{"id":30389,"date":"2022-06-20T13:39:13","date_gmt":"2022-06-20T18:39:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-413-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:39:13","modified_gmt":"2022-06-20T18:39:13","slug":"comentario-de-1-timoteo-413-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-413-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Timoteo 4:13 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entre tanto que voy, oc\u00fapate en la lectura, en la exhortaci\u00f3n y en la ense\u00f1anza.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:13<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Entre tanto que voy \u2014 V\u00e9ase <span>3:14<\/span>, comentarios. Otras versiones dicen, \u00abvengo\u00bb (B.A., margen); \u00abHasta que venga\u00bb (P.B., JTD.); \u00abMientras llego\u00bb (N.C., NTP, Pop., BAD.); \u00abHasta que yo llegue\u00bb (NVI., B.J.). <\/p>\n<p \/> Tal vez vaya implicado aqu\u00ed esto: \u00abDespu\u00e9s que yo llegue a Efeso, te dar\u00e9 otras misiones, u otras instrucciones, pero mientras tanto haz todas estas cosas, las cuales pertenecen a tu misi\u00f3n presente, seg\u00fan <span>1:3<\/span>\u00ab. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 oc\u00fapate en la lectura \u2014 Algunas versiones agregan la palabra \u00abp\u00fablica\u00bb, pero no dice as\u00ed el texto griego. Mucho del contexto (ver. <span>12-16<\/span>) tiene que ver con lo personal en la vida de Timoteo. La referencia puede ser a la lectura privada de Timoteo. Seguramente desde la ni\u00f1ez Timoteo hab\u00eda sabido las sagradas Escrituras (<span>2Ti 3:15<\/span>). Si un hombre con un don espiritual (ver. <span>14<\/span>) necesitaba ocuparse en la lectura, mucho m\u00e1s nosotros los de hoy en d\u00eda. <\/p>\n<p \/> La mayor\u00eda de los comentaristas aplican esta lectura a la que se hace en p\u00fablico. Sabemos que la lectura p\u00fablica era pr\u00e1ctica de las sinagogas judaicas (<span>Luc 4:16-20<\/span>; <span>Luc 13:15<\/span>; <span>Luc 15:21<\/span>; comp\u00e1rese <span>2Co 3:14<\/span>). En las asambleas de cristianos primitivos se le\u00edan las Escrituras (<span>Col 4:16<\/span>; <span>1Ts 5:27<\/span>; <span>Apo 1:3<\/span>; <span>Apo 1:11<\/span>). Felipe, al predicar el evangelio al et\u00edope, comenz\u00f3 con la lectura de un pasaje del Antiguo Testamento (<span>Hch 8:35<\/span>). <\/p>\n<p \/> No exist\u00eda abundancia de copias de escrituras (todav\u00eda no se inventaba la imprenta), y por eso la lectura p\u00fablica era una necesidad. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 la exhortaci\u00f3n \u2014 Comp\u00e1rese <span>Rom 12:8<\/span>. La lectura de las Escrituras es para que haya base para la exhortaci\u00f3n, y la ense\u00f1anza. <\/p>\n<p \/> La misma palabra griega para decir \u00abexhortaci\u00f3n\u00bb aparece tambi\u00e9n en <span>Luc 6:24<\/span> (en el sentido de consuelo), y en <span>Hch 9:31<\/span> (en el sentido de fortalecimiento). El nombre \u00abBernab\u00e9\u00bb significa \u00abhijo de consolaci\u00f3n\u00bb (exhortaci\u00f3n, la misma palabra griega) (<span>Hch 4:36<\/span>). <\/p>\n<p \/> Tocaba a Timoteo ocuparse en consolar, confortar, animar (a que se haga lo que ya se sabe hacer), y advertir (contra el error en la doctrina), para regular la conducta diaria de los hermanos. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y la ense\u00f1anza \u2014 Comp\u00e1rese <span>Rom 12:7<\/span>. <\/p>\n<p \/> La palabra \u00abdoctrina\u00bb y \u00abense\u00f1anza\u00bb son traducciones de la misma palabra griega. <\/p>\n<p \/> \u00a1Importa la doctrina; importa lo que uno crea! (<span>1:3<\/span>; <span>6:3<\/span>). La actitud de coraz\u00f3n \u00a1no es todo el asunto! (<span>Jua 16:2<\/span>; <span>Hch 26:9<\/span>). <\/p>\n<p \/> Despu\u00e9s de la lectura de las Escrituras viene la exhortaci\u00f3n y la ense\u00f1anza con respecto a ellas. V\u00e9ase <span>2Ti 3:16<\/span>. La exhortaci\u00f3n imparte \u00e1nimo para la buena conducta; la ense\u00f1anza imparte conocimiento de la verdad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>entre tanto que voy.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 3:14<\/span>, <span class='bible'>1Ti 3:15<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>oc\u00fapate en la lectura.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 17:19<\/span>; <span class='bible'>Jos 1:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 1:2<\/span>, <span class='bible'>Sal 1:3<\/span>; <span class='bible'>Sal 119:97-104<\/span>; <span class='bible'>Pro 2:4<\/span>, <span class='bible'>Pro 2:5<\/span>; <span class='bible'>Mat 13:51<\/span>, <span class='bible'>Mat 13:52<\/span>; <span class='bible'>Jua 5:39<\/span>; <span class='bible'>Hch 6:4<\/span>; <span class='bible'>Hch 17:11<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:15-17<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>la exhortaci\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 12:8<\/span>; <span class='bible'>1Co 14:3<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:15<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y la ense\u00f1anza.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 4:6<\/span>, <span class='bible'>1Ti 4:16<\/span>; <span class='bible'>1Co 14:6<\/span>, <span class='bible'>1Co 14:26<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">oc\u00fapate<\/span>\u00a0(Gr.<\/span> \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">proseche<\/span>) es una orden presente para la preparaci\u00f3n personal y la diligencia. Se definen tres \u00e1reas espec\u00edficas de responsabilidad en la casa de Dios.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">la lectura<\/span>\u00a0es una orden para la lectura p\u00fablica de las Escrituras (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 13:15<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">la exhortaci\u00f3n<\/span>\u00a0es aliento para obedecer las Escrituras.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">la ense\u00f1anza<\/span>\u00a0es la instrucci\u00f3n formal en la Palabra de Dios (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Ti 2:12<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Entre tanto que voy.<\/b> <i>Vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>1Ti 3:14<\/span>. <b>oc\u00fapate en la \u2026 ense\u00f1anza.<\/b> Estas cosas deb\u00edan formar parte de la pr\u00e1ctica constante de Timoteo y su estilo de vida. \u00abLectura\u00bb se refiere a la costumbre de leer las Escrituras en p\u00fablico en los cultos de adoraci\u00f3n de la iglesia, lo cual iba seguido por la exposici\u00f3n del pasaje que se hab\u00eda le\u00eddo (cp. <span class='bible'>Neh 8:1-8<\/span>; <span class='bible'>Luc 4:16-27<\/span>). \u00abExhortaci\u00f3n\u00bb es un reto espiritual para los que oyen la Palabra a fin de que la apliquen en su vida diaria. Esto puede incluir reprimendas y advertencias as\u00ed como palabras de \u00e1nimo y consuelo. \u00abEnse\u00f1anza\u00bb se refiere a la instrucci\u00f3n sistem\u00e1tica de la Palabra de Dios y equivale a \u00absana doctrina\u00bb (cp. <span class='bible'>1Ti 3:2<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:9<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:13 &#8212; Entre tanto que voy &#8212; V\u00e9ase 3:14, comentarios. Otras versiones dicen, \u00abvengo\u00bb (B.A., margen); \u00abHasta que venga\u00bb (P.B., JTD.); \u00abMientras llego\u00bb (N.C., NTP, Pop., BAD.); \u00abHasta que yo llegue\u00bb (NVI., B.J.).<br \/>\n\tTal vez vaya implicado aqu\u00ed esto: \u00abDespu\u00e9s que yo llegue a Efeso, te dar\u00e9 otras misiones, u otras instrucciones, pero mientras tanto haz todas estas cosas, las cuales pertenecen a tu misi\u00f3n presente, seg\u00fan 1:3\u00bb.<br \/>\n\t&#8212; oc\u00fapate en la lectura &#8212; Algunas versiones agregan la palabra \u00abp\u00fablica\u00bb, pero no dice as\u00ed el texto griego. Mucho del contexto (ver. 12-16) tiene que ver con lo personal en la vida de Timoteo. La referencia puede ser a la lectura privada de Timoteo. Seguramente desde la ni\u00f1ez Timoteo hab\u00eda sabido las sagradas Escrituras (2Ti 3:15). Si un hombre con un don espiritual (ver. 14) necesitaba ocuparse en la lectura, mucho m\u00e1s nosotros los de hoy en d\u00eda.<br \/>\n\tLa mayor\u00eda de los comentaristas aplican esta lectura a la que se hace en p\u00fablico. Sabemos que la lectura p\u00fablica era pr\u00e1ctica de las sinagogas judaicas (Luc 4:16-20; Luc 13:15; Luc 15:21; comp\u00e1rese 2Co 3:14). En las asambleas de cristianos primitivos se le\u00edan las Escrituras (Col 4:16; 1Ts 5:27; Apo 1:3; Apo 1:11). Felipe, al predicar el evangelio al et\u00edope, comenz\u00f3 con la lectura de un pasaje del Antiguo Testamento (Hch 8:35).<br \/>\n\tNo exist\u00eda abundancia de copias de escrituras (todav\u00eda no se inventaba la imprenta), y por eso la lectura p\u00fablica era una necesidad.<br \/>\n\t&#8212; la exhortaci\u00f3n &#8212; Comp\u00e1rese Rom 12:8. La lectura de las Escrituras es para que haya base para la exhortaci\u00f3n, y la ense\u00f1anza.<br \/>\n\tLa misma palabra griega para decir \u00abexhortaci\u00f3n\u00bb aparece tambi\u00e9n en Luc 6:24 (en el sentido de consuelo), y en Hch 9:31 (en el sentido de fortalecimiento). El nombre \u00abBernab\u00e9\u00bb significa \u00abhijo de consolaci\u00f3n\u00bb (exhortaci\u00f3n, la misma palabra griega) (Hch 4:36).<br \/>\n\tTocaba a Timoteo ocuparse en consolar, confortar, animar (a que se haga lo que ya se sabe hacer), y advertir (contra el error en la doctrina), para regular la conducta diaria de los hermanos.<br \/>\n\t&#8212; y la ense\u00f1anza &#8212; Comp\u00e1rese Rom 12:7.<br \/>\n\tLa palabra \u00abdoctrina\u00bb y \u00abense\u00f1anza\u00bb son traducciones de la misma palabra griega.<br \/>\n\t\u00a1Importa la doctrina; importa lo que uno crea! (1:3; 6:3). La actitud de coraz\u00f3n \u00a1no es todo el asunto! (Jua 16:2; Hch 26:9).<br \/>\n\tDespu\u00e9s de la lectura de las Escrituras viene la exhortaci\u00f3n y la ense\u00f1anza con respecto a ellas. V\u00e9ase 2Ti 3:16. La exhortaci\u00f3n imparte \u00e1nimo para la buena conducta; la ense\u00f1anza imparte conocimiento de la verdad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 &#8230; lectura de las Escrituras:<\/b><\/i> El texto griego dice \u00fanicamente: lectura, pero es evidente que se refiere a la lectura de los libros b\u00edblicos. Aunque no se excluye la lectura privada, debe tratarse de una lectura m\u00e1s bien p\u00fablica, semejante a la que se practicaba en las sinagogas (ver <span class='bible'>Luc 4:16-21<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:14-16<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>f 173 Col 4:16; 1Ts 5:27<\/p>\n<p>g 174 Hch 13:15<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 13 <strong>super (1)<\/strong> Leer no en el sentido de estudiar, sino en voz alta y en p\u00fablico. Seg\u00fan el contexto, esta clase de lectura p\u00fablica puede servir para exhortar y ense\u00f1ar.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>la lectura<\/i><\/b>. Se trata de la lectura p\u00fablica de las Escrituras, que ha de ir acompa\u00f1ada de la <b><i>exhortaci\u00f3n<\/i><\/b> (predicaci\u00f3n) y de la <b><i>ense\u00f1anza<\/i><\/b>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>lectura&#8230;<\/b><\/i> Se refiere al modo altifonal.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R976 \u1f1d\u03c9\u03c2 con el presente de indicativo \u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 tiene la idea de mientras que, no hasta que; y se refiere a un futuro anticipado con referencia al presente (puede significar: entre tanto que voy; la ida se concibe como algo que est\u00e1 en progreso desde el momento en que se habla -B328. Puesto que las cl\u00e1usulas construidas con \u1f15\u03c9\u03c2 son invariablemente pospositivas, tenemos que alterar aqu\u00ed nuestra puntuaci\u00f3n y tomar la cl\u00e1usula con lo que precede: convi\u00e9rtete en un ejemplo hasta que yo vaya -T344). [Editor. Casi siempre, cuando \u1f15\u03c9\u03c2 se usa como una conjunci\u00f3n, se refiere a una cl\u00e1usula que antecede (es decir, la cl\u00e1usula principal antecede a la cl\u00e1usula introducida por \u1f15\u03c9\u03c2). Sin embargo, hay un ejemplo claro donde se usa para referirse a lo que sigue (Mat 5:18), y aun en este caso, una cl\u00e1usula en que aparezca \u1f15\u03c9\u03c2 se repite despu\u00e9s de la cl\u00e1usula principal (la cl\u00e1usula \u1f15\u03c9\u03c2  \u1f02\u03bd \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03b3\u03ad\u03bd\u03b7\u03c4\u03b1\u03b9, repite el contenido de la cl\u00e1usula anterior formada con \u1f15\u03c9\u03c2: \u1f15\u03c9\u03c2 \u1f02\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03bb\u03b8\u1fc3 \u1f41 \u03bf\u1f50\u03c1\u03b1\u03bd\u1f78\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f21 \u03b3\u1fc6; y la cl\u00e1usula principal se encuentra entre las dos). Si la cl\u00e1usula en que aparece \u1f15\u03c9\u03c2 en 1Ti 4:13 se refiere a la cl\u00e1usula anterior, significa: s\u00e9 ejemplo \u2026, hasta que yo vaya. (Si esto es correcto, indica que hay que cambiar la puntuaci\u00f3n de las versiones actuales.) Pero existe la posibilidad de que la cl\u00e1usula introducida por \u1f15\u03c9\u03c2 se refiera a lo que sigue.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>voy<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>ded\u00edcate a leer<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Se refiere a la lectura de las Escrituras <em>en alta voz<\/em> en p\u00fablico.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entre tanto que voy, oc\u00fapate en la lectura, en la exhortaci\u00f3n y en la ense\u00f1anza. 4:13 \u2014 Entre tanto que voy \u2014 V\u00e9ase 3:14, comentarios. Otras versiones dicen, \u00abvengo\u00bb (B.A., margen); \u00abHasta que venga\u00bb (P.B., JTD.); \u00abMientras llego\u00bb (N.C., NTP, Pop., BAD.); \u00abHasta que yo llegue\u00bb (NVI., B.J.). Tal vez vaya implicado aqu\u00ed esto: \u00abDespu\u00e9s &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-413-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Timoteo 4:13 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30389","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30389","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30389"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30389\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30389"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30389"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30389"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}