{"id":30421,"date":"2022-06-20T13:40:54","date_gmt":"2022-06-20T18:40:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-64-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:40:54","modified_gmt":"2022-06-20T18:40:54","slug":"comentario-de-1-timoteo-64-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-64-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Timoteo 6:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>se ha llenado de orgullo y no sabe nada. M\u00e1s bien, delira acerca de controversias y contiendas de palabras, de las cuales vienen envidia, discordia, calumnias, sospechas perversas,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>6:4<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 est\u00e1 envanecido \u2014 V\u00e9anse <span>3:6<\/span>, comentarios; y <span>1:6<\/span>, comentarios. Siempre que la persona (\u00abalguno\u00bb, ver. <span>3<\/span>) deja de conformarse a la doctrina de Cristo (ver. <span>3<\/span>), se deja llevar por su propia envanecimiento. Este envanecimiento le ciega, y ahora no sabe nada, aunque cree que todo lo sabe. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 no sabe nada \u2014 Literalmente, nada entendiendo (de la doctrina de Cristo, ver. <span>3<\/span>, aunque se cree muy intelectual). V\u00e9ase <span>1:7<\/span>, comentarios. Comp\u00e1rese <span>1Co 8:2<\/span>. No tiene conocimiento claro del evangelio, debido a su vanidad. Ahora, su vanidad e ignorancia le conducen a la materia siguiente: cuestiones y contiendas de palabras. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y delira \u2014 Literalmente, \u00abest\u00e1 enfermo\u00bb (como dice la Ver. 1977, margen). Otras versiones dicen: \u00abteniendo un enfermizo afecto a\u00bb (Mod.); \u00abtiene la enfermedad de\u00bb (P.B., NTP); \u00abest\u00e1 mentalmente enfermo sobre\u00bb (N.M.); \u00abtiene un inter\u00e9s morboso en\u00bb (B.A.); \u00abest\u00e1 insano respecto a\u00bb (JTD.); \u00abpadece la enfermedad de\u00bb (B.J.). N\u00f3tese el contraste entre esta persona enferma y las sanas palabras del vers\u00edculo anterior. \u00a1Pobre del falso maestro orgulloso, que deja la verdad por lo que produce los frutos que siguen en este vers\u00edculo! <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 acerca de cuestiones y contiendas de palabras \u2014 Tal es la materia en que se ocupa este envanecido ignorante. <\/p>\n<p \/> Sobre \u00abcuestiones\u00bb, comp\u00e1rese 1:4 (disputas), donde casi la misma palabra griega aparece. Comp\u00e1rese <span>2Ti 2:23<\/span>. V\u00e9ase Notas Sobre Tito, <span>3:9<\/span>. Comp\u00e1rese <span>Hch 18:15<\/span>. <\/p>\n<p \/> La frase \u00abcontiendas de palabras\u00bb es una sola palabra en griego, logomachia (palabra + luchar). En espa\u00f1ol, logomaquia, que significa \u00abdiscusi\u00f3n que versa sobre palabras\u00bb. Esta palabra griega en forma verbal aparece en <span>2Ti 2:14<\/span>. Este soberbio (\u00abalguno\u00bb, ver. <span>3<\/span>) est\u00e1 enfermo de la pr\u00e1ctica de discutir sobre palabras, pero no son las \u00absanas palabras de nuestro Se\u00f1or Jesucristo\u00bb. <\/p>\n<p \/> Hay quienes citan este vers\u00edculo para condenar toda discusi\u00f3n; son quienes promueven creencias y pr\u00e1ctica b\u00edblicas, y quieren que todo el mundo las acepte \u00absin discusi\u00f3n\u00bb. Si es as\u00ed, se conden\u00f3 a s\u00ed mismo Pablo el ap\u00f3stol (<span>Hch 17:2<\/span>; <span>Hch 17:17<\/span>; etc\u00e9tera). No, la contienda de palabras (discusi\u00f3n) en este vers\u00edculo comentado es de parte de la persona descrita en \u00e9l. <\/p>\n<p \/> Ahora siguen los frutos o consecuencias de tal actividad carnal. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 de las cuales nacen envidias \u2014 de parte de otros que son el blanco del \u00abalguno\u00bb del ver. <span>3<\/span>. La misma palabra griega aparece en <span>Rom 1:29<\/span>, en ese cat\u00e1logo de pecados. Tal actividad provoca rivalidad. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 pleitos \u2014 contenciones, o contiendas, con quienes no aceptan su doctrina o conclusiones. Aqu\u00ed la palabra griega es eris, que tambi\u00e9n aparece en <span>G\u00e1l 5:20<\/span> (pleitos). No es malo todo contender o combatir (<span>Flp 1:27<\/span>; <span>Jud 1:3<\/span>). La contenci\u00f3n aqu\u00ed condenada es la que resulta de la actividad descrita en este vers\u00edculo. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 blasfemias \u2014 El verbo \u00abblasfemar\u00bb aparece en el ver. <span>1<\/span>. V\u00e9ase la definici\u00f3n dada all\u00ed. Comp\u00e1rese <span>Jud 1:9<\/span>. La actividad descrita arriba provoca esta clase de respuesta en la gente. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 malas sospechas \u2014 engendradas en otros por las promociones del \u00abenvanecido\u00bb. La palabra \u00absospechas\u00bb traduce la palabra griega huponoia, compuesta de hupo (bajo) y noia (mente, pensamiento); de esto, un pensamiento escondido. El verbo de esta palabra griega aparece en <span>Hch 13:25<\/span> (pens\u00e1is); <span>25:18<\/span> (sospechaba); <span>27:27<\/span> (sospecharon). La actividad carnal provoca el suponer, el conjeturar, el sospechar. Todo esto destruye la paz en la congregaci\u00f3n. <\/p>\n<p \/> N\u00f3tese una comparaci\u00f3n semejante en <span>Tit 3:8-9<\/span> (\u00abcosas buenas y \u00fatiles\u00bb, y las que son \u00abvanas y sin provecho\u00bb. V\u00e9ase Notas Sobre Tito, <span>3:9<\/span>, comentarios. Aqu\u00ed en Timoteo, se contrastan las \u00absanas palabras \u00bb y \u00abla doctrina que es conforme a la piedad\u00bb, con \u00abcuestiones y contiendas de palabras\u00bb de las cuales nacen cosas muy nocivas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>est\u00e1 envanecido.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 1:7<\/span>; <span class='bible'>1Ti 3:6<\/span>; <span class='bible'>Pro 13:7<\/span>; <span class='bible'>Pro 25:14<\/span>; <span class='bible'>Pro 26:12<\/span>; <span class='bible'>Hch 8:9<\/span>, <span class='bible'>Hch 8:21-23<\/span>; <span class='bible'>Rom 12:16<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:18<\/span>; <span class='bible'>1Co 8:1<\/span>, <span class='bible'>1Co 8:2<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 6:3<\/span>; <span class='bible'>Col 2:18<\/span>; <span class='bible'>2Ts 2:4<\/span>; <span class='bible'>2Ti 3:4<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:12<\/span>, <span class='bible'>2Pe 2:18<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:10<\/span>, <span class='bible'>Jud 1:16<\/span>; <span class='bible'>Apo 3:17<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>acerca de cuestiones.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ti 1:4<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:23<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>contiendas de palabras.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 58:4<\/span>; <span class='bible'>Hch 15:2<\/span>; <span class='bible'>Rom 2:8<\/span>; <span class='bible'>Rom 13:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 14:1<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:3<\/span>; <span class='bible'>1Co 11:16<\/span>, <span class='bible'>1Co 11:18<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:20<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:15<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 5:20<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 5:21<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 5:26<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:15<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:3<\/span>, <span class='bible'>Flp 2:14<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:9<\/span>; <span class='bible'>Stg 1:19<\/span>; <span class='bible'>Stg 2:14-18<\/span>; <span class='bible'>Stg 4:1<\/span>, <span class='bible'>Stg 4:2<\/span>, <span class='bible'>Stg 4:5<\/span>, <span class='bible'>Stg 4:6<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:1<\/span>, <span class='bible'>1Pe 2:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>cuestiones y contiendas de palabras.<\/b> \u00abCuestiones\u00bb tambi\u00e9n significa \u00abdisputas\u00bb y se refiere a especulaciones vanas, mientras que el significado literal de \u00abcontiendas de palabras\u00bb es \u00abbatallas de palabras\u00bb. Como los falsos maestros son orgullosos y no entienden la verdad divina (<span class='bible'>2Co 2:14<\/span>), se obsesionan con terminolog\u00edas y atacan la confiabilidad y autoridad de las Escrituras. Se menciona aqu\u00ed todo tipo de contenida para indicar que los falsos maestros no producen algo beneficioso con su mente carnal, corrupta y vac\u00eda (v. <span class='bible'>1Ti 6:5<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t6:4 &#8212; est\u00e1 envanecido &#8212; V\u00e9anse 3:6, comentarios; y 1:6, comentarios. Siempre que la persona (\u00abalguno\u00bb, ver. 3) deja de conformarse a la doctrina de Cristo (ver. 3), se deja llevar por su propia envanecimiento. Este envanecimiento le ciega, y ahora no sabe nada, aunque cree que todo lo sabe.<br \/>\n\t&#8212; no sabe nada &#8212; Literalmente, nada entendiendo (de la doctrina de Cristo, ver. 3, aunque se cree muy intelectual). V\u00e9ase 1:7, comentarios. Comp\u00e1rese 1Co 8:2. No tiene conocimiento claro del evangelio, debido a su vanidad. Ahora, su vanidad e ignorancia le conducen a la materia siguiente: cuestiones y contiendas de palabras.<br \/>\n\t&#8212; y delira &#8212; Literalmente, \u00abest\u00e1 enfermo\u00bb (como dice la Ver. 1977, margen). Otras versiones dicen: \u00abteniendo un enfermizo afecto a\u00bb (Mod.); \u00abtiene la enfermedad de\u00bb (P.B., NTP); \u00abest\u00e1 mentalmente enfermo sobre\u00bb (N.M.); \u00abtiene un inter\u00e9s morboso en\u00bb (B.A.); \u00abest\u00e1 insano respecto a\u00bb (JTD.); \u00abpadece la enfermedad de\u00bb (B.J.). N\u00f3tese el contraste entre esta persona enferma y las sanas palabras del vers\u00edculo anterior. \u00a1Pobre del falso maestro orgulloso, que deja la verdad por lo que produce los frutos que siguen en este vers\u00edculo!<br \/>\n\t&#8212; acerca de cuestiones y contiendas de palabras &#8212; Tal es la materia en que se ocupa este envanecido ignorante.<br \/>\n\tSobre \u00abcuestiones\u00bb, comp\u00e1rese 1:4 (disputas), donde casi la misma palabra griega aparece. Comp\u00e1rese 2Ti 2:23. V\u00e9ase Notas Sobre Tito, 3:9. Comp\u00e1rese Hch 18:15.<br \/>\n\tLa frase \u00abcontiendas de palabras\u00bb es una sola palabra en griego, logomachia (palabra + luchar). En espa\u00f1ol, logomaquia, que significa \u00abdiscusi\u00f3n que versa sobre palabras\u00bb. Esta palabra griega en forma verbal aparece en 2Ti 2:14. Este soberbio (\u00abalguno\u00bb, ver. 3) est\u00e1 enfermo de la pr\u00e1ctica de discutir sobre palabras, pero no son las \u00absanas palabras de nuestro Se\u00f1or Jesucristo\u00bb.<br \/>\n\tHay quienes citan este vers\u00edculo para condenar toda discusi\u00f3n; son quienes promueven creencias y pr\u00e1ctica b\u00edblicas, y quieren que todo el mundo las acepte \u00absin discusi\u00f3n\u00bb. Si es as\u00ed, se conden\u00f3 a s\u00ed mismo Pablo el ap\u00f3stol (Hch 17:2; Hch 17:17; etc\u00e9tera). No, la contienda de palabras (discusi\u00f3n) en este vers\u00edculo comentado es de parte de la persona descrita en \u00e9l.<br \/>\n\tAhora siguen los frutos o consecuencias de tal actividad carnal.<br \/>\n\t&#8212; de las cuales nacen envidias &#8212; de parte de otros que son el blanco del \u00abalguno\u00bb del ver. 3. La misma palabra griega aparece en Rom 1:29, en ese cat\u00e1logo de pecados. Tal actividad provoca rivalidad.<br \/>\n\t&#8212; pleitos &#8212; contenciones, o contiendas, con quienes no aceptan su doctrina o conclusiones. Aqu\u00ed la palabra griega es eris, que tambi\u00e9n aparece en G\u00e1l 5:20 (pleitos). No es malo todo contender o combatir (Flp 1:27; Jud 1:3). La contenci\u00f3n aqu\u00ed condenada es la que resulta de la actividad descrita en este vers\u00edculo.<br \/>\n\t&#8212; blasfemias &#8212; El verbo \u00abblasfemar\u00bb aparece en el ver. 1. V\u00e9ase la definici\u00f3n dada all\u00ed. Comp\u00e1rese Jud 1:9. La actividad descrita arriba provoca esta clase de respuesta en la gente.<br \/>\n\t&#8212; malas sospechas &#8212; engendradas en otros por las promociones del \u00abenvanecido\u00bb. La palabra \u00absospechas\u00bb traduce la palabra griega huponoia, compuesta de hupo (bajo) y noia (mente, pensamiento); de esto, un pensamiento escondido. El verbo de esta palabra griega aparece en Hch 13:25 (pens\u00e1is); 25:18 (sospechaba); 27:27 (sospecharon). La actividad carnal provoca el suponer, el conjeturar, el sospechar. Todo esto destruye la paz en la congregaci\u00f3n.<br \/>\n\tN\u00f3tese una comparaci\u00f3n semejante en Tit 3:8-9 (\u00abcosas buenas y \u00fatiles\u00bb, y las que son \u00abvanas y sin provecho\u00bb. V\u00e9ase Notas Sobre Tito, 3:9, comentarios. Aqu\u00ed en Timoteo, se contrastan las \u00absanas palabras \u00bb y \u00abla doctrina que es conforme a la piedad\u00bb, con \u00abcuestiones y contiendas de palabras\u00bb de las cuales nacen cosas muy nocivas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>j 245 Pro 28:25; G\u00e1l 6:3; 1Ti 3:6<\/p>\n<p>k 246 1Co 8:2<\/p>\n<p>l 247 Rom 1:28; Tit 3:11<\/p>\n<p>m 248 2Ti 2:14; Tit 1:10; Tit 3:9<\/p>\n<p>n 249 G\u00e1l 5:21<\/p>\n<p>\u00f1 250 2Pe 2:11<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n4<strong> (1)<\/strong> V\u00e9ase la nota 6<strong> (2)<\/strong> del cap.3. Las ense\u00f1anzas que difieren de las sanas palabras del Se\u00f1or siempre resultan del orgullo y del engreimiento del hombre, los cuales lo ciegan.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (2)<\/strong> Cuestionar y contender acerca de palabras es una enfermedad. Aqu\u00ed <em> enfermedad <\/em> est\u00e1 en contraste con <em> sanas <\/em> del v. 3.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (3)<\/strong> Lit., blasfemias; se refiere aqu\u00ed, como en Col_3:8 , a calumnias e injurias contra el hombre, no a blasfemias contra Dios. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>De nuevo ataca Pablo a los maestros her\u00e9ticos. Quiz\u00e1s cobraban honorarios (v. <span class='bible'>1Ti 6:5<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>tiene man\u00eda&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>est\u00e1 enfermo acerca de<\/i>;<i> <b>resulta&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>surge<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T270 \u03a0\u03b5\u03c1\u03af con el acusativo significa: acerca de, con respecto a; se usa en vez de \u03c0\u03b5\u03c1\u03af con el genitivo. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>est\u00e1 enfermo<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>est\u00e1 enfermo acerca de.<\/em> <\/p>\n<p> 6.4 Lit. <em>surge.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>se ha llenado de orgullo y no sabe nada. M\u00e1s bien, delira acerca de controversias y contiendas de palabras, de las cuales vienen envidia, discordia, calumnias, sospechas perversas, 6:4 \u2014 est\u00e1 envanecido \u2014 V\u00e9anse 3:6, comentarios; y 1:6, comentarios. Siempre que la persona (\u00abalguno\u00bb, ver. 3) deja de conformarse a la doctrina de Cristo (ver. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-timoteo-64-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Timoteo 6:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30421","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30421"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30421\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}