{"id":30470,"date":"2022-06-20T13:43:23","date_gmt":"2022-06-20T18:43:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-214-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:43:23","modified_gmt":"2022-06-20T18:43:23","slug":"comentario-de-2-timoteo-214-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-214-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Timoteo 2:14 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Recu\u00e9rdales esto, requiri\u00e9ndoles delante de Dios que no contiendan sobre palabras, que para nada aprovecha, sino que lleva a la ruina a los que oyen.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:14<\/span> \u2014 \u00abRecu\u00e9rdales esto\u00bb. El mismo verbo griego, en la misma forma gramatical, aparece en <span>Tit 3:1<\/span>. (V\u00e9anse los comentarios all\u00ed en Notas Sobre Tito). La Ver. Mod., como tambi\u00e9n Lacueva, dicen, \u00bb Trae estas cosas a la memoria \u00ab. La N.M. dice, \u00bb Sigue record\u00e1ndoles estas cosas\u00bb. Son buenas traducciones de la frase griega. Los hermanos ya sab\u00edan estas cosas; Pablo se las hab\u00eda predicado. Ahora tocaba a Timoteo tra\u00e9rselas a la memoria de ellos. <\/p>\n<p \/> En lugar de \u00abesto\u00bb, otras versiones muy buenas dicen \u00abestas cosas\u00bb. Ellas son las cuestiones o asuntos surgidos, particularmente en los vers. <span>11<\/span> al 13, o tal vez desde el ver. <span>8<\/span>. Pablo manda a Timoteo que traiga estas cosas a la memoria de los hermanos entre los cuales andaba. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abexhort\u00e1ndoles delante del Se\u00f1or\u00bb. Notemos las traducciones de las versiones siguientes: \u00abConj\u00farales en la presencia de Dios\u00bb (NVI., B.J.), \u00abconjur\u00e1ndoles delante del Se\u00f1or\u00bb (1977), \u00abrequiri\u00e9ndoles solemnemente delante del Se\u00f1or\u00bb (Mod.), \u00abtestific\u00e1ndoles solemnemente delante del Se\u00f1or\u00bb (H.A.); \u00abenc\u00e1rgales solemnemente en la presencia de Dios\u00bb (B.A.), \u00abencomi\u00e9ndales delante del Se\u00f1or: (L.A.), \u00abprotestando delante del Se\u00f1or\u00bb (P.B.). <\/p>\n<p \/> El verbo griego de esta frase aparece en <span>Luc 16:28<\/span> (testifique); <span>Hch 2:40<\/span> (testificaba); <span>20:23<\/span> (da testimonio); <span>1Ts 4:6<\/span> (testificado); <span>1Ti 5:21<\/span> (encarezco). La palabra indica m\u00e1s que \u00abexhortar\u00bb; indica conjurar solemnemente, y esto delante de Dios como testigo. <\/p>\n<p \/> Algunos manuscritos, en lugar de \u00abDios\u00bb, dicen, \u00abSe\u00f1or\u00bb. N\u00f3tese la frase en <span>2Co 8:21<\/span> (\u00abdelante del Se\u00f1or\u00bb). La frase \u00abdelante de Dios\u00bb aparece tambi\u00e9n en <span>1Ti 5:4<\/span>. En <span>5:21<\/span> vemos esta frase, \u00abdelante de Dios y del Se\u00f1or Jesucristo\u00bb. <\/p>\n<p \/> Timoteo fue dejado en Efeso (<span>1Ti 1:3<\/span>) y muy posiblemente se encontraba todav\u00eda all\u00ed (v\u00e9ase Intro., IV). Tuvo que traer a la memoria de los hermanos las cosas dichas anteriormente en la carta, y al mismo tiempo conjurar a todos, y a algunos en particular, que no contendieran sobre palabras. Les tuvo que recordar que Dios era testigo de todo lo que el profesado cristiano est\u00e1 haciendo y diciendo. Hab\u00eda todav\u00eda hermanos en el \u00e1rea como los que se describen en <span>1Ti 6:3-5<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aba que no contiendan sobre palabras\u00bb. Toda esta frase en el texto griego es de dos palabras: me (no) y logomachein (pelear sobre palabras). La misma palabra griega empleada aqu\u00ed aparece tambi\u00e9n en <span>1Ti 6:4<\/span>. V\u00e9anse los comentarios all\u00ed en Notas Sobre 1 Timoteo. Tal actividad es carnal, pues es de personas contenciosas y ego\u00edstas, que se interesan m\u00e1s en sus ideas chuecas que en la verdad de Dios. Consid\u00e9rese <span>1Co 4:19-20<\/span>. V\u00e9ase tambi\u00e9n <span>Tit 3:9<\/span>. Comp\u00e1rese <span>Hch 18:15<\/span>. <span>1Ti 1:3-4<\/span> y <span>6:3-5<\/span> son un comentario sobre la clase de \u00abpalabras\u00bb de esta \u00abguerra\u00bb, y la clase de gente que se ocupa en ella. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00ablo cual para nada aprovecha\u00bb. Comp\u00e1rese <span>Tit 3:9<\/span>. No hay edificaci\u00f3n en ello. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00absino que es para perdici\u00f3n de los oyentes\u00bb. La palabra griega en esta frase, para decir \u00abperdici\u00f3n\u00bb, es katastrophe (cat\u00e1strofe). Significa un derribo, una ruina, un trastorno. Las guerras de palabras terminan solamente en la perversi\u00f3n y ruina de los oyentes. En verdad tal cosa es un cat\u00e1strofe.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>recu\u00e9rdales esto.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Ti 1:6<\/span>; <span class='bible'>2Pe 1:13<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>exhortandoles delante del Se\u00f1or.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Ti 4:1<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:17<\/span>; <span class='bible'>1Ts 4:1<\/span>; <span class='bible'>2Ts 3:6<\/span>; <span class='bible'>1Ti 5:21<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:13<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>a que no contiendan sobre palabras.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Ti 2:16<\/span>, <span class='bible'>2Ti 2:23<\/span>; <span class='bible'>Rom 14:1<\/span>; <span class='bible'>1Ti 1:4<\/span>, <span class='bible'>1Ti 1:6<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:4<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:5<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:9-11<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>para nada aprovecha.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Sa 12:21<\/span>; <span class='bible'>Jer 2:8<\/span>, <span class='bible'>Jer 2:11<\/span>; <span class='bible'>Jer 7:8<\/span>; <span class='bible'>Jer 16:19<\/span>; <span class='bible'>Jer 23:32<\/span>; <span class='bible'>Hab 2:18<\/span>; <span class='bible'>Mat 16:26<\/span>; <span class='bible'>1Ti 4:8<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:9<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>es para perdici\u00f3n de los oyentes.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 23:36<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:10<\/span>; <span class='bible'>Hch 15:24<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 1:7<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:11<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La vida espiritual y la moral de los l\u00edderes cristianos es importante en el trato con los falsos maestros y con aquellos que ellos enga\u00f1an.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Esto:<\/span>\u00a0Los hechos de los vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Ti 2:11-13<\/span><\/span>\u00a0son de tal importancia que es insensato contender sobre palabras insignificantes que no aprovechan. Un pastor fiel se mantendr\u00e1 a distancia de los problemas de segunda importancia. Pablo dijo a Timoteo que les recordara a los que ense\u00f1aba que hicieran lo mismo.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>contiendan sobre palabras.<\/b> Discutir con maestros falsos y enga\u00f1adores que utilizan la raz\u00f3n humana para subvertir la Palabra de Dios, no solo es necio (<span class='bible'>Pro 14:7<\/span>) y f\u00fatil (<span class='bible'>Mat 7:6<\/span>), sino peligroso (vv. <span class='bible'>2Ti 2:16-17<\/span>; cp. v. <span class='bible'>2Ti 2:23<\/span>). Esta es la primera de tres advertencias acerca de evitar argumentos in\u00fatiles. <i>Vea las notas sobre los vv.<\/i><span class='bible'>2Ti 2:16<\/span><span style=\"color: #804db3\"><i>;<\/i><\/span> <span class='bible'>2Ti 2:23<\/span>; <span class='bible'>1Ti 4:6-7<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:3-5<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>2Pe 2:1-3<\/span>. <b>perdici\u00f3n.<\/b> La palabra griega significa \u00abruina\u00bb o \u00abtrastorno\u00bb. Solo aparece otra vez en el NT (<span class='bible'>2Pe 2:6<\/span>), donde se emplea para describir la destrucci\u00f3n de Sodoma y Gomorra. Por cuanto reemplaza la verdad con mentiras, la doctrina falsa trae cat\u00e1strofe espiritual a quienes la acatan. Esta ruina puede ser eterna.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:14 &#8212; \u00abRecu\u00e9rdales esto\u00bb. El mismo verbo griego, en la misma forma gramatical, aparece en Tit 3:1. (V\u00e9anse los comentarios all\u00ed en Notas Sobre Tito). La Ver. Mod., como tambi\u00e9n Lacueva, dicen, \u00bb Trae estas cosas a la memoria \u00ab. La N.M. dice, \u00bb Sigue record\u00e1ndoles estas cosas\u00bb. Son buenas traducciones de la frase griega. Los hermanos ya sab\u00edan estas cosas; Pablo se las hab\u00eda predicado. Ahora tocaba a Timoteo tra\u00e9rselas a la memoria de ellos.<br \/>\n\tEn lugar de \u00abesto\u00bb, otras versiones muy buenas dicen \u00abestas cosas\u00bb. Ellas son las cuestiones o asuntos surgidos, particularmente en los vers. 11 al 13, o tal vez desde el ver. 8. Pablo manda a Timoteo que traiga estas cosas a la memoria de los hermanos entre los cuales andaba.<br \/>\n\t&#8211;\u00abexhort\u00e1ndoles delante del Se\u00f1or\u00bb. Notemos las traducciones de las versiones siguientes: \u00abConj\u00farales en la presencia de Dios\u00bb (NVI., B.J.), \u00abconjur\u00e1ndoles delante del Se\u00f1or\u00bb (1977), \u00abrequiri\u00e9ndoles solemnemente delante del Se\u00f1or\u00bb (Mod.), \u00abtestific\u00e1ndoles solemnemente delante del Se\u00f1or\u00bb (H.A.); \u00abenc\u00e1rgales solemnemente en la presencia de Dios\u00bb (B.A.), \u00abencomi\u00e9ndales delante del Se\u00f1or: (L.A.), \u00abprotestando delante del Se\u00f1or\u00bb (P.B.).<br \/>\n\tEl verbo griego de esta frase aparece en Luc 16:28 (testifique); Hch 2:40 (testificaba); 20:23 (da testimonio); 1Ts 4:6 (testificado); 1Ti 5:21 (encarezco). La palabra indica m\u00e1s que \u00abexhortar\u00bb; indica conjurar solemnemente, y esto delante de Dios como testigo.<br \/>\n\tAlgunos manuscritos, en lugar de \u00abDios\u00bb, dicen, \u00abSe\u00f1or\u00bb. N\u00f3tese la frase en 2Co 8:21 (\u00abdelante del Se\u00f1or\u00bb). La frase \u00abdelante de Dios\u00bb aparece tambi\u00e9n en 1Ti 5:4. En 5:21 vemos esta frase, \u00abdelante de Dios y del Se\u00f1or Jesucristo\u00bb.<br \/>\n\tTimoteo fue dejado en Efeso (1Ti 1:3) y muy posiblemente se encontraba todav\u00eda all\u00ed (v\u00e9ase Intro., IV). Tuvo que traer a la memoria de los hermanos las cosas dichas anteriormente en la carta, y al mismo tiempo conjurar a todos, y a algunos en particular, que no contendieran sobre palabras. Les tuvo que recordar que Dios era testigo de todo lo que el profesado cristiano est\u00e1 haciendo y diciendo. Hab\u00eda todav\u00eda hermanos en el \u00e1rea como los que se describen en 1Ti 6:3-5.<br \/>\n\t&#8211;\u00aba que no contiendan sobre palabras\u00bb. Toda esta frase en el texto griego es de dos palabras: me (no) y logomachein (pelear sobre palabras). La misma palabra griega empleada aqu\u00ed aparece tambi\u00e9n en 1Ti 6:4. V\u00e9anse los comentarios all\u00ed en Notas Sobre 1 Timoteo. Tal actividad es carnal, pues es de personas contenciosas y ego\u00edstas, que se interesan m\u00e1s en sus ideas chuecas que en la verdad de Dios. Consid\u00e9rese 1Co 4:19-20. V\u00e9ase tambi\u00e9n Tit 3:9. Comp\u00e1rese Hch 18:15. 1Ti 1:3-4 y 6:3-5 son un comentario sobre la clase de \u00abpalabras\u00bb de esta \u00abguerra\u00bb, y la clase de gente que se ocupa en ella.<br \/>\n\t&#8211;\u00ablo cual para nada aprovecha\u00bb. Comp\u00e1rese Tit 3:9. No hay edificaci\u00f3n en ello.<br \/>\n\t&#8211;\u00absino que es para perdici\u00f3n de los oyentes\u00bb. La palabra griega en esta frase, para decir \u00abperdici\u00f3n\u00bb, es katastrophe (cat\u00e1strofe). Significa un derribo, una ruina, un trastorno. Las guerras de palabras terminan solamente en la perversi\u00f3n y ruina de los oyentes. En verdad tal cosa es un cat\u00e1strofe.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL PELIGRO DE LAS PALABRAS<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>2 Timoteo 2:14<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Recu\u00e9rdale a los tuyos estas cosas y enc\u00e1rgales delante del Se\u00f1or que no se enzarcen en batallas de palabras -cosa que no sirve para nada y que solamente puede contribuir a deshacer a los que se dedican a escucharlo.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>De nuevo vuelve Pablo a tratar de la inutilidad de las .palabras. Debemos recordar que las Ep\u00edstolas Pastorales se escribieron frente al trasfondo de aquellos gn\u00f3sticos que inventaban palabras largas y teor\u00edas fant\u00e1sticas y trataban de convertir el Cristianismo en una filosof\u00eda esot\u00e9rica en vez de en una aventura de fe.<\/p>\n<p>Las palabras pueden producir fascinaci\u00f3n y traer peligros al mismo tiempo. Se pueden convertir en un sustituto de las obras. Hay personas que tienen m\u00e1s inter\u00e9s en hablar que en actuar. Si se hubieran podido resolver los problemas del mundo mediante discusiones, ya se habr\u00edan resuelto hace mucho. Pero las palabras no pueden sustituir a las obras. El doctor Johnson fue uno de los grandes conversadores de todo tiempo; John Wesley fue uno de los grandes hombres de acci\u00f3n de todo tiempo. Se conoc\u00edan el uno al otro, y Johnson no ten\u00eda m\u00e1s que una queja de Wesley: \u00abLa conversaci\u00f3n de John Wesley es buena, pero nunca tiene tiempo. Siempre tiene que irse a una cierta hora. Esto es muy desagradable para uno al que le encanta cruzar las piernas y desplegar su conversaci\u00f3n como hago yo.\u00bb Pero el hecho es que Wesley, el hombre de acci\u00f3n escribi\u00f3 su nombre por toda Inglaterra de una manera que no consigui\u00f3 Johnson, el hombre de palabras.<\/p>\n<p>No es ni siquiera verdad que la conversaci\u00f3n y la discusi\u00f3n puedan resolver totalmente los problemas intelectuales. Una de las cosas m\u00e1s sugestivas que dijo Jes\u00fas fue: \u00abSi uno quiere hacer Su voluntad, sabr\u00e1 si la ense\u00f1anza es de Dios <span class='bible'>Jn 7:17<\/span><em> ). Muchas veces hablando no se entiende la gente, pero s\u00ed haciendo. Seg\u00fan la vieja frase latina, solvitur ambulando, <\/em>la cosa se resolver\u00e1 sola sobre la marcha. Sucede a menudo que la mejor manera de entender las profundidades dei Cristianismo es embarcarse en los inconfundibles deberes de la vida cristiana.<\/p>\n<p>Todav\u00eda nos queda algo por decir. El hablar m\u00e1s de la cuenta y el discutir en exceso tiene dos efectos peligrosos.<br \/>Primero, puede que den la impresi\u00f3n de que el Cristianismo no es nada m\u00e1s que una colecci\u00f3n de temas de discusi\u00f3n y de problemas en busca de una soluci\u00f3n. El c\u00edrculo de discusi\u00f3n es un fen\u00f3meno caracter\u00edstico de esta edad. Como dijo una vez G K. Chesterton: \u00bb Ya hemos hecho todas las preguntas que se pueden hacer. Ya es hora de que dejemos de buscar preguntas, y empecemos a buscar respuestas.\u00bb En cualquier sociedad, el c\u00edrculo de discusi\u00f3n debe equilibrarse con un grupo de acci\u00f3n.<\/p>\n<p>Segundo, la discusi\u00f3n puede ser vigorizadora para los que quieren acceder a la fe cristiana por la v\u00eda intelectual, para los que tienen un trasfondo de conocimiento y de cultura, o los que tienen un conocimiento real o un inter\u00e9s en la teolog\u00eda. Pero algunas veces sucede que una persona sencilla se encuentra en un grupo que est\u00e1 barajando herej\u00edas y proponiendo preguntas incontestables, y su fe, lejos de recibir ayuda, es inquietada. Bien puede ser que fuera eso lo que Pablo quer\u00eda decir cuando hablaba de esas batallas de palabras que pueden deshacer a los que las escuchan. La palabra que se usa normalmente para edificar a una persona en la fe cristiana es la misma que se usa para <em>edificar una casa; <\/em>la palabra que usa Pablo aqu\u00ed para deshacer <em>(katastrof\u00e9) <\/em>es la que podr\u00edamos usar para <em>la demolici\u00f3n <\/em>de una casa. Y puede que suceda que la discusi\u00f3n inteligente, sutil, especulativa, intelectualmente despiadada tenga el efecto de demoler y no de edificar la fe de alguna persona sencilla que resulte que est\u00e1 involucrada en la discusi\u00f3n. Como en todas las cosas, hay un tiempo para discutir y un tiempo para guardar silencio.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>1Ti 6:4<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Llegando a ser un obrero aprobado<\/p>\n<p>La expresi\u00f3n esto en el v. 14 se refiere m\u00e1s que a la verdad del himno en los vv. 11-13. Incluye toda la ense\u00f1anza que Pablo hab\u00eda dado a Timoteo en esta carta. Que Pablo trata este mandato muy seriamente se percibe en las palabras delante de Dios. El Ap\u00f3stol est\u00e1 profundamente consciente que la contienda sobre cuestiones de poca importancia son una p\u00e9rdida de tiempo, y quiso advertir de ello a Timoteo. No siempre se reconoce que los debates triviales son nocivos, pero Pablo utiliza aqu\u00ed una palabra fuerte (ruina), que enfatiza el efecto desastroso sobre otros. El v. 15 es una joya de consejo positivo para el creyente. El objetivo es producir un obrero aprobado (eso es, aprobado por Dios). Esto requiere esfuerzo, sin embargo, ninguno puede hacer m\u00e1s que lo mejor. Hay dos requeri mientos: no avergonzarse de la palabra de verdad, y un correcto manejo de ella. Lo \u00faltimo reforzar\u00e1 lo primero. El verbo gr. que se traduce que traza bien realmente significa cortar un camino recto y sugiere la realizaci\u00f3n de una ex\u00e9gesis correcta. Este debe ser el objetivo de todo verdadero maestro de la Palabra. Interpretar lo que en realidad no existe en el texto no es provechoso para nadie, pero es lamentablemente com\u00fan. <\/p>\n<p>La idea de una correcta interpretaci\u00f3n de la palabra conduce a Pablo a reflexionar otra vez sobre aquellos que se desv\u00edan de ella (vv. 16-19). Debe ser evitada la amenazante ense\u00f1anza alternativa, descripta como profanas y vanas palabrer\u00edas y comparada en sus efectos con la gangrena. Se cita el ejemplo de Himeneo y Fileto y tambi\u00e9n el punto principal de su error: La resurrecci\u00f3n ya ha ocu rrido. Es digno de notar como una instancia poco com\u00fan en las cartas pastorales que se mencione una ense\u00f1anza falsa espec\u00edfica. A pesar de los efectos nocivos de esta clase de ense\u00f1anza, Pablo subraya la verdad positiva de que el s\u00f3lido fundamento de Dios queda firme. Surge una pregunta en relaci\u00f3n con la identidad del fundamento.  \u00bfSe refiere a la iglesia como un todo, a la iglesia de Efeso en particular, o a la verdad completa de Dios que incluye su obra salvadora? La tercera posibilidad es preferible, aunque en otros lugares Pablo usa la met\u00e1fora en relaci\u00f3n con la iglesia. Parecer\u00eda que las inscripciones a las que se refiere en el v. 19 provienen de N\u00fam. 16:5, 26, aunque la segunda no es exacta y podr\u00eda provenir de Isa. 52:11. El \u201csello\u201d lo usa Pablo a su vez como un signo de que algo es verdadero (cf. Rom. 4:11; 1 Cor. 9:2). <\/p>\n<p>La ilustraci\u00f3n en los vv. 20, 21 contin\u00faa la met\u00e1fora de construcci\u00f3n del v. 19, pero ahora Pablo se concentra en los utensilios usados en una gran casa. Los diversos materiales de los cuales se elaboran sirven para diferentes prop\u00f3sitos, algunos nobles y otros comunes. La aplicaci\u00f3n aqu\u00ed parece algo confusa, porque los vasos de madera son tan necesarios como los de oro y, de hecho, se usan m\u00e1s frecuentemente. Pero Pablo considera a los obreros de Jesucristo como vasos preciosos a la vista de Dios. Con todo, \u00bfqu\u00e9 quiso decir Pablo con si alguno se limpia de estas cosas? Quiz\u00e1 la mejor explicaci\u00f3n sea que el Ap\u00f3stol todav\u00eda ten\u00eda en mente a Himeneo y Fileto (cf. 1 Cor. 5:7 para un uso paralelo del verbo que significa purgar, limpiar). Aqu\u00ed Pablo considera la situaci\u00f3n positivamente. N\u00f3tense las descripciones consagrado, \u00fatil y preparado, las cuales muestran las caracter\u00edsticas de un instrumento para uso honroso. Ciertamente Pablo ten\u00eda un concepto muy elevado del oficio ministerial. <\/p>\n<p>El \u00faltimo p\u00e1rrafo de esta secci\u00f3n (vv. 22-26) se\u00f1ala la naturaleza general de la conducta del siervo del Se\u00f1or. Otra vez lo negativo (Huye \u2026 de las pasiones y evita las discusiones necias) se enlaza con lo positivo (sigue la justicia \u2026  y las otras virtudes). Pablo ya ha hecho un contraste similar en 1 Tim. 6:11. Aqu\u00ed \u00e9l manifiesta un aspecto corporativo cuando dice con los que de coraz\u00f3n puro invocan al Se\u00f1or, l\u00e9ase, aquellos que profesan la fe cristiana. Otra vez Pablo los insta a rechazar las contiendas (v. 24), y otra vez agrega consejos positivos que incluyen actitudes (amabilidad y falta de resentimiento) y habilidad (don de ense\u00f1ar). Se aconseja un trato correctivo generoso y amable a los que se oponen a fin de producir un resultado positivo. Pablo sabe que la gentileza no puede producir arrepentimiento, pero Dios puede lograrlo si se adopta una actitud conciliadora. El expresa el resultado deseado en una forma positiva (guiarlos a comprender la verdad) y tambi\u00e9n en forma negativa (escapar de la trampa del diablo). <\/p>\n<p>La declaraci\u00f3n final (v. 26) ha producido mucha discusi\u00f3n. En el gr. no es claro porque se usan dos pronombres distintos que significan \u201cpor \u00e9l\u201d y \u201cde aqu\u00e9l\u201d. Si no hubo intenci\u00f3n de hacer distinci\u00f3n, ambas se referir\u00edan al diablo. Pero otra interpretaci \u00f3n es posible en la que \u201cla voluntad de aquel\u201d puede referirse a la voluntad de Dios, quien a su vez se considera como haber tomado cautivos a aquellos que escapan del maligno. Pero tal interpretaci\u00f3n es dudosa ya que implica salir de una trampa para caer en otra. Una tercera posibilidad es tomar la palabra en el sentido de ser tomado cautivo por el diablo para hacer la voluntad de Dios, y as\u00ed distinguir los pronombres. Pero ello parece una idea extra\u00f1a y la primera interpretaci\u00f3n es preferible.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cDios\u201d, \u05d0C; ADVg: \u201cel Se\u00f1or\u201d; J7,8,13,14,16: \u201cJehov\u00e1\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>x 73 2Pe 1:12<\/p>\n<p>y 74 2Ti 4:1<\/p>\n<p>z 75 2Co 12:3<\/p>\n<p>a 76 1Ti 1:4<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Recu\u00e9rdales esto.  Quiz\u00e1s se refiere a las verdades de la palabra fiel (vers. 11\u2013 13) o a las ense\u00f1anzas presentadas hasta aqu\u00ed en la ep\u00edstola entera.  Recu\u00e9rdales  indica que estas verdades no eran nuevas para Timoteo ni sus oyentes.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 14 <strong>super (1)<\/strong> O, trastorna. Lit., lleva a la cat\u00e1strofe.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>que no contiendan sobre palabras<\/i><\/b>. i.e., que no se dediquen a disputas, controversias sobre t\u00e9rminos y juegos de palabras. Eso no s\u00f3lo es carente de provecho, sino da\u00f1oso para los que lo oyen.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>delante de DIOS&#8230;<\/b><\/i> Se prefiri\u00f3 esta lectura en armon\u00eda con <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">2Ti 4:1<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">1Ti 5:4<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">1Ti 5:21<\/span><\/span>; se inserta <i><b>lo cual<\/b><\/i> para suplir elipsis del original; <i><b>confusi\u00f3n&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>catastrof\u00e9<\/i> = <i>ruina<\/i>, <i>destrucci\u00f3n<\/i>. Aqu\u00ed en sentido figurado. Es decir, <i>extraviar del camino<\/i>, <i>confundir<\/i>, <i>trastornar el orden establecido<\/i>. <i><b><\/b><\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R605 Parece que la idea de meta o prop\u00f3sito est\u00e1 presente en la preposici\u00f3n \u1f10\u03c0\u03af (la cual denota prop\u00f3sito-resultado -BD235[4]; resultado -T272). [Editor. En ese contexto parece que la preposici\u00f3n denota el resultado y no el prop\u00f3sito de las contiendas sobre palabras.) <\/p>\n<p> B479 El negativo del imperativo es \u03bc\u03ae. Algunas excepciones se pueden explicar como frases no imperativas usadas a manera de par\u00e9ntesis en medio de oraciones imperativas. As\u00ed que significa: que no contiendan con respecto a palabras, (algo que no) aprovecha para nada (\u1f10\u03c0\u02bc  \u03bf\u1f50\u03b4\u1f72\u03bd \u03c7\u03c1\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03bd; comp. R947). <\/p>\n<p> T78 \u039c\u1f74  \u03bb\u03bf\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03c7\u03b5\u1fd6\u03bd puede depender del participio \u03b4\u03b9\u03b1\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c5\u03c1\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2: encarg\u00e1ndoles delante de Dios que eviten disputas sobre palabras. [Editor. Puesto que el imperativo tiene un objeto directo, el infinitivo \u03bb\u03bf\u03b3\u03bf\u03bc\u03b1\u03c7\u03b5\u1fd6\u03bd depende del participio \u03b4\u03b9\u03b1\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c5\u03c1\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 y expresa el contenido de aquello que se va a encargar.]<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>En armon\u00eda con 4.1 y <span class='bible'>1Ti 5:4<\/span>, <span class='bible'>1Ti 5:21<\/span>, se prefiri\u00f3 la lectura <em>delante de Dios.<\/em><\/p>\n<p> 2.14 . lo cual. <\/p>\n<p> 2.14 Lit. <em>cat\u00e1strofe,<\/em> o <em> subversi\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recu\u00e9rdales esto, requiri\u00e9ndoles delante de Dios que no contiendan sobre palabras, que para nada aprovecha, sino que lleva a la ruina a los que oyen. 2:14 \u2014 \u00abRecu\u00e9rdales esto\u00bb. El mismo verbo griego, en la misma forma gramatical, aparece en Tit 3:1. (V\u00e9anse los comentarios all\u00ed en Notas Sobre Tito). La Ver. Mod., como tambi\u00e9n &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-214-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Timoteo 2:14 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30470","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30470","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30470"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30470\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30470"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30470"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30470"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}