) indican gran esfuerzo doloroso. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 porque esperamos en el Dios viviente \u2014 Comp\u00e1rese <span>2Ti 1:12<\/span>. El texto griego dice literalmente, \u00abporque hemos esperado en (sobre) Dios viviente\u00bb. Se emplea la preposici\u00f3n epi, \u00absobre\u00bb. La base de nuestra fe es Dios, El que vive. Los \u00eddolos no pueden hacer promesas, ni cumplirlas. El Dios quien vive \u00a1s\u00ed lo puede hacer! <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 que es el Salvador de todos los hombres \u2014 Siendo El Dios viviente, y el Salvador de todos los hombres, claro es que El har\u00e1 de toda adversidad y esfuerzo nuestro una gran bendici\u00f3n eterna. <\/p>\n<p \/> No dice Pablo que Dios va a salvar eternamente a todos los hombres. (Tampoco habla de que Dios es el Gran Proveedor de la humanidad en esta vida f\u00edsica). M\u00e1s bien describe al Dios en quien hemos depositado nuestra esperanza: es en el Dios que salva a todos, en el sentido de que ofrece a todo el mundo la salvaci\u00f3n. (Si puede salvar a todo el mundo pecador, \u00a1todo lo puede, y nos conviene poner nuestra esperanza sobre El!). <\/p>\n<p \/> Los calvinistas, ya que abogan por \u00abla expiaci\u00f3n limitada\u00bb, no quieren que esta frase diga que Dios es el Salvador de todos los hombres. Tratan de hacer que el t\u00e9rmino \u00absalvador\u00bb sea m\u00e1s bien \u00abproveedor\u00bb. <\/p>\n<p \/> V\u00e9ase 2:3,4, comentarios. Potencialmente es el Salvador de todo el mundo, pues amando a todo el mundo, hizo posible su salvaci\u00f3n (<span>Jua 3:16<\/span>; <span>Mar 16:15-16<\/span>; <span>2Pe 3:9<\/span>). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 mayormente de los que creen \u2014 Ahora, ya que la salvaci\u00f3n es condicional, eficazmente, o en realidad, es el Salvador de (solamente) los creyentes (y no de todo el mundo).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>por esto mismo trabajamos.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 4:9-13<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:8-10<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:3-10<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:23-27<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:9<\/span>, <span class='bible'>2Ti 2:10<\/span>; <span class='bible'>2Ti 3:10-12<\/span>; <span class='bible'>Heb 11:26<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:13<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:14<\/span>, <span class='bible'>1Pe 4:15<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>porque esperamos.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 6:17<\/span>; <span class='bible'>Sal 37:40<\/span>; <span class='bible'>Sal 52:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 84:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 118:8<\/span>; <span class='bible'>Isa 12:2<\/span>; <span class='bible'>Isa 50:10<\/span>; <span class='bible'>Jer 17:7<\/span>; <span class='bible'>Dan 3:28<\/span>; <span class='bible'>Nah 1:7<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:43<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:12<\/span>, <span class='bible'>Rom 15:13<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:21<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>en el Dios viviente.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 3:15<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>que es el Salvador.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 2:4<\/span>, <span class='bible'>1Ti 2:6<\/span>; <span class='bible'>Sal 36:6<\/span>; <span class='bible'>Sal 107:2<\/span>, <span class='bible'>Sal 107:6<\/span>; <span class='bible'>Isa 45:21<\/span>, <span class='bible'>Isa 45:22<\/span>; <span class='bible'>Jua 1:29<\/span>; <span class='bible'>Jua 3:15-17<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:2<\/span>; <span class='bible'>1Jn 4:14<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>mayormente de los que creen.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 5:24<\/span>; <span class='bible'>1Jn 5:10-13<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">el Salvador de todos los hombres<\/span>\u00a0describe a Dios como el \u00fanico que da vida, aliento y existencia a todos.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">mayormente de los que creen<\/span>\u00a0produce un contraste entre la gracia com\u00fan de Dios hacia todos y su especial gracia salvadora hacia aquellos que conf\u00edan en \u00c9l como Salvador.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"288\" \/>\n<col width=\"288\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">EN PROFUNDIDAD<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;font-weight:bold\">Las viudas en la familia<\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"576\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:431pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">L<\/span>a instituci\u00f3n social fundamental del mundo greco romano era la familia. Las antiguas familias inclu\u00edan muchas m\u00e1s personas que el moderno n\u00facleo familiar de un esposo, esposa y dos o tres hijos. Todos se involucraban en los \u00abnegocios de la familia\u00bb bajo el gobierno de un var\u00f3n administrador, llamado el \u00abpadre\u00bb, que era parte de la familia. De ese modo, la familia greco romana constaba de parientes, m\u00e1s varios dependientes: la esposa del padre, sus esclavos, hijos, tambi\u00e9n como los clientes: aquellos que dan al padre honra e influencia a cambio de favores materiales.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Las familias, particularmente los padres, se clasificaban en t\u00e9rminos de honra, prestigio e influencia. Las riquezas, por lo tanto, no eran tan importantes como para acumularse con el fin de tener aun m\u00e1s riquezas. Las riquezas eran importantes para que un padre pudiera hacer alarde de su honor. Las riquezas habilitaban a un padre para prodigar regalos a sus dependientes.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Un miembro de la familia que necesitaba especialmente protecci\u00f3n era la viuda. En los tiempos del NT. las viudas no ten\u00edan medios para sustentarse a s\u00ed mismas. La iglesia primitiva cuidaba de las viudas cristianas, pero los problemas aumentaron para ministrar a sus necesidades. Una nueva estructura ten\u00eda que desarrollarse, la iglesia al final distingu\u00eda entre las viudas que realmente necesitaban ayuda y aquellas que deber\u00edan enviarse al cuidado de su familia (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Ti 5:3-5<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Ti 5:8<\/span><\/span>). Un padre cristiano que no proveyera para una viuda de su familia se consideraba \u00abpeor que un incr\u00e9dulo\u00bb (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Ti 5:8<\/span><\/span>). A\u00fan en las familias no cristianas del mundo greco romano, la cabeza de la familia apoyaba a las viudas pobres.<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>esperamos.<\/b> O \u00abconfiamos\u00bb. Los creyentes son salvos en esperanza y viven y sirven a la luz de esa esperanza de vida eterna (<span class='bible'>Tit 1:2<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:7<\/span>; <i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 5:2<\/span>). Trabajar y esforzarse hasta extenuarse as\u00ed como para padecer rechazo y persecuci\u00f3n son cosas aceptables porque los creyentes entienden que hacen la voluntad de Dios que es la obra de la salvaci\u00f3n. Esto hace que en \u00faltimas todos los sacrificios valgan la pena (<span class='bible'>Flp 1:12-18<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:27-30<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:17<\/span>; <span class='bible'>Col 1:24-25<\/span>; <span class='bible'>2Ti 1:6-12<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:3-4<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:9-10<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:5-8<\/span>). <b>el Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen.<\/b> Es obvio que Pablo no ense\u00f1a aqu\u00ed el universalismo, la noci\u00f3n de que todos los hombres se salvar\u00e1n en sentido espiritual y eterno. Las Escrituras ense\u00f1an con claridad que Dios no salvar\u00e1 a todos los seres humanos porque la mayor\u00eda de ellos lo rechazar\u00e1n y en consecuencia pasar\u00e1n la eternidad en el infierno (<span class='bible'>Mat 25:41<\/span>; <span class='bible'>Mat 25:46<\/span>; <span class='bible'>Apo 20:11-15<\/span>). No obstante, la palabra griega que se traduce \u00abmayormente\u00bb debe significar que todos los hombres disfrutan de alg\u00fan modo la salvaci\u00f3n de Dios, as\u00ed como los creyentes la disfrutan por completo. La explicaci\u00f3n m\u00e1s sencilla es que Dios es el Salvador de todos los hombres solo en un sentido temporal, al mismo tiempo que es Salvador de los creyentes en un sentido eterno. El punto de Pablo es que mientras que Dios en su gracia libera a los creyentes de la condenaci\u00f3n y el castigo del pecado porque fue su sustituto (<span class='bible'>2Co 5:21<\/span>), todos los hombres experimentan algunos beneficios terrenales de la bondad de Dios. Estos beneficios son: 1) la gracia com\u00fan, un t\u00e9rmino que describe la bondad que Dios muestra a toda la humanidad universalmente (<span class='bible'>Sal 145:9<\/span>): al refrenar el pecado (<span class='bible'>Rom 2:15<\/span>) y juicio (<span class='bible'>Rom 2:3-6<\/span>), al mantener el orden en la sociedad por medio del gobierno (<span class='bible'>Rom 13:1-5<\/span>), al capacitar al hombre para que pueda apreciar la belleza y la bondad (<span class='bible'>Sal 50:2<\/span>), y al ba\u00f1arlo de bendiciones temporales (<span class='bible'>Mat 5:45<\/span>; <span class='bible'>Hch 14:15-17<\/span>; <span class='bible'>Hch 17:25<\/span>), 2) la compasi\u00f3n, el amor de un coraz\u00f3n quebrantado de compasi\u00f3n que Dios expresa a pecadores no regenerados que no lo merecen (<span class='bible'>\u00c9xo 34:6-7<\/span>; <span class='bible'>Sal 86:5<\/span>; <span class='bible'>Dan 9:9<\/span>; <span class='bible'>Mat 23:37<\/span>; <span class='bible'>Luc 19:41-44<\/span>; cp. <span class='bible'>Isa 16:11-13<\/span>; <span class='bible'>Jer 48:35-37<\/span>), 3) los llamados y amonestaciones para acceder al arrepentimiento, ya que Dios constantemente advierte a los pecadores acerca del destino que les espera y as\u00ed demuestra tener el coraz\u00f3n de un Creador compasivo que no se complace en absoluto en la muerte de los imp\u00edos (<span class='bible'>Eze 18:30-32<\/span>; <span class='bible'>Eze 33:11<\/span>), 4) la invitaci\u00f3n del evangelio, la salvaci\u00f3n en Cristo se ofrece de manera indiscriminada a todos los seres humanos (<span class='bible'>Mat 11:28-29<\/span>; <span class='bible'>Mat 22:2-14<\/span>; <span class='bible'>Jua 6:35-40<\/span>; <span class='bible'>Apo 22:17<\/span>; cp. <span class='bible'>Jua 5:39-40<\/span>). Por naturaleza, Dios es Salvador. Esto quiere decir que \u00c9l no se complace en la muerte de los pecadores. Su car\u00e1cter salvador se revela hasta hoy d\u00eda en la manera como trata a quienes nunca creer\u00e1n, pero solo en esos cuatro beneficios temporales que acaban de describirse. <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>1Ti 2:6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:10 &#8212; Este vers\u00edculo expresa una conclusi\u00f3n o una consecuencia de la honda convicci\u00f3n en esa \u00abpalabra fiel\u00bb del ver. 9.<br \/>\n\t&#8212; Que por esto mismo &#8212; En lugar de \u00abque\u00bb, o \u00abporque\u00bb, es mejor la traducci\u00f3n de \u00abpues\u00bb (H.A., JTD., N.C., 1977, S.A., ASV.). En lugar de \u00abpor esto\u00bb, es mejor \u00abpara esto\u00bb (L.A., H.A., Mod., NVI). El texto griego dice eis touto, para esto. Bien dicen las versiones ASV. y la N.M., \u00aba este fin\u00bb. Aqu\u00ed est\u00e1 la conclusi\u00f3n, o consecuencia: \u00bb Pues a este fin (de esforzarnos como atletas en la piedad) trabajamos y sufrimos oprobios&#8230;.\u00bb. Comp\u00e1rese 6:4-10. Pablo siempre ten\u00eda como fin, o meta, el agradar a Dios en la piedad (2Co 5:19).<br \/>\n\t&#8212; trabajamos y sufrimos oprobios &#8212; Entiendo que al usar la primera persona plural (nosotros), Pablo se refiere a Timoteo y a s\u00ed mismo en sus labores como evangelistas (y as\u00ed serv\u00edan de ejemplos para los dem\u00e1s).<br \/>\n\tNuestra versi\u00f3n, al decir \u00absufrimos oprobios\u00bb, sigue un manuscrito griego que emplea la palabra oneidizo (sufrir oprobio), pero los manuscritos considerados mejores emplean la palabra agonizomai (agonizar, esforzarse). En este \u00faltimo caso, la frase griega aqu\u00ed es igual a la que se emplea en Col 1:29 (trabajamos, luchando). As\u00ed se expresan las versiones Mod., N.M., B.A., ASV., H.A., L.A., etc\u00e9tera. Dicen, \u00abtrabajamos y nos esforzamos\u00bb, o \u00abtrabajamos y luchamos\u00bb. Pablo se refiere al trabajo y lucha de \u00e9l y de Timoteo en la proclamaci\u00f3n y defensa de la verdad, y en la exposici\u00f3n del error, al ejercitarse en la piedad.<br \/>\n\tLa pr\u00e1ctica de la piedad no promete prosperidad material y completa libertad de adversidad. Al contrario, la lucha por la verdad trae mucha oposici\u00f3n (Jua 15:18-21; 2Co 4:17), pero se pasa con gozo porque sirve de prueba de la fe (1Pe 1:6-9).<br \/>\n\tLas dos palabras griegas (trabajar y luchar, o sufrir oprobios) indican gran esfuerzo doloroso.<br \/>\n\t&#8212; porque esperamos en el Dios viviente &#8212; Comp\u00e1rese 2Ti 1:12. El texto griego dice literalmente, \u00abporque hemos esperado en (sobre) Dios viviente\u00bb. Se emplea la preposici\u00f3n epi, \u00absobre\u00bb. La base de nuestra fe es Dios, El que vive. Los \u00eddolos no pueden hacer promesas, ni cumplirlas. El Dios quien vive \u00a1s\u00ed lo puede hacer!<br \/>\n\t&#8212; que es el Salvador de todos los hombres &#8212; Siendo El Dios viviente, y el Salvador de todos los hombres, claro es que El har\u00e1 de toda adversidad y esfuerzo nuestro una gran bendici\u00f3n eterna.<br \/>\n\tNo dice Pablo que Dios va a salvar eternamente a todos los hombres. (Tampoco habla de que Dios es el Gran Proveedor de la humanidad en esta vida f\u00edsica). M\u00e1s bien describe al Dios en quien hemos depositado nuestra esperanza: es en el Dios que salva a todos, en el sentido de que ofrece a todo el mundo la salvaci\u00f3n. (Si puede salvar a todo el mundo pecador, \u00a1todo lo puede, y nos conviene poner nuestra esperanza sobre El!).<br \/>\n\tLos calvinistas, ya que abogan por \u00abla expiaci\u00f3n limitada\u00bb, no quieren que esta frase diga que Dios es el Salvador de todos los hombres. Tratan de hacer que el t\u00e9rmino \u00absalvador\u00bb sea m\u00e1s bien \u00abproveedor\u00bb.<br \/>\n\tV\u00e9ase 2:3,4, comentarios. Potencialmente es el Salvador de todo el mundo, pues amando a todo el mundo, hizo posible su salvaci\u00f3n (Jua 3:16; Mar 16:15-16; 2Pe 3:9).<br \/>\n\t&#8212; mayormente de los que creen &#8212; Ahora, ya que la salvaci\u00f3n es condicional, eficazmente, o en realidad, es el Salvador de (solamente) los creyentes (y no de todo el mundo).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 luchamos:<\/b><\/i> Varios mss., alguno de valor, dicen: sufrimos oprobios.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 Dios&#8230; salvador:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>1Ti 1:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>u 162 Luc 13:24<\/p>\n<p>v 163 1Pe 1:3<\/p>\n<p>w 164 Jud 1:25<\/p>\n<p>x 165 G\u00e1l 3:28; 1Ti 2:4<\/p>\n<p>y 166 Sal 31:23<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Salvador de todos los hombres.  Cp. 2:3\u2013 6 y coments. en 1:1 y 2:4.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 10 <strong>super (1)<\/strong> Podemos poner nuestra esperanza en Dios debido a que El es viviente.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>trabajamos arduamente y luchamos&#8230;<\/b><\/i> Otra traducci\u00f3n posible: <i>sufrimos oprobios y luchamos<\/i>; <i><b>la esperanza&#8230;<\/b><\/i> Esto es, con plena efectividad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3;<\/em> N sufrimos oprobios y <em>luchamos.<\/em> <\/p>\n<p> 4.10 Esto es, <em>con plena efectividad.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Porque para esto mismo trabajamos arduamente y luchamos, pues esperamos en el Dios viviente, quien es el Salvador de todos los hombres, especialmente de los que creen. 4:10 \u2014 Este vers\u00edculo expresa una conclusi\u00f3n o una consecuencia de la honda convicci\u00f3n en esa \u00abpalabra fiel\u00bb del ver. 9. \u2014 Que por esto mismo \u2014 En &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-410-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Timoteo 4:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30386","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30386","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30386"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30386\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30386"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30386"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30386"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}